А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже,
– не совсем точно переданные стихи из басни И.А. Крылова (1769-1844) "Обоз" (1812).
Анекдот о Густаве III (1746-1792)
– король Швеции с 1771 года. Убит на маскарадном балу заговорщиком Ликарстремом.
Граф Армфельдт Густав-Мориц (1757 – 1814)
– приближенный Густава III; после организованного им убийства короля бежал из Швеции; с 1810 на русской службе.
К главе I
Стр. 8. Летний сад
– один из замечательных памятников русского садово-паркового искусства, заложен в 1704-1706 годах в Петербурге на левом берегу реки Невы.
Стр. 9. Таврический сад
– принадлежал князю Потемкину-Таврическому, после кончины которого вместе с дворцом поступил в придворное ведомство. Этот сад разведен был по начертанию самого князя в английском вкусе и при жизни его превосходил великолепием и убранством даже Летний сад. В царствование императора Павла I оставался в запустении. В 1840-е годы сад тщательно содержался, в сад впускали только по билетам.
…в человеке есть что-то такое, чего не разгадали мудрецы…
– вероятно, перифраза слов Гамлета (см. примечание к главе VII).
К главе II
Первая турецкая война (1735-1739)
– имеется в виду война, которую вела Россия против Турции за выход к Черному морю и чтобы прекратить набеги на приграничные земли.
Четвертая грация
– в древнегреческой мифологии существовало три грации (красоты, изящества и радости). Слова "четвертая грация" содержат иронический подтекст.
К главе III
…эклога Александра Сумарокова…
– вероятно, имеется в виду эклога "Дориза", опубликованная впервые в издании: А.Сумароков. Разные стихотворения. Спб. 1709.
…у Всех Скорбящих…
– Церковь Всех Скорбящих Радости помещалась на углу Воскресенского проспекта и Шпалерной улицы.
…лучшего парижского порошку, чтоб вычистить зубы.
– по обычаю, купчихи в те времена чернили зубы.
К главе IV
Всякий человек есть ложь…
– неполный стих из 10 строфы оды Г.Р. Державина (1743-1816) "Фемида" (1783).
Флигельман
– старинное (позже отмененное) звание, дававшееся правофланговому солдату, который указывал приемы (артикулы) штыкового боя.
К главе V
Село Токсово
– "справедливо называют Петербургскою Швейцариею: песчаная дорога к нему извивается по холмам, покрытым лесом и кустарником. Любителям уединенных прогулок поездка в Токсово может доставить истинное наслаждение" (Пушкарев Иван. Путеводитель по Санкт-Петербургу и окрестностям его". Спб., 1843. С. 466).
Балтазара Грациана "Придворный человек"
– имеется в виду не раз издававшаяся в России книга: Грациан (Грасиан-и-Моралос Бальтасар) "Придворный человек", переведен с гишпанского языка на французский Амелотом Де Ла Уссой, а с французского на российский Сергеем Волчковым. (Изд. 2-е. Спб., 1860)
Доктор Джонсон
– вероятно, имеется в виду Джонсон Самюэль (1709-1784), автор книги: Расселас, принц Абиссинский, восточная повесть. Сочинение славного доктора Джонсона. Перевод с аглинского. В двух частях. М., 1795.
К главе VII
…признаемся с Шекспиром, что под солнцем много таких вещей, какие философии нашей и во сне не грезились
– имеются в виду слова Гамлета из одноименной трагедии В.Шекспира: "Есть вещи на свете, которые не спились мудрецам" (действие 1, явл. 5).
К главе VIII
Граф Браге (1602-1680)
– пэр, занимал первое место и был одним из опекунов шведского короля Карла XI.
…трабанты…
– драбанты – телохранители, почетный конвой (нем. Trabant).
…до возведения ее (Швеции) Вазою на степень королевства
– восстание против жестокого властителя Швеции Христиана II, короля Дании, возглавил Густав Ваза, ставший в 1523 году королем Швеции и положивший начало королевской династии Ваза.
Анкарстрем
– см. примечание к предисловию автора.
Герцог Зюдерманландский
– Зюдерманланд востоке Швеции у озера Молар.
К главе IX
Иллюминаты (от лат. illuminatus – освещенный)
– члены тайного общества, близкого к масонам, возникшего в 1776 году в Баварии. Общество было разгромлено баварским правительством в 1784/85 году.
Иосифово описание осады Иерусалима
– имеется в виду книга древнееврейского историка и военачальника Иосифа Флавия (37 – после 100) "Иудейская война" (66-70).
Пифии
– прорицательницы.
К главе X
Четьи-Минеи
– чтения ежемесячные, сборники житий святых, расположенные по месяцам и дням недели в соответствии с днями чествования церковью памяти каждого святого.
Оратористы
– члены одного из монашеских орденов.
Аррас
– город во Франции на реке Скари, древняя столица исторической области Артуа.
…13-го вандемиера
– в этот день (5 октября) 1795 года правительственные войска, возглавляемые Наполеоном Бонапартом и Барралом, подавили в Париже восстание левых против Конвента.
Конвент
– собрание народных представителей во Франции, созванное 8(21) сентября 1782 года после объявления отечества в опасности; на первом заседании – отменило королевскую власть и объявило республику.
Пале-Рояль
– королевский дворец в Париже.
Монтенотти
– во время итальянской кампании Наполеона в апреле 1796 года у Монтенотти произошло сражение, в котором австрийцы были разбиты и отступили в беспорядке.
Лоди
– город в Ломбардии (северная Италия), где 10(25) мая 1796 года произошла успешная переправа Бонапарта через реку Адда и где в результате сражения австрийцы были разбиты и вынуждены были оставить Ломбардию.
Аркола (Ариоло)
– местечко в итальянской провинции Верона, где в ноябре 1796 года происходил трехдневный бой между войсками французской армии под командованием Наполеона и австрийской армией барона Альвинци. В этом сражении проявились полководческий талант и сила воли французского полководца, которым была одержана одна из блистательных побед.
К главе XI
Мадонна Карлица Дольче
– Божья матерь известного флорентийского художника Карло Дольчи (1616-1686), отличавшегося пластичностью и сентиментальной экспрессией изображения.
К главе XII
…нелепость учения Месмерова
– Учение, основанное врачом Мссмером (1733-1815), утверждающее существование особого животного магнетизма, истекающего из рук магнетизера, встречало недоверие и среди его современников.
К главе XIII
…на блистательных каруселях…
– на празднествах, устраиваемых в дни дворцовых торжеств.
…отголоски дней Кагула и Чесмы…
– имеется в виду победа над турками 21 июля (2 августа) 1770 года под предводительством А.П. Румянцева (1725-1796) и Чесменский морской бой, выигранный 25/26 июня 1790 года русским флотом, что во многом предопределило завершение русско-турецкой войны 1868-1874 гг.
К главе XIV
…на Козьем болоте
– Козьим болотом называли до переименования в Воскресенскую площадь (по имени строившейся церкви Воскресения) место на Выборгской стороне.
…на Новых местах
– так называли район 1 и 2 Новых переулков, идущих от реки Мойки между Синим н Красным мостами, неподалеку от Летнего сада.
Целовальник
– продавец вина в питейном заведении.
К главе XV
…со страхом и трепетом
– стих Евангелия из Послания к Ефосянам святого апостола Павла (гл. 6, ст. 5).
…от оригинала Тицианова
– т.е. от картины Тициано Вечеллио (1477-1576), великого итальянского художника, яркого представителя Венецианской школы Высокого Возрождения.
К главе XVII
…аки на лоне Авраамлем
– т.е. как в породившей жизнь земле. Перифраз из Евангелия от Луки (гл. 16, ст. 22, 23).
К главе XVIII
…атласное фуро…
– здесь: род верхнего платья.
К главе XXIII
…язык Метастазия и Альфиери
– Метастазио (Пьетро Трапасси) (1698-1782) – известный итальянский поэт, либреттист.
Альфиери Витторио (1749-1803)
– граф, видный итальянский драматург, возродил итальянскую драму; своим творчеством способствовал возрождению национального самосознания.
…своя жизнь не дороже чужой, хотя бы Кировой или Александровой
– имеются в виду судьбы всемирно известных владык, завоевателей Кира II Великого (? – 530 до н.э.), основателя древнего государства Ахеменидов, и Александра Македонского (353-322 до н.э.), завоевателя, создавшего огромную империю, распавшуюся после его смерти.
К главе XXIV
Морлачка
– т.е. из племени морлаков, или влахов, славянской народности, живущей в горах Далмации.
К главе XXV
Бадахоса
– испанская провинция, пограничная с Португалией.
К главе XXVI
Аполлоний Тианский (I век н.э.)
– представитель новопифагорейской философии, проповедник, приобрел славу чудотворца и считался святым. Противники христианства противопоставляли его Христу.
Кеплеровы законы небесной механики
– выдающийся немецкий астроном М. Кеплер (1571-1630) впервые установил, что планеты движутся вокруг солнца по эллиптическим орбитам.
филиппики
– гневные речи; название возникло после произнесения речей афинского оратора Демосфена (384-322 до н.э.) против царя Филиппа Македонского.
Король Лир
– трагедия В.Шекспира (1605).
"Освобожденной Иерусалим" (1580)
– эпическая поэма великого итальянского поэта Торквато Тассо (1544-1595).
Сид
– трагикомедия Пьера Корнеля (1606-1684), остро поставившая конфликт страсти и долга (1637).
