4. Литературный Нью-Йорк я немного знаю. Любина и Скачинского сделал своими врагами - послал им отказ Ардиса за своей подписью и со своими мягчайшими! - объяснениями. Любин после этого прислал Карлу письмо, каких я и в "Звезде" от отвергнутых графоманов не получал.
5. "Невидимая книга" существует уже и в твердой обложке, скоро пришлю.
О нашей жизни:
Все хорошо, просто замечательно, если не считать того, что все Ваши героические возгласы в Вене - готов болванки катать на заводе! - оказались пророческими в отношении меня. Если не болванки, то ящики с книгами таскать, паковать бандероли, отвозить почту - это примерно половина рабочего дня. Вторая половина - работа на наборной машине. Где-то в промежутке - 10 минут собственно редакторской работы. Обсуждение с Карлом разных текущих проблем. (Сказать к его чести, он делает то же самое, плюс огромный объем деловой переписки, возни со счетами, головоломной бухгалтерии с налогами.) Пишу Вам об этом по секрету, потому что Вы один из немногих, кто может поверить, что мне это действительно по душе, что я просто истосковался по такому вот разумному, эффективному, понятному мне, реальному делу. Но для очень многих - как уехавших, так и оставшихся - это будет лишь поводом для злорадства. Не хочется.
О Вашей жизни:
Судя по Вашим письмам (а порой - и по отсутствию их) - дело неладно. Всегда грустно слышать о Ваших Бахусовых подвигах, а когда к этому добавляются еще сердечные горести и семейная смута - совсем нехорошо. Хочется влезть на кафедру и закатить проповедь часа на три. Да не поможет, это ясно. Разве что одно можно сказать: в этом полушарии красивых оправданий и извинений у нас всех остается гораздо меньше, чем было в
Ленинграде.
Всего Вам доброго, Сережа, сердечный привет родным, от Марины - тоже.
Ваш И.
* * *
Довлатов - Ефимову
3I марта 1979 года
Дорогой Игорь! (Марина, дети!)
Только что Катя достала Ваше письмо. Спасибо. Очень рад за Ваши дела (стиль). Насчет злорадства эмигрантов - ошибаетесь. Тут иная психология. Даже если бы Вы чистили Карлу ботинки, низшие соотечественники твердили бы: "Хитрый Ефимов там жил неплохо. И тут купил половину издательства…" Логика пересудов очень затейлива. Вспомните Ленинград. Слухи о богатстве Иосифа Бродского, Марамзина и т. д. Твердую "Невидимую книгу" - алкаю. Как подлинный стилист, ассоциативно перехожу к запоям. Пью я все меньше. Точнее - все менее много. Прилагаю график: [нарисован график]
Пить здесь абсолютно не с кем. Все это не актуально.
Я целиком погрузился в эту затею с газетой. Дело очень серьезное и перспективное. Даже и в финансовом отношении. Я буду вести литер. страницу - "Робинзон" и писать очерки - эмигрантские судьбы.
В Нью-Йорке очень интересно жить. Много смешного.
Да, 11-го, в среду, я буду трендеть по "Голосу [Америки]". А в течение этой недели - по "ВВС". В обоих случаях буду упоминать "Ардис", Вас, Лешу и книжки. Рец. на Уфлянда - у Марамзина. Ее же отдельно прочту в "Голосе".
На "Свободе" заработал 300 долларов. И еще на 700 написал заявки. Там хорошо платят, но люди вялые и рассеянное по миру начальство (Мюнхен, Вашингтон),
И последнее. Мы не сегодня-завтра переезжаем. Но - отвечайте (если будет время) по этому адресу. Распоряжения и на почте и соседу - даны.
А новый адрес я знаю лишь (ненавистное слово) - визуально.
Мы переезжаем в хор. район, а главное - школа хорошая, лучшая в Нью-Йорке.
Обнимаю всех.
С.
* * *
Довлатов - Ефимову
Март 1979 года
Дорогой Игорь!
Очень хорошо представляю себе Вашу ироническую улыбку. Клянусь, все очень серьезно и на мази. Деловой частью занимаются Рубин и Меттер: Рубин (не Грубин!) - изв. моск. журналист. Меттер - племянник нашего знакомого. Оба - деловые, трезвые люди. Евреи. И порядочные. Дайте кусок из "Бедности народов"! Любой, любого объема!
Нет ли чего-то у Карла? Чтобы напечатать предварительно. С указанием и т. д. Из "Метрополя"? Из чего угодно талантливого?
Простите, что обременяю. Но это реальный шанс для меня заняться серьезным предприятием.
Ваш С.Д.
* * *
Ефимов - Довлатову
2 апреля 1979 года
Дорогой Сережа!
Иронических улыбок по поводу новой газеты от меня не последует. Я уже понял, что, имея начальный капитал и энергичных людей, здесь можно запустить любое издание. Есть сомнения в выбранном направлении - именно для третьей волны, да про Америку. Во-первых, нехорошо отделяться: все мы русские, выброшенные судьбой из своей земли - кто раньше, кто позже. Во-вторых, американская пресса так подробно описывает Америку, что соваться сюда - руки отдавят. Не станете же вы работать для тех нескольких сотен, которые не в силах выучить английский? Существующая неудовлетворенность русской прессой - это как у Чехова в "Даме с собачкой": "…сидит он у себя в Конотопе или Жиздре и ничего, а приедет в Ялту: ах, скучно". (Цитирую даже не очень близко к тексту.)
Теперь о моем участии. Я бы с готовностью и о деньгах бы не заикался (что с вас взять, голоштаных), но право же нет ничего, что подошло бы, а писать новое - времени нет. "Бедность народов" закуплена "Посевом" так крепко, что даже гонорар со "Свободы", которого я очень ждал, ушел сначала туда. Просить их о разрешении нет смысла. Директор Рар объяснил мне, что публикации в периодике не помогают, а очень вредят продаже книги: человек прочтет несколько отрывков в "Континенте" или еще где и воображает, что он уже "достаточно ознакомился". У меня нет оснований ему не верить.
Зато я могу предложить идею. Где-то я прочел объявление о том, что Солженицын организовал "Всероссийскую мемуарную библиотеку" - архив, куда все желающие могут слать свои мемуары. Может быть, обратиться к нему, вдруг есть уже что-то интересное. Их адрес: […]
Рад, что Вам понемногу становится интересно в Нью-Йорке. Про выступление в НРС - читаем. Мои же успехи и слава пока свелись к тому, что я попал в местную газету как победитель очередного еженедельного турнира по бриджу. "Метрополь" вышел только сегодня, и я очень прошу Вас передать П.Вайлю, что вряд ли мне удастся прислать ему экземпляр просто так на рецензию. Это первая партия - очень мало и дорого (кажется, 20 д.) Кланяйтесь семье, удачи Вам.
Ваш Игорь.
* * *
Довлатов - Ефимову
4 апреля 1979 года
Дорогой Игорь!
Извините, бумага кончилась. Пишу на клочке.
Сообщаю новый адрес:
S.D. 105-38 64 RD. apt IN. FOREST HILLS, N. Y. 11375. USA.
Тел.459-21-78.
Книжки, 2 толстые и 50 тоненьких, получил, 15-го начну торговать. Нас с этим убогим "Берегом" пригласили в Филадельфию, Бостон и Канаду. И в десяток эмигрантских логовищ Нью-Йорка.
Будьте добры, сообщите новый адрес Леше. И, пожалуйста, как можно скорее. Он ведь собирался в Нью-Йорк. Мы не виделись больше двух лет.
Надеюсь, у Вас все хорошо.
Газетные дела подвигаются. Купили чудную печатную машину и сняли офис. Плохого человека Седыха намерены разорить…
Я тут зашел в русский кн. магазин Мартьянова. Попросил Уфлянда и Довлатова - взглянуть. Старик Мартьянов бодро закивал и вынес мне Алданова и "Кюхлю".
Обнимаю вас всех.
Ваш С. Довлатов.
* * *
Довлатов - Ефимову
19 апреля 1979 года
Дорогой Игорь!
Вы живете в башне из слоновой кости (чему я очень завидую). В одном Нью-Йорке 38 тысяч человек, говорящих исключительно по-русски. (И прибывает ежегодно 4–6 тысяч.) Из третьей эмиграции англ. языком (на уровне газеты) владеет человек 700 (интеллигенция). Остальные пользуются (в лучшем случае) жаргонами: такси, магазин, парикмахерская. Т. е. - по роду занятий.
Почему нельзя выпускать газету для третьей эмиграции? Есть же газеты для рыбаков, курильщиков, приверженцев анального эротизма.
В мемуарную библиотеку конечно напишу. Карл, я так понял, не захочет дать что-то из готовящегося к печати? Отрывок? Стихи?
Вайль огорчился, что не пришлете "Метрополь" (м.б. с возвратом?) Они хотели создать ему (Метрополю) рекламу.
Лимонов оказался жалким, тихим и совершенно ничтожным человеком. Его тут обижают…
Кирилл прислал жуткое письмо об Ане. Хотите, перешлю Вам? Оно не конфиденциальное. А просто вопль…
Будьте добры, сообщите Леше мой новый адрес и телефон (459-21-78).
Обнимаю всех.
Сергей.
P.S. Приезжала Люда [Штерн]. Кажется, я ее разочаровал. Вместо APPOINTMENT получился DISAPPOINTMENT (каламбур).
* * *
Довлатов - Ефимову
21 апреля 1979 года
Дорогой Игорь!
Извините, что мучаю письмами. Марамзин сообщил, что Бетаке не нравится рецензия. И что Максимов знает, что Рачко - ваша жена. А рецензия хорошая. В ней есть очень важное для меня соображение - можно ли упоминать реальных людей. Раз так, пошлите Седыху. Писатель он странный. У него редкий тип бездарности - полноценная, неуязвимая и кропотливая бездарность. Все грамотно, все на месте. "Тяжелая дубовая дверь со скрипом отворилась…" Кроме того, он побил своеобразный рекорд. Шестьдесят лет печатается, издал 14 книг, и ни единая не переведена.
Я так ругаю его потому, что он хамски срезает Лене расценки.
Обнимаю Вас. И Ваше семейство. Надеюсь, все здоровы.
Да, есть похвальба. Мне позвонил Бродский, сам. Хвалил рассказ в 19-м "Континенте". Сказал, что будет говорить с переводчиком. И заниматься моей очередной книжкой по-английски. Конечно же сказал: "Ардис не считается". (Карлу не передавайте.) В заключение сказал:
"Кажется, мы 20 [лет] были на Вы?". Что хуйня. Мы лет двадцать на ты. Что с гения возьмешь? Даже такой звонок сумел отравить.
Обнимаю вас всех
С.Д.
* * *
Ефимов - Довлатову
29 апреля 1979 года
Дорогой Сережа!
В нашей "башне из слоновой кости" царит такая деловая свистопляска, что времени хватает лишь на деловую переписку. Поэтому отвечаю с омерзительной краткостью и сухостью, отнюдь не соответствующими моему к Вам отношению.
1. 38 тысяч человек, говорящих исключительно по-русски, вряд ли так уж жадны до чтения. Кроме того, оперативный Седых, видимо, прослышав про Ваши планы, заметно увеличил деловую информацию в своей газете. А вот чего действительно не хватает в эмигрантской прессе и на чем можно было бы сыграть - юмор и сатира. Все так озабочены судьбами России и мира, что не дай Бог кому-нибудь усмехнуться. Только язвят друг друга нещадно, но ведь это не замена. Тем не менее у Карла спрошу еще раз.
2. Вайлю "Метрополь" послан - сам проверял.
3. Бедный, бедный, обиженный всеми Лимонов. Впрочем, кажется, и Иди Амин в юности натерпелся от английских капралов, и Харви Освальду жилось несладко, если рванул из США в СССР, и одна 16-летняя девчушка здесь в Америке сильно, должно быть, скучала, раз решила себе скрасить утро понедельника стрельбой из снайперской винтовки по родной школе. А кстати, прочли Вы журнал "Ковчег" № 3 с его очередным опусом?
4. Кирилл и нам написал про свои мытарства тоже. Зато в делах у него как будто просвет. Наверное, и правда, пора им уже отдохнуть друг от друга. Но тут получается, что на его шее остается тогда Н.И. - тоже не подарок.
5. Рецензия про Вас послана в НРС. (Кстати, Марина обиделась, что Вы обратились с этим ко мне, а не к ней.) Я написал Седых, чтобы сокращения согласовал с Вами. Одновременно послал ему интервью о Набокове, которое Карл дал "Голосу Америки". Если НРС не возьмет, можете взять для своей газета. Кстати, в списке опубликованных книг на обложке "Далекие, близкие" [А. Седых] один английский перевод упомянут.
6. С "Континентом" вообще трудно. Сообщаться можно только через Марамзина. Лешу они год мурыжили с рецензией на Битова и довели до того, что он послал им ругательное письмо
Всего Вам доброго, сердечный привет Лене и всем Шарымова пусть хранит брошку до прямой оказии.
Ваш И.
* * *
Довлатов - Ефимову
4 мая 1979 года
Дорогой Игорь!
Это письмо ответа не требует. Хотя в нем имеется просьба. С этого и начну. У Леши валяется моя рукопись - "Наследник". Там 75 стр. Половина из них - дрянь. Однако нужно же что-то писать. А там готовое начало. Я Леше намекал, чтобы выслал. Но Леша как-то особенно занят. Кроме того, Вас я, извините, меньше стесняюсь. Нельзя ли в потоке издательских отправлений выслать эту рукопись мне? Без единого сопроводительного звука. Это первое.
2. Не уверен, что Седых опубликует рецензию. Отношения неважные. Я его глупо и широко дезавуирую. Утверждаю, что его слог непритязательностью граничит с пустотой. (Поверьте, они безобразно ущемляют и эксплуатируют Лену.) Можно ли дать рецензию Глезеру в "Третью волну"? (Замечу, Глезер ненавистник Лимонова). И вообще, человек с размахом. Устроил здесь конференцию. В здешних масштабах очень представительную.
3. Хочу изложить коротко новости и поветрия. Здесь явно назревает расцвет и триумф последней эмиграции. Сюда едет масса народу. Через год у них все харьковские проблемы будут решены (котлеты, штиблеты…) И тогда понадобится культура. Если бы Вы знали, как они реагируют даже на жалкий самодеятельный "Берег". Сообщаю также, что пятьдесят невидимых книжек были раскуплены за десять минут. С толчеей и конфликтами. (Есть свидетели.) Разумеется, деньги я сразу же потратил. Но конечно же пошлю их Карлу в срок, обусловленный распиской. То есть, скоро. И тогда попрошу еще. Простите, я отвлекся.
Центр эмиграции явно перемещается сюда. "Время и мы" переезжает сюда, не таясь. И Глезер перебирается с Монжероном, хоть и темнит. Уверен, что и Марамзин в раздумьи. (Хвостенко уже здесь.) Тут публика, деньги. И еще пространство. Так обстоят дела…
4. Газета все еще на деловой стадии. Я на это время отстранен. Мне дали единственное задание, и я все испортил. Первый номер реально ждем в конце июня.
5. Снова о Лимонове. Он действительно забитый и несчастный человек. Бледный, трезвый, худенький, в мятом галстучке. Фигура комическая. Говорят, его издал Проффер. И правильно. Гладилин пишет еще хуже. А Седых - тот вообще. А Наврозов? А Львов? Мне решительно нравятся (из последней волны): Хазанов (читали?), Зиник, Гусаров, Марамзин и Ерофеев, конечно. Максимов уважаемый, но далекий. По-моему, там главная сила в количестве. Как-то подавляюще длинно написано. И на множество голосов - Платонов, Шолохов… Как-то нет явного собственного лица. Попросту - нет стиля…
6. Я на грани попыток соваться в массовые амер. издательства. Есть две рукописи. Есть два показательных фрагмента на английском. (Перевели два техасских аспиранта. Ученики Кузьминского (!?!). Есть англ. "Невидимая книга" - визитная карточка. И два изложения. Надо действовать. Это сложно. Множество неудачных примеров. Все равно, надо.
7. С Леной помирился. Поздно уже разводиться. Все же она лучше других. Здешние барышни такие практичные. Тип беспризорного гения не в почете.
8. Бродский хвалил мои последние рассказы: "Конт." № 19, "Время [и мы]" - 36, 38. Теперь будут еще в "Эхо" - 5, "Время" - 40, 41, "Конт." 20. После этого надолго затихну. До новых сочинений. Дрянь печатать не хочу. Да и не имеет смысла. (В Союзе - имело.) Ни славы, ни денег, один позор. Еще одно преимущество запада. Нет стимула к бездарности.
9. Пошлите Вайлю "Метаполитику". Они пишут все лучше и лучше. Мне кажется, это уровень "Лурье-Соловьев-Гордин". О Ерофееве просто замечательно. Реагируют анализом, да еще и стилистикой.
Простите, что отрываю время. Мне Вас крайне недостает. Я, кажется, очень поглупел. Целую Марину, девочек и бабушку. Пусть Марина не обижается. Я ее очень чту. За то, что она не внушает мне ужаса.
Огромный привет Леше, Нине и Карлу. Преданный Вам С. Д.
10. P.S. Да, спасибо за толстые англ. "Невид. книги". Мои ли они? То есть, мне ли бесплатно принадлежат?
С.
* * *
Ефимов - Довлатову
6 мая 1979 года
Дорогой Сережа!
Я снова говорил с Карлом о материалах для газеты. Он готов помочь и поделиться тем, что у него есть. А есть у него большой железный ящик, в котором стоят папки со всякими писаниями - нужными и не очень, опубликованными и только планируемыми, известных авторов и анонимов. Он подвел меня к нему и говорит: выбирай. Легко сказать. Это же надо сесть, внимательно просматривать, отбирать, потом показать отобранное ему, потом отвезти в ксерокс. Работы не меньше, чем на два дня. А где их взять, эти два дня? Короче, за всем этим богатством надо кому-то приехать и самому с ним работать. Почему бы не Вам? Приезжал тут журналист Лев Штерн, сказал, что поездом до Толидо стоит 64 доллара в два конца, да от Толидо до нас автобус долларов 5. Получите заодно свою английскую книжку в твердой обложке - недавно получена. На всякий случай наши телефоны: 971-23-67 (служ.) и 971-29-68 (дом.). Всего доброго,
Ваш И.