Хреновинка [Шутейные рассказы и повести] - Шишков Вячеслав Яковлевич 8 стр.


* * *

По селу пели третьи петухи.

За Таней и Васютиным, опять шагавшими вдоль цветущих грядок, шли в отдалении парни с гармошкой и орали какую-то частушку, очень для Тани оскорбительную.

- Эй, ахтеры! - кричали в зале. - Работайте поскорейча… Которые уж спят давно.

Действительно, на окнах и вдоль стен под окнами сидели и лежали спящие тела.

Когда открыли сцену, наступившую густую тишину толок и встряхивал нечеловечий храп. Это дед Андрон, согнувшись в три погибели, упер лысину в широкую поясницу сидевшей впереди ядреной бабы, пускал слюни и храпел. Другие спящие с усердием подхватывали.

Настроение актеров было приподнято: это действие очень веселое - пляски, песни, хоровод, а кончается убийством Аннушки. Мерзавец буржуй-жених, которого зарезали в прошлом действии, должен внезапно появиться и смертоносной пулей сразить несчастную Аннушку. Это гвоздь пьесы. Это должно потрясти зрителей. Недаром Павел Мохов с такой загадочно-торжествующей улыбкой сыплет в медвежачье ружье здоровенный заряд пороху: грохнет, как из пушки.

Но если б Павел Мохов видел, каким пожаром горят глаза коварной Тани и с какой страстью стучит в ее груди сердце, его улыбка вмиг уступила бы место бешеной ревности.

Парочка тесно сидела плечо в плечо, от товарища Васютина пахло духами и табаком, от красотки Тани - хлебной пылью, мышами и гнездами ласточек.

* * *

Елки и сосны. Берег реки. Аннушка с ребенком сидит на камне.

- Какой хороший вечер, - говорит она. - Спи, мой маленький, спи… Чу, коровушка мычит. Чу, собачка взлаяла. А как птички-то чудесно распевают. Чу, соловей…

Яйца, видимо, подействовали: Филат на все лады заливался за сценой.

Появляются девушки, парни. Начинают хоровод. Свистит соловей, крякают утки, квакают лягушки, мычит корова.

- Дайте и мне, подруженьки, посмотреть на вашу веселость… - сквозь слезы говорит Аннушка. - Папаша и мамаша выгнали меня из дому с несчастным дитем. А супруг мой, коммунист, убит белыми злодеями. Которые сутки я голодная иду.

Аннушка горько всхлипывает. Ее утешают, ласкают ребенка. За кулисами ржет конь, мяукает кошка, клохчут курицы, хрюкает свинья.

- Ах, ах! Возвратите мне мои счастливые денечки!

Зрители вздыхают. Храпенье во всех концах крепнет.

Давно уснувший в будке Федотыч тоже присоединил свой гнусавый храп. Лысина деда Андрона съехала с теткиной поясницы в пышный зад.

Вдруг из-за кустов выскочил буржуй-жених, в руках деревянный пистолет.

Наступила трагическая минута.

Павел Мохов взвел за кулисами курок.

- Ах, вот где моя изменщица! - и жених кинулся к Аннушке. - Вон! Всех перестреляю!

Визготня, топот, гвалт - и сцена вмиг пуста.

Лицо буржуя красное, осатанелое. Он схватил ребенка, ударил его головой об пол и швырнул в реку.

Аннушка оцепенела, и весь зал оцепенел.

- Ну-с! - крикнул жених и дернул ее за руку.

Павел Мохов выставил в щель дуло своей фузеи.

- Ведь мы же с папочкой и мамочкой полагали, что вы зарезаны, - вся трепеща, сказала Аннушка.

- Ничего подобного… Ну, паскуда, коммунистка, молись богу. Умри, несчастная! - И жених направил пистолет в грудь Аннушки.

- Ах, прощай, белый свет!.. - закачалась Аннушка и оглянулась назад, куда упасть.

Павел Мохов сладострастно спустил курок, но самопал дал осечку.

Зал разинул рот и перестал дышать.

- Умри, несчастная!! - свирепо крикнул жених.

- Ах, прощай, белый свет!.. - отчаянно простонала Аннушка и закачалась.

Павел Мохов трясущейся рукой всунул новый пистон, но самопал опять дал осечку. Ругаясь и шипя, Павел выбрал из проржавленных пистонов самый свежий.

Жених умоляюще взглянул на кулисы и, покрутив над головой пистолет, вновь направил его в грудь донельзя смутившейся Аннушки:

- Умри, несчастная!!

Кто-то крикнул в зале:

- Чего ж она не умирает-то!

- Ах, прощай белый свет!.. - в третий раз простонала Аннушка, и самопал за кулисами третий раз дал осечку.

Дыбом у Павла поднялись волосы, он заскорготал зубами. Жених бросил свой деревянный пистолет, крикнул: - Тьфу! - и, ругаясь, удалился.

Аннушка же совершенно не знала, что ей предпринять, - наконец, закачалась и упала.

- Занавес! Занавес давай! - суетились за сценой.

Но в это время, как гром, тарарахнул выстрел.

Весь зал подпрыгнул, ахнул.

Храпевший суфлер Федотыч тоже подпрыгнул, подняв на голове будку. С окон посыпались на пол спящие, а те, что храпели на полу, вскочили, опять упали - и поползли, ничего не соображая.

Аннушка убежала, и занавес плавно стал задергиваться.

- Товарищи! - быстро поднялся на стул Васютин. - Я член репертуарной коллегии драматической секции первого сектора уездного культагитпросвета…

Мужики злорадно засмеялись. Раздались выкрики:

- Жалаим!

- Толкуй по-хрещеному!.. По-русски…

- Товарищи! Главный дом соседнего с вами совхоза обращается в народный дом для разумных развлечений. Я имею бумагу. Вот она. Советская власть охотно идет навстречу вашим духовным запросам. А теперь кричите за мной: автора, автора, автора!

И зал, ничего не понимая, загремел за товарищем Васютиным.

Автор же, за кулисами, упав головой на стол, плакал.

Васютин нырнул за сцену и в недоумении остановился.

- Товарищ Мохов! Как вам не стыдно? Вас вызывает публика. Слышите? Ну, пойдемте скорей.

Павел Мохов вытер кулаками глаза и уже ничего не мог понять, что с ним происходило. Куда-то шел, где-то остановился. Из полумрака впились в него сотни горящих глаз.

А Федотыч, меж тем, пошатываясь, совался носом по сцене, душа горела завести скандал.

- Товарищи! Вот перед вами автор, сочинитель пьесы, которой вы только что любовались… Почтим его. Да здравствует талантливый Павел Мохов! Браво! Браво! - захлопал Васютин в ладоши, за ним сцена, за ней - весь зал.

- Бра-в-во! Биц-биц-биц! Браво! Молодец, Пашка! Ничего… Жалаим… Павел, говори! Чего молчишь?..

- Почтим от всех присутствующих! Ура!! - надрывался Васютин.

Федотыч плюнул в кулак и, крякнув, стиснул зубы.

Павел взглянул орлом на Таню, взглянул на окно, за которым розовело утро, и в каком-то телячьем восторге, захлебываясь, начал речь:

- Товарищи! Да, я действительно есть коллективный сочинитель… - но вдруг от крепкого удара по затылку слетел с ног.

- Я те дам, как дядю за грудки брать! - крутя кулаком, дико хрипел над ним Федотыч - Я те почту oт всех присутствующих.

* * *

На следующий день товарищ Васютин уехал в город. Вместе с ним исчезла и красотка Таня. В школе же, после "Безвинной смерти Аннушки", не досчитались семи казенных стульев.

* * *

Павел Мохов от превратного удара судьбы долго потягивал горькую совместно со своим двоюродным дядей Федотычем. Пили они в овине, в том самом, за цветущими грядками, за школой.

- Ты, племяш, не серчай, что я те по шее приурезал, - шамкал пьяненький Федотыч. - А вот ежели такие теятеры будем часто представлять, у нас не останется ни небели, ни девок.

ШЕРЛОК ХОЛМС - ИВАН ПУЗИКОВ

1. Сенцо

День был душный, жаркий. К вечеру соберется гроза. Недаром деревья так задумчивы, так настороженны.

В ограду бывшего имения господ Павлухиных - ныне совхоз "Красная звезда" - въехал на сивой лошаденке кривобородый, с подвязанной скулой, рыжий мужичок в лаптях. Соскочил с телеги, походил с кнутом от дома к дому, - пусто, на работе все.

- Тебе кого? - выглянула из окна курчавая, цыганского типа голова.

- Да мне бы Анисима Федотыча, управляющего, - ответил мужичок, снимая с головы войлочную шляпу-гречневик.

- Я самый и есть, - сказала голова.

- Приятно видеть вашу милость. Желательно нам сенца возик… Потому как понаслышались мы…

- Здесь не продается. Это учреждение казенное.

- Да ты чего!.. Да ведь Серьгухе нашему вчерась продал, сельповскому. Хы, казенное… Вот то и хорошо! Чудак человек!

- Зайди. Шагай сюда.

А в ночь, действительно, собралась гроза. Тьма окутала всю землю, освежающий дождь сразу очистил воздух, небо ежеминутно разевало огненную пасть, чтоб вмиг пожрать всю тьму, но каждый раз давилось, кашляло и рычало злобными раскатами. Все живое залезло в избы, в норы, в гнезда. А вот вору такая ночь - лафа.

