- Так у тебя, верно, есть записи, принеси их, пожалуйста, мы их прочтем, посчитаем, - сказал Сократ.
- Нет, записок у меня нет, - сказал Главкон, - да и неприятеля войска нельзя сосчитать.
- Это жалко, - сказал Сократ, - потому что если нельзя сосчитать неприятеля, да нельзя никак вперед узнать, мы ли завоюем или нас завоюют, так выходит, что твое средство обогатить народ не очень–то и надежно. Обогатишь ли, нет ли - неизвестно; погубишь народа, наверное, много, да вместо богатства обеднеешь. Так это мы оставим, а скажи нам еще об одном, сказал тогда Сократ. - Скажи нам, Главкон, сколько нужно хлеба на прокормление всего народа? Каков был у нас урожай в этом году, и станет ли у всех хлеба до новины? Ты верно, обдумал это?
- Нет, я об этом еще не справлялся. - отвечал Главкон. Замолчал Главкон, и все замолчали.
Тогда Главкон сказал:
- Ты до всего так допытываешься Сократ, что если все так обдумывать и считать, как ты спрашиваешь, то управлять народом будет слишком трудно.
- А ты думал - легко? - сказал Сократ. - Спрошу тебя последнее: я слышал, ты начал помогать дяде в хозяйстве, а потом бросил. Отчего это случилось?
- Трудно было мне, - отвечал Главкон, - и хозяйство большое, и дядя меня не слушал.
- Вот видишь, ты с одним домом не управился, а целым народом берешься управлять. Браться–то можно за всякое дело, да удается оно только тому, кто его понимает. Смотри, чтобы вместо славы и почестей не нажить себе беды. Поди узнай прежде хорошенько все, о чем я тебя спрашивал, и тогда уже думай об управлении.
Молча отошел Главкон от Сократа и перестал добиваться места управителя.
IV. КТО ЛУЧШЕ - РАБ ИЛИ ГОСПОДИН?
Случилось раз, пришел к Сократу его сосед Аристарх и стал ему жаловаться на свою беду.
- Ума не приложу, как мне быть. Был я, - говорит, - богат, торговал, потом не задалась торговля - разорился. А тут еще на беду война, убили родных, пришлось взять к себе вдов и сирот. И собралось у меня теперь в доме четырнадцать душ. Каково всех прокормить! Беда к беде, и не знаю, как быть.
- Жаль мне тебя, друг, - сказал Сократ. - Как же ты думаешь теперь делу помочь?
- Хотел денег занять, опять торговлю начать, да не дают, потому знают, что дела плохи.
Покачал головой Сократ и говорит:
- Так–то так, четырнадцать душ кормить, надо припасти; да ведь вот у соседа твоего более двадцати душ, и ведь сыты. Да еще деньги наживают, сказал Сократ.
- Вот сравнил! - сказал Аристарх. - У соседа он один, девятнадцать душ рабов, у него рабы больше сработают, чем съедят. А у меня четырнадцать душ свободных греков.
- А свободные греки чем отличаются от рабов? Ведь тем, что они лучше рабов?
- Конечно, лучше, то - свободные греки, а то - рабы.
- На словах точно выходит - свободные лучше, - сказал Сократ, - а на деле–то не то; у соседа, говоришь, все хорошо, потому что там рабы, а у тебя плохо, потому что не рабы, а свободные греки. Видно, рабы умеют работать, а свободные не умеют.
- И мои бы сумели, коли бы их заставить, - сказал Аристарх, - да не могу же я их заставить работать! Ведь они знатного рода и родные мне, как их заставить работать? Обидишь их, начнутся попреки, недовольство, нельзя это.
- Ну, а теперь у тебя нет попреков, недовольства? - спросил Сократ. - Все в согласии живете?
- Какое согласие! - отвечал Аристарх. - Только и слышишь попреки да ссоры.
- Так вот что, - сказал Сократ, - и без работы у вас согласия нет и кормиться нечем. Ведь родных твоих знатность и благородство не кормят и согласие не дают. Так не сделать ли тебе вот что: не дать ли тебе им какую работу по силам? Не лучше ли будет, когда станут работать?