К главе XXIX
Плащ диогеновский
– согласно преданию древнегреческий философ-киник Диоген Синопский (400-325 до н.э.), проповедник аскетизма, ходил неизменно в поношенном плаще.
…нихтбештимтзагер, унтеркунфтщик…
– немогузнайка, приживала. Придуманные А.В. Суворовым слова на основе немецкого языка.
К главе XXX
…Суворов, поразив на Треббии Макдональда…
– А.В. Суворов разбил Макдональда (1765-1840), маршала и пэра Франции, тогда главнокомандующего французскими войсками при Треббии в Италии.
…северный Аннибал
– т.е. Суворов, уподобляемый Ганнибалу (247-183 до н.э.), легендарному карфагенскому полководцу.
К главе XXXV
Век Астреи
– т.е. золотой век, век справедливости. Астрея в греческой мифологии дочь Зевса и Фемиды, богиня справедливости, сестра стыдливости.
Павийский университет
– знаменитый университет, основан в 1361 году в Павии – главном городе итальянской провинции Ломбардии.
…язык Платона и Демосфена, Гомера и Софокла, язык Божественного Откровения
– т.е. ораторский, проникновенно-убедительный язык, свойственный диалогам древнегреческого философа Платона (428/427-347 до н.э.), оратору Демосфену (384-322 до н.э.), легендарному древнегреческому поэту Гомеру, великому драматургу Софоклу (496-406 до н.э.), наконец – Священному писанию (Евангелию).
Софоклов "Эдип в Колоне"
– т.е. драма "Эдип в Колоне", созданная в 409 до н.э.
Анакреон (5 век до н.э.)
– древнегреческий поэт-лирик, воспевавший радость жизни, вино и любовь.
Министр Памбаль
– маркиз де Помбаль (1699-1782) – португальский политический деятель. С 1750 – главный министр короля Жозефа I, развивал национальную экономику, предпринял восстановление Лиссабона после землетрясения 1755 года.
Мария Терезия (1717-1780)
– эрцгерцогиня австрийская, римско-германская императрица, королева венгерская и богемская; дочь Карла VI.
…торжественный въезд Марии Антонии
– Мария-Антуанетта (1755-1793), дочь императора Франца I и Марии-Терезии, с 1770 супруга дофина, с 1774 – короля Людовика XVI; осуждена революционным судом и казнена.
К главе XXXVI
Обухов мост
– мост через реку Фонтанку, расположен неподалеку от Михайловского замка.
Аничков мост
– при пересечении реки Фонтанки с Невским проспектом.
На месте Казанского собора, здания простого и ветхого, возвышается новый храм с величественным куполом и колоннадою
– современный Казанский собор был воздвигнут на месте, где ранее находилась часовня, а затем церковь Рождества Богородицы на Невском проспекте. План перестройки по проекту академика А.Н. Воронихина был утвержден в 1801 году императором Александром I. 10 лет продолжалось строительство храма, 15 сентября 1811 года он был освящен.
К главе XXXVII
…здесь волк душит овцу; там осел лягает больного льва
– здесь переданы мотивы басен И.А. Крылова "Волк и ягненок" (1807) и "Лев состарившийся" (1829).
…как Лотова жена в пустыне
– намек на библейскую легенду о жене праведника Лота, нарушившей запрет бога и превращенной в одинокий соляной столб в пустыне.
К главе XXXVIII
Каменноостровский дворец
– трехэтажный дворец, построенный на Каменном острове в 1775 году для императора Павла I; с 1801 года принадлежал Александру I.
…сад Строганова
– сады графа Строганова находились за Каменным островом.
Геркулес и Флора… Нептун
– речь идет об изваяниях героев греческих мифов.
К главе XXXIX
…о кончине… Гаврила Романовича Державина
– скончался 8 июля 1816 года в селе Званка Новгородской губернии.
Лейбниц Готфрид Вильгельм (1646-1716)
– немецкий математик и философ, некоторое время жил и работал в России.
…первые книжки Московского журнала…
– т.е. литературного ежемесячного журнала, издававшегося Н.М. Карамзиным в 1791-1792 годах.
…величайшее из таинств ее получило начало свое за вечерею…
– имеется в виду Тайная вечеря, т.е. вечерняя встреча Христа с учениками незадолго перед тем, как он был схвачен своими гонителями.
К главе XL
…на штурме Ленкорана
– речь идет, видимо, о штурме Ленкорани 1 января 1813 года под предводительством генерала от инфантерии Котляревского Петра Степановича (1777-1851). Это одно из самых славных имен в плеяде героев Кавказской войны.
…затянул вполголоса арию из "Жокоида"…
– Речь идет об опере "Жокоид" (1814) французского композитора Николая Изуара (1775-1818).