Наутро - хвать, батюшки мои! - забегали в совхозе: какой-то негодяй похитил в ночь все металлические части самолучшей молотилки.

Управляющий Анисим Федотыч рвет и мечет: ведь на днях комиссия из городу приедет инвентарь ревизовать, да и молотьба недели через три. Что делать?

Сбились с ног, искавши. В ближней деревне Рукохватовой у подозрительных людей пошарили, - конечно, не нашли.

Анисим Федотыч, природный охотник и собачник, даже привлек к розыскам свою сучку Альфу. Но сучка, обнюхав молотилку, привела всю компанию из понятых и милицейских к избе красивой солдатки Олимпиады, к которой тайно похаживал управляющий. Кончилось веселым смехом всей компании и конфузом Анисима Федотыча. Он сучку тут же выдрал.

Совхозный писарь Ванчуков сказал:

- Я бы присоветовал вам обратиться к сыщику Ивану Пузикову. Он, по слухам, человек дошлый, знаменитый.

- А ну их к черту, этих нынешних… - возразил управляющий. - Каторжник бывший какой-нибудь.

- Напрасно. - Писарь стал рассказывать совхозу о подвигах сыщика.

В конце концов Анисим Федотыч согласился.

- Поезжай.

Писарь оседлал каурку - да на железнодорожную станцию, что за двадцать верст была.

- Ладно, разыщу, денька через три ждите, - только и сказал Иван Пузиков, агент "угрозы", то есть уголовного розыска.

И действительно, в конце третьих суток - уж время ужинать - взял да и явился в совхоз "Красная звезда" сам-друг с товарищем Алехиным.

Посмотреть - юнцы. Особенно Алехин. Правда, Пузиков важность напускает: между строгих бровей глубокая складка; правда, и глаза у него стальные, взгляд холодный, твердый, и рот прямой, с заглотом, а подбородок крепко выпячен. Вообще Пузиков - парень ого-го. То ли двадцать лег ему, то ли пятьдесят.

Осмотрел, обнюхал их Анисим Федотыч со всех сторон, - да-a, народ занятный.

- Ну что ж, товарищи, пойдемте-ка. Темнеет.

- Успеем, куда торопиться, - сказал Пузиков. - А вот чайку хорошо бы хлебнуть.

- Ежели ваше усмотренье такое, то чаю можно… - недовольно проговорил совхоз. - А на мой взгляд, надо по горячим следам.

- Ерунда, папаша! - ответил Иван Пузиков. - И не таких дураков лавливали.

Чайку угроза любила попить. А тут варенье да пирог с мясом, с яйцами.

За чаем Пузиков завел рассказ. Управляющему и неймется, и послушать хочется - очень интересно угроза говорит.

- А почему я по этой части? Через книжку, через Шерлока Холмса. Тятька меня к сапожнику определил в Питер. Я ведь из соседней волости родом-то, мужик. Пошлет, бывало, хозяин за винишком по пьяному делу - ну, двугривенный и зажмешь. Глядишь, на две книжки есть. Эх, занятно, дьявол те возьми. Все мечтал, как бы сыщиком стать: мечтал-мечтал, да до революции и домечтался. Теперь я сам русский Шерлок Холмс, Иван Пузиков.

- Слышал, слышал, - заулыбался во все цыганское лицо совхоз, и щеки его заблестели. - Я, конечно, вас, товарищи, и винцом бы угостил, да боюсь - время упустим. Уж после вот. По стакашку.

- Ерунда, папаша, злодей не уйдет. А выпить не грех.

- Слышал, слышал, - пуще заулыбался совхоз, налил всем вина, выпили. - Слышал, как самогонщиков ловите.

- Всяких, папаша, всяких, - вдруг нахмурился Иван Пузиков и почему-то дернул себя за льняной чуб. - Да толку мало, вот беда.

- Почему?

- Город выпускает. Мы ловим, а город выпускает, сто чертей. Ведь этак и самого могут ухлопать. У меня и теперь несколько ордеров на арест. Вот они. - Иван Пузиков вытащил из кармана пачку желтеньких бумажек и крутнул ими под самым носом управляющего.

- Ха! Вот какие дела! - воскликнул тот. - А по-моему, мазуриков щадить нечего. Иначе пропадем.

- Кто их щадит! У меня все на учете, папаша. Я все знаю. Например, в одном совхозе, и не так чтоб далеко от вас, управляющий самогон приготовляет на продажу. Два завода у него.

- Кто такой?

- Секрет, папаша. А в другом совхозе хлеб продает, овец, телят. А в третьем - сено.

- Се-е-но! - Управляющий уставился в ледяные глаза угрозы, и по его спине пошел мороз.

- Да, папаша, сено.

- В тюрьму их, подлецов!

- Все там будут, папаша, все. Только не сразу, помаленьку, чтоб дичь не распугать.

- Пейте, товарищи, винцо… Позвольте вам налить.

- Например, ваш рабочий, Рябинин Степан, револьвер имеет. Сам отдаст, вот увидите. А знаете, откуда он взял? Вот и не скажу. А знаете, кто нынче на пасхе мельника ограбил, латыша? А я знаю: два брата Чесноковых из вашей деревни.

- Не может быть! Чесноковы исправно живут. Откуда это вы знаете, товарищ? - вытаращил глаза управляющий и подумал: "Ну и ловко врет".

- А как же Ивану Пузикову не знать, папаша?

- Надо в тюрьму. Ведь ордер-то есть?

- Ах, папаша! - Пузиков таинственно сдвинул брови и переложил трубку в левый угол кривозубого рта. - Ну вот, скажем, к примеру, арестую я завтра по ордеру вас (совхоз заерзал на стуле и пытался улыбнуться), увезу в город, а через неделю вы дадите взятку, и вас выпустят. Что ж, вы похвалите меня? (Совхоз выдавил на лице улыбку.) А вдруг вам вползет в башку подослать, скажем, того же Рябинина Степана, он и ахнет пулей из-за куста.

- Да-да-да, - растерянно заподдакивал совхоз, и обвисшие усы его задергались. "Однако с этим чертом Пузиковым ухо востро держать надо".

- Ну, товарищи, еще по стакашку, коли так… Для храбрости. Дай пойдем. Полночь. Самая пора.

- Зачем мы, папаша, будем ночью тревожить порядочных людей. А вот нет ли балалаечки у вас? Сыграть хочется, а ты, Алехин, попляши.

Управляющий сердито буркнул:

- Нету, - и опять подумал: "Ни черта им, молокососам, не сыскать".

Утром Анисим Федотыч встал рано, отдал приказания и вошел в комнату, где ночевала угроза.

Пузиков и Алехин сладко храпели.

- Дрыхнут.

Управляющий сходил на мельницу, распушил плотников, что чинили плотину, и когда вернулся, - угроза умывалась.

- Чай пить некогда, - сказал Пузиков, - а вот на скорую руку молочка.

Выпили с Алехиным целую кринку, и оба заторопились.

- Кого из рабочих подозреваете, папаша?

- Никого.

- Правильно. А из Рукохватовой?

- Андрея Курочкина. А еще, пожалуй что, Емельян Сергеев. Тоже вроде вора, говорят.

- Ерунда, - нахмурился Пузиков. - Не они. Я всю деревню вашу насквозь знаю. Деревня - тьфу! Все три волости… Как на ладошке.

- Скажите, какие способности неограниченные, - восторженно оказал совхоз, а под нос пробурчал: - Хвастун изрядный.

Алехин туго набил махоркой кисет и подал Пузикову портфель.

- Ну, теперь, папаша, за мной в деревню, - сказал Пузиков. - Учись, как жуликов ловит Иван Пузиков, деревенский Шерлок Холмс.

Он быстро пересекал двор. Широкоплечий, кривоногий, низенький, куртка нараспашку, из-под козырька сдвинутый на затылок кепки лезет огромный лоб.

- Не сюда, товарищ, не сюда, - кричит едва поспевавший совхоз, - в обратную сторону!

- За мной, папаша!

Он, словно сто лет здесь жил, перелез через изгородь, обогнул беседку и боковой тропинкой подошел к скотному двору, где четверо рабочих накладывали на телеги навоз…

- Здорово, Степан Рябинин! - крикнул он весело и твердо. - Бросай вилы, айда за мной! Понятым будешь. Я - Иван Пузиков, агент угрозы. Понял?

Степан Рябинин - черный и сухой скуластый парень, в ухе серьга - удивленно посмотрел на незнакомца, ткнул в навоз вилы и сказал:

- Ладно.

Повернули назад. Угроза передом. Свернули влево.

- Не сюда, товарищ Пузиков, вправо надо, - опять сказал Анисим Федотыч.

- Не сбивай, папаша. Слушай-ка, Степан! Ты ведь в этой казарме живешь, в номере седьмом, кажется?

- Так точно, - ответил Степан. Голос у него скрипучий - не говорит, а царапает словами уши.

- Зайди и возьми, пожалуйста, наган. А то, сто чертей, опасно… Может быть, дело будет. Ну, живо!

- Это какой такой наган? - тряхнул серьгой Рябинин. - Чего-то не понимаю я ваших слов.

Назад Дальше