- Я бы сделал так, - сказал Аристарх, - да не понравится им это. Да и в городе меня, пожалуй, люди осудят.
- А теперь не осуждают? - спросил Сократ.
- И теперь есть добрые люди, осуждают за бедность; осуждают, а денег не дают, чтобы мне поправиться.
- То–то и есть! - сказал Сократ. - Так ведь всех пересудов не переслушаешь; а попытайся–ка, посади их за работу, может, лучше дело–то будет.
И послушался Аристарх Сократа. Через полгода встретил опять Сократ Аристарха и спросил, как живет. И говорит Аристарх:
- Хорошо живу и все тебя благодарю. Послушался я тебя тогда и теперь совсем делами поправился. Поверил мне один человек шерсти в долг, домашние мои эту шерсть спряли, соткали сукна, потом нашили на продажу платья мужского и женского. Продали - не только за шерсть деньги выручили, а и барыши взяли. С тех пор стали этим делом заниматься, и все мы сыты, и ссор у нас нет, и деньги заводятся.
- А люди что говорят? - спросил Сократ.
- Да и люди не бранят, - отвечал Аристарх и засмеялся.
* * *
Увидал раз Сократ, лежит на площади развалясь молодой господин и обмахивается от жара.
- Отчего же это ты так уморился? - спросил его Сократ.
- Как не умориться, я нынче из деревни верст десять пешком прошел.
- Что ж уж очень уморился? Разве что тяжелое нес? Молодой человек обиделся.
- Зачем я понесу? На то раб есть; он нес, что со мной было.
- А он что ж, уморился или нет?
- Что ему делается! Он здоровый, всю дорогу шел - песни пел, даром что с ношей.
- Жаль мне тебя, - сказал Сократ, - выходит, что твой раб и тебе и всякому человеку и себе служить может, а ты ни другим людям, ни себе даже служить не можешь.
* * *
Другой раз увидал Сократ, что один хозяин бьет плетью своего раба.
- За что ты его так больно бьешь? - спросил Сократ.
- Как его не бить, - отвечал хозяин, - он обжора, лентяй, только и думает о том, чтобы ему спать, да веселиться, да послаще поесть. Ему и ста ударов плетей мало!
Сократ отозвал хозяина в сторону и говорит:
- Ну, а ты о чем думаешь, кроме как о том, чтобы тебе помягче поспать, послаще поесть и повеселиться?
Хозяин ничего не ответил.
- А если ты сам только об этом думаешь, то сколько же тебе плетей следует за то самое, за что ты наказываешь раба? Не с тебя ли он и пример–то берет?
Обиделся этот хозяин, ушел от Сократа.
V. КАК ЖИТЬ В СЕМЬЕ
Когда Сократ стал отрываться от своей каменотесной работы, чтобы ходить на площадь, учить народ, жена его обиделась, думала, что убытки будут; но когда стало собираться к Сократу много народу, утешилась, подумала: "За учение хорошо платят, учителя живут в довольстве; будем так жить и мы". А Сократ думал не так. Он думал: "Не могу я брать платы за ученье - я учу тому, что мне голос Бога говорит, учу праведности. Как я за это деньги буду брать?" Хоть и много собиралось народа слушать Сократа, но он ни с кого не брал денег. А на содержание семейства зарабатывал своим мастерством: только бы хватало на необходимое. Жене Сократа жить бедно казалось и тяжело, и стыдно. Часто роптала она на то, что муж за ученье не берет денег. Доходило дело иногда и до слез, и попреков, и брани. Жена Сократа - звали ее Ксантипа - была женщина вспыльчивая. Когда рассердится, то рвет и бросает все, что под руки попадается.
Доставалось от нее и детям и больше всего самому Сократу. Но он не сердился и или молчал, или уговаривал ее.
Раз она бранилась, бранилась, а Сократ все молчит; досадно ей стало, и она со злобы вылила на него ушат помоев.