К главе XLII
…читал Новую Элоизу, Геснера, Флориана и Бедную Лизу
– имеются в виду романы Ж.-Ж. Руссо (1712-1778) "Юлия, или Новая Элоиза" (1761), сочинения швейцарского поэта и художника Соломона Геснера (1730-1788), создавшего немало сентиментальных идиллий (его поэма "Авелева смерть" издана Н.И. Новиковым в 1780 году), а также Жан Пьер Кларк де Флориан (1755-1794) – французский писатель, последователь Руссо, и Н.М. Карамзин (1766-1826), создавший "Бедную Лизу" (1792).
…сочинения Эккартсгаузена Карла (1750-1803)
– немецкого писателя, автора натурфилософских и мистических сочинений, пользовавшихся популярностью в конце XVIII – начале XIX века; издавались в России: "Наставления Мудрого испытанному другу" (Спб., 1803); "Религия, рассматриваемая как основание всякой истины и премудрости" (М., 1818); "Благоразумие, соединенное с добродетелями, или Политика Мудрого" (Орел, 1823) и др.
Катон и Сократ
– Катон Старший (234-149 до н.э.) – римский писатель. Консул, роборник староримских нравов. Сократ (470-399 до н.э.) – древнегреческий философ, один из родоначальников диалектики как метода познания истины путем постановки наводящих вопросов. Цель философии, согласно Сократу, самопознание как путь к постижению истинного блага; утверждал, что добродетель есть знание или мудрость.
К главе XLV
Экарте
– карточная игра.
К главе XLVII
…музыка Дон-Жуана
– опера великого австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта (1756-1791).
К главе XLVIII
Адмиралтейств-Коллегия
– учрежденная Петром I организация, ведавшая армией и флотом.
Гапсалъ
– город Эстляндской губернии, порт Балтийского моря, известен своими лечебными морскими ваннами (с 1917 – Хаапсалу).
…расстрига Эвлогий Шнедер
– - Шнейдер Евлогий (Иоанн Георг) (1756-1794) – один из наиболее жестоких преследователей контрреволюции и сторонников монархии, проводивший жестокий террор; монах-францисканец, противник христианского милосердия. Был мэром Страсбурга, президентом революционного трибунала, затем генеральным обвинителем при революционном трибунале. С гильотиной и палачом разъезжал по стране. В конце концов был обвинен в злоупотреблении властью и осужден по настоянию Сен-Жюста и Леба, поддержанных Робеспьером. Гильотинирован 1 апреля.
Реномисты
– здесь: знаменитости.
Фермуар
– здесь: застежка.
Севиние
– Севинье Мария (1626-1696) – французская писательница, известная своими письмами к дочери и другим корреспондентам.
Презус
– т.е. первое лицо, возглавляющий.
…констапельша
– жена констапеля, младшего офицера морской артиллерии.
Амброзия
– в греческой мифологии "пища богов", дающая богам вместе с нектаром, "напитком богов", бессмертие и вечную юность.
…параф…
– т.е. пункт, тезис.
Всякий человек есть загадка!
– см. примечание к главе VII.
К главе LV
Троицкий мост, Петербургская сторона, Самсониевский мост
– Петербургский, или Троицкий, мост расположен против Суворовской площади и соединяет Адмиралтейскую сторону с Петербургским островом. Самсониевский мост через Большую Невку расположен в Выборгской части.
К главе LVIII
…дракон Лаокоона
– речь идет об известном герое древнегреческого мифа, жреце Аполлона, который пытался помешать троянцам втащить в город оставленного греками деревянного коня, где были скрыты греческие воины. Боги, предрешившие гибель города, наслали на героя двух гигантских змей, удушивших Лаокоона и двух его сыновей.
К главе LIX
Успенский и Архангельский соборы
– находятся в Московском Кремле. Успенский (1475-1479) возведен итальянским архитектором Аристотелем Фиораванти, Архангельский (1505-1508) – итальянским архитектором Алевизом Новым.
Новодевичий монастырь
– московский, женский, основан в 1524 году великим князем Василием III. Был местом заключения опальной царевны Софьи Алексеевны.
…большая московская пушка…
– имеется в виду Царь-пушка, находящаяся в Московском Кремле. Ее отлил в 1586 году русский мастер Андрей Чохов.
Царевна София Алексеевна (1657-1704)
– русская царевна, правительница русского государства в 1682-1698 годах при двух царях – ее малолетних братьях Иване V и Петре I. К власти пришла при помощи В.Ю. Голицына. Свергнута Петром I, заключена в Новодевичий монастырь.
Царица Евдокия Федоровна (1669-1731)
– дочь боярина Лопухина, первая жена Петра I, расставшегося с ней вскоре после женитьбы, мать царевича Алексея Петровича; в 1698 пострижена в монахини.