28
"Фрукты и ранние овощи высшего качества" (фр.)
29
"они так велики, что вы представить этого не можете" (фр.)
30
как будто мелодично звенят большие бутылки (фр.)
31
"высшая школа" (фр.)
32
Средиземноморский дворец
33
Вы не уметь ловить большую рыбу, вы уметь ловить маленькую рыбу? (фр.)
34
Мы бы умели… если бы она была (фр.)
35
Здравствуйте, месье Серж… Господи, как вы выросли! (фр.)
36
Ну, как там в Париже? (фр.)
37
Простите, должна признаться, я не поняла, что вы только что сказали (анг.).
38
очень, очень рад (анг.)
39
напасти (англ.)
40
Да, да (анг.)
41
Извините, мне нехорошо (анг.)
42
Медленно, медленно (анг.)
43
- Поезжайте потише, шофер (фр)
44
О, дорогой (анг.).
45
любовь с первого взгляда
46
оценить (фр.)
47
Итак, я полагаю, господа, что мы все согласны в том, что касается этой стороны проблемы. Чтобы сделать эффективными те меры, которые мы предлагаем… (фр.)
48
Войдите… (фр.)
49
Пока Германия… останется истерзанной, пока великие европейские державы будут совершенно или почти совершенно безразличны к ее внутреннему положению, мы абсолютно не сможем рассчитывать на нее как на фактор европейского равновесия, того равновесия, ради достижения которого мы пожертвовали миллионом человеческих жизней и во имя которого началась самая жестокая из войн… (фр.)
50
Я позволю себе напомнить господину президенту… что именно слепая и прёступная политика Германии и спровоцировала войну (фр.)
51
Господа… мы здесь не для того, чтобы анализировать причины войны, и не для того, чтобы искать виновного. Впрочем, месть истории была безжалостной. Но я хочу всетаки вам напомнить, что мы не должны жалеть наших усилий для строительства новой Ев-ропы, которая - я первый на это надеюсь - совершенно будет не похожа на ту Европу, что погребена под дымящимися руинами, в крови и страданиях (фр.)
52
Началось, надеюсь (фр.)
53
Нет у него никаких заслуг… И никаких побед (фр.)
54
свояченица (фр.)
55
Только это не пустяки (фр.)
56
Лола Энэ, тетушка?… Эта старая вертушка… - Она прекрасный интерпретатор Расина и Корнеля… и нужно обладать величием души, которого теперь уже не сыскать, чтобы быть на высоте этих ролей. - Насчет величия души, тетя… я с вами согласен, но у зрителей оно должно быть еще более значительным. - Ты всего лишь болван… Побудешь на этих грустных похоронах и помолчи (фр.)
57
толпа, которая ее всегда обожала (фр.)
58
Итак, свободен, с соболезнованиями покончено? (фр.)
59
Слушай, моя крошка (фр.)
60
"Увы! Мы не такие, мы иные, мы простые смертные, нам, может быть, дана некая власть, которая…" (фр.)
61
Бедный малыш! (фр.)
62
смешного (фр.)
63
Любовь моя (фр.).
64
напротив (фр.)
65
ясно же (фр.)
66
Все прояснится (фр.)
67
Гипертрофия личного чувства? (фр.)
68
Прямо Комеди франсез (фр.)
69
хорошей мины при плохой игре (фр.)
70
смешон
71
Поезжайте как можно быстрее! (фр.)
72
Мне повезло! (фр.)