- Ну, так и есть, - сказал Сократ, - был гром, а после грома дождь. - И стал вытираться.
Так сам делал Сократ и тому же учил сыновей. Один раз старший сын нагрубил матери. Сократ и говорит:
- Что ты, - говорит он сыну, - думаешь о тех людях, которые добра не помнят? Хороши ли такие люди?
- Если люди не хотят делать доброго тем, кто им добро сделал, - я думаю, что это самые дрянные люди, да так и все думают.
- Это ты верно рассудил, - сказал Сократ. - Ну, а теперь скажи, что если один человек другого, когда у него нет силы, носит с места на место, кормит, обшивает, одевает, спать кладет, поднимает, за больным ходит, болезни за него принимает, его злобу с любовью переносит. Что - такой человек сделал добро другому?
- Сделал большое добро, - сказал сын.
- Ну, ведь вот это самое, еще больше того сделала для тебя твоя мать. Она и носила, и кормила, и ночи не спала, и не знала сама, дождется ли она когда–нибудь от тебя благодарности или помощи. А ты что ей за это воздаешь и почитаешь ли ее, как следует благодарному человеку?
Смутился сын, но не хотел покориться и стал оправдываться:
- Я бы ее почитал, если бы она была другая, а то накричит, обидит ни за что. Вот и не выдержишь.
- А ты, когда маленький был, все по делу кричал? А переносила же она, и любила тебя, и ухаживала за тобой. Так–то и тебе делать надо, - сказал Сократ.
VI. ПОЧЕМУ СОКРАТУ НЕ НУЖНО БЫЛО НИ ДОРОГОЙ ПИЩИ, НИ ДОРОГОЙ ОДЕЖДЫ
Пришел к Сократу раз один учитель, посмотрел на его жизнь и говорит:
- Ну, видел я теперь твою жизнь, Сократ; ешь ты самую грубую пищу, одежду носишь тоже самую простую, да и без перемены, ту же и зимой и летом; а обуви у тебя и вовсе нет. Для чего же тебе твоя мудрость, если от мудрости твоей жизнь твоя тяжелая?
- А ты слышал ли, чтобы я когда жаловался? - спросил Сократ.
- Нет, не слыхал; ты не жалуешься. Да все–таки житье твое неприятное. Пищи и питий у тебя вкусных нет, и не знаешь ты удовольствия.
- Нет, - сказал Сократ, - никто так приятно не ест и не пьет. А отчего? Я тебе сейчас скажу. Ты сам знаешь, что самая простая пища кажется вкусней самой дорогой, когда проголодаешься; ну, вот я так и делаю, не ем, пока не голоден, не пью, пока пить не хочется, так на что мне дорогие кушанья и напитки? Мне простое вкусней дорогих. А об одежде скажу тебе, что никакой другой мне не нужно. Ты знаешь, что у людей две одежды - одна на зиму, другая на лето, потому что им летом в зимней жарко, а зимой в летней холодно. Ну, вот я так приучил свое тело, - сказал Сократ, - что мне летом не жарко, а зимой не холодно. И по жаре и по холоду иду куда мне следует. Так зачем же мне заводить другую одежду?
- Положим, ты так приучил себя, - сказал учитель, - а зачем другим людям так жить, как ты живешь?
Сократ сказал ему:
- А вот послушай. Придет ко мне человек в нужде и к тебе и скажет: помоги мне. Кому из нас легче помочь ему - тебе или мне? Ты подумаешь: и рад бы помочь, да самому много надо. Отдал [бы] ему - сам буду нуждаться. Помог бы ему в работе - времени жаль; подумаешь: я за это время сколько могу заработать для себя. А вот мне - другое дело. Я всегда готов помочь другому, потому что мне для себя немного нужно. И времени не жалею, потому что денег за него не беру: учу даром.
- Это так, - сказал учитель.
- Или вот еще, - опять сказал Сократ, - положим, пришло трудное время для народа, нужно послужить обществу. Ты подумаешь: как бы только меня не выбрали, потому в своих делах мне тогда будет убыток. А меня ничто не держит, я с радостью иду служить.
- Твоя правда, - сказал учитель, - а все же я лучше бы согласился умереть, чем жить, как ты. Удивляюсь, что находится столько охотников слушать тебя.
- Слушают–то многие, да исполняют немногие, - сказал Сократ. - Иные послушают–послушают, да и уходят на прежнюю жизнь. А есть и такие, что остаются и живут так, как я советую, и так же, как и я, не жалуются и говорят, что стали счастливее, чем прежде. Мы знаем ваше счастье, потому что мы от него пришли к своему, а вы нашего не знаете, потому что вы его не испытали.
Пошел от Сократа учитель и рассуждал сам с собой: "Как теперь думать о Сократе? Многие считают его полуумным чудаком, осуждают его, смеются над ним, а мне теперь кажется, что он хороший, справедливый человек".
VII. О БРАТСКОМ ЖИТЬЕ
Узнал раз Сократ, что один богатый купец разошелся со своим братом родным. Встретил он этого купца и стал ему говорить:
- Удивляюсь, - говорит, - тебе: ты человек умный, хозяйственный, стараешься побольше нажить, нанимаешь приказчиков, ищешь в свое дело товарищей, а с братом своим разошелся. Разве худо жить с братом в согласии?
- Жить с братом хорошо, - отвечал купец, - только с каким братом? Мой вот брат с чужими хорош, а я от него ничего хорошего не видал.
- Так ты сам, может быть, с ним дурно обходишься? - спросил Сократ.
- Я умею ласково говорить с тем, кто ко мне ласков, и делаю добро тому, кто ко мне добр; а быть добрым к тому, кто словом и делом старается мне сделать неприятность, я не могу и не намерен, - с огорчением отвечал купец.
- Скажи же мне, - сказал Сократ, - как поступил бы ты с человеком, если бы хотел с ним подружиться?
- Да как поступил? - сказал купец.
- Как все поступают - делал бы ему приятное: звал бы его к себе, угощал тем, что есть лучшего, помогал бы во всяком деле, давал бы денег, если ему нужны.
- Так ты вот это самое и сделай для брата и увидишь, что он к тебе переменится.
- Стану я ему первый кланяться, а он еще, пожалуй, отвернется. Только перед людьми стыдно будет.
- Поступать хорошо никогда не стыдно, - сказал Сократ, - и хорошие люди не посмеются над этим. А если брат и тогда не станет с тобой жить по–братски, то ты будешь знать, что ты сделал что следует и что брат один твой виноват. Да и не будет этого, - сказал Сократ. - Ты только сделай так. Я знаю, как твой брат дружно умеет жить с людьми. Начните новую братскую жизнь и будете счастливы, потому что будете жить, как Бог велел.
- Два брата, - сказал Сократ, - все равно, что два глаза, две руки, две ноги у человека. Руки назначены Богом для помощи друг дружке, так же и брат брату. Что бы было, если бы одна рука стала мешать другой? А ты знаешь, руки не мешают, а помогают друг дружке. На то руки. И тем есть польза друг от друга. А брату от брата еще гораздо больше пользы, чем руке от руки, глазу от глаза, ноге от ноги: руки и ноги могут помогать друг другу только вблизи, немного дальше аршина, а брат помогает брату, хоть будь он на другом конце света. Оба глаза могут смотреть только в одну сторону, а брат более всего полезен брату там, где своими глазами он досмотреть не может. Братски Бог велел жить со всеми людьми, и уж кто со своим родным братом не живет по–братски, тот не исполняет закона Божеского.
VIII. КАК ЛЮДЯМ ЖИТЬ ВМЕСТЕ
Приходили слушать поучения Сократа не только жители Афин, но и из других городов и даже из чужих земель. Приходили слушать Сократа или к нему на дом, или ждали, чтобы он вышел на городскую площадь, и там окружали его. Собралось как–то к Сократу много народу, и старые, и молодые, и свои горожане, и чужеземцы. Сократ не любил долго говорить сам, а все спрашивал у других. Он говаривал, что как его матушка не сама рожала, а только другим помогала рожать, так и он сам ничему не учит, а только помогает другим самим научиться. Так и в этот раз. Сел Сократ на скамью, а вокруг него народ. Положил Сократ руки на колени, опустил голову и задумался. Все ждали, о чем он спросит. Поднял голову Сократ и говорит:
- Скажите вы мне вот что: отчего это люди живут вместе, а не в одиночку? Теперь вот между людьми несогласие, вражда, а то жил бы каждый сам по себе, и не с кем было бы раздоры заводить. Пожалуй, лучше бы было.
Вот и стали все говорить. Один сказал: оттого, говорит, живут люди вместе, что вместе жить выгоднее. Одному человеку и работать неспоро. Сообща больше сделаешь.
Другой сказал: одному жить было бы страшно, обороняться трудно.
Третий сказал: скучно жить человеку одному, с людьми веселей.
Четвертый сказал: да и Богом положено человеку жить не одному, а с людьми.
- Верно, - сказал Сократ. - Но жить–то людям как выгоднее - в мире или во вражде?
- Конечно, в мире, - отвечали все.
- Вот и вы думаете, и Бог так велел, а у нас идет не то. Отчего бы это так?
Замолчали все и не знали, что ответить. И опять заговорил Сократ:
- Я ведь и сам не знаю - не доберемся ли как вместе. Давайте я переспрошу вас, а вы отвечайте. Первое дело, скажите: от кого человеку больше пользы, от раба–наемника или от друга–товарища?
- Известно, от друга–товарища, - отвечали все.
- Раб–наемник думает о своей пользе, а не о хозяйской пользе, - сказал один. - а друг–товарищ заботится об тебе, как о самом себе.
- Раб–наемник у тебя пока деньги, или до срока, а срок кончится или нечем тебе платить, и останешься ты один, - сказал другой.
- А друг–товарищ тем дорог, что в беде он тебя не оставит, последним своим поделится, - сказал третий.
- С хорошим товарищем и сам лучше станешь, - сказал четвертый.
- Вот вы и все согласны, - сказал Сократ, - что друг–товарищ дороже раба–наемника, что богат, и силен, и весел, и радостен, и спокоен не тот, у кого много наемников, а тот, у кого живет много друзей. У вас у всех, верно, больше друзей, чем рабов?
- Надо бы так, а на деле выходит не так, - сказал один.
- Коли спросишь ты, врагов сколько у каждого из нас, мы сейчас же перечтем, - сказал другой, - и рабов и наемников тоже начтем немало, а друзей–товарищей верных у кого найдется два или один, так и то хорошо.
- Отчего же это так? - спросил Сократ. - Сами говорите, что друг–товарищ самое первое дело, а не заводите друзей. Коли мы знаем, что быки нужны для нас, мы их заводим много. Отчего же вы не заводите друзей, коли знаете, что от них польза, и радость, и опора в несчастье?
- А оттого, - сказал один, - что быков хороших много бывает, а людей хороших мало. Понадобится бык в плуг, выберешь хорошего и купишь; а друг понадобится, где найдешь хорошего? Людей–то много, да хороших мало.
- Это верно, - сказал Сократ, - а быка в плуге какого ты называешь хорошим?
- А такого, который пашет, и силен, и смирен.
- Ну, а человека в друзья какого ты назовешь хорошим? - спросил Сократ.
- А такого, который не об себе одном, но и о другом думает, который если услышит, что друг заболел, пойдет узнать, не нужно ли ему чего, и если понадобиться, то поможет по хозяйству, чтобы ему за болезнь его не было бы убытку. Понадобятся деньги - даст. Вот какого я назову другом.
- Ну, а как ты узнаешь про человека, такой ли он или нет?
- А по его добрым делам.
- А тебя он по чему узнает? - спросил Сократ.
- Да, должно быть, по тому же.
- А дружить–то ты когда станешь, - спросил Сократ, - когда тебе нужда будет или когда нужда ему?
И замолчали все и не знали, что ответить.