Нариман шел под дождем, с нежностью думая о Салиме. Захотелось прямо сейчас, не откладывая на потом, купить ей подарок. Он вошел в первую попавшуюся дверь прижавшихся друг к другу вдоль дороги магазинчиков. Обошел разложенные полукругом товары, посмотрел на цены, написанные в лирах и в евро, подсчитал про себя и вышел. Настроение упало. Дождь противно моросил, норовя специально получше замочить незащищенные зонтом рукава пальто и брюки. "Надо было побольше занять. Даже подарки не смогу привезти", – упрекнул он себя.
Навстречу с возбужденными лицами спешили пытавшиеся еще что-то докупить и выбрать горожане. Нариман шел по шумной улочке и постепенно прежний настрой возвращался к нему. "Ничего, – успокоил он себя, – зато возвращать будет легче, и потом распродажа начинается здесь, видимо, в январе, так что еще успею".
Вновь погрустнел, вспомнив, что еще неясно, если первые две ночи в гостинице оплатят организаторы или придется платить самому. И словно поджидая этого, замаячило перед глазами жирное лицо Шукюра. Нариман рассердился на себя за то, что пришлось все-таки занять денег у этого пройдохи. "Bambılı" [6] , – прошептал он одними губами, пытаясь спрятать подальше буравящие его маленькие глазки Шукюра.
Убрав зонтик, подставил дождю лицо. Мелкие капли, отражая свет многочисленных реклам и ярко освещенных витрин, искрящимися разноцветными бусинками в одно мгновение украсили воротник пальто и кусочек связанного Салимой коричневого шарфа, концы которого были аккуратно спрятаны. Расправил плечи, вдохнул влажный воздух и снова спрятался под зонт.
Улочка вывела его к церкви. Встретивший его вчера сотрудник института, передав программу, начинавшуюся со второго числа, объяснил, что несмотря на то, что большинство музеев в праздничные будет закрыто, ему удастся очень многое посмотреть и добавил с какой-то гордостью:
– Basilicas are always open! [7]
Переспросив и поняв, что он имеет в виду, Нариман утвердительно кивнул головой. Спешно приписав в визитке еще один номер телефона и, громко пояснив: "Mamma!" – коллега исчез, оставив его в гостинице.
Потрогав массивную дверь закрытой церкви, Нариман вернулся обратно на улочку с прижавшимися друг к другу магазинчиками и направился к гостинице.
На следующее утро, взяв разговорник, он спустился к завтраку. В отличии от сумрачного номера, здесь было просторно, светло и намного теплее. Официант принес капучино. "Настоящий, итальянский", – подумал Нариман, подшучивая над собой. Кроме него завтракали еще трое. Прислушавшись, он уловил итальянскую речь и решил, что это какие-то провинциалы, отмечающие наступающий год в Риме. Перевел взгляд на свою чашку. Взбитые сливки были посыпаны шоколадной пудрой в форме сердечка. Осторожно опустив кофейную ложку в середину чашки, попал в самый центр сердечка. Взял из соломенной корзинки, доверху наполненной сдобными изделиями, рогалик и осторожно надкусил его, раздумывая над тем, сколько родственников приедут из Алибайрамлы и Гедебека, чтобы встретить новый год у них дома.
Поднявшись в номер, первым долгом раскрыл карту и нашел на ней церковь, до которой дошел вчера пешком от гостиницы. Сверился с путеводителем, прочитав шепотом информацию о церкви "Santa Maria Maggiore", датированной пятым веком. Затем принялся изучать карту, временами сверяясь с путеводителем, решив максимально выжать из этого дня, распланировав все заранее. "До полуночи масса времени", – вдохновлял себя Нариман и как заклинание перечитывал из путеводителя уже выученное наизусть. "It is, for instance, possible to walk from the Colosseum, through the Forum, up to Piazza di Spagna and across to the Vatican in one day…" [8] Правда, фраза заканчивалась предупреждением, что это достаточно избитый маршрут и занимает много времени. Но что значит "избитый маршрут" для того, кто годами спускается по одной и той же улочке на работу, радуясь лишь тому, что не нужно трястись в городском транспорте?
– А времени достаточно, даже больше, чем нужно, – громко сказал себе Нариман и вышел из отеля, взяв черную папку, в которой лежали путеводитель, словарик и разговорник.
Дождя не было, но и солнце не спешило появиться. Папка получилась тяжелой, ее неудобно было нести, пальто тоже висело мешком. "Хорошо хоть зонт забыл", – подумал Нариман, рассматривая прохожих в куртках и с рюкзаками за плечами. Ощущая собственную неполноценность, успокоил себя тем, что все же в пальто теплее. Увидев открытый книжный магазин, страшно обрадовался. Но то, что он принял за книжный, оказался магазином сувениров с несколькими, правда, книгами и путеводителями по Риму. Выйдя из магазина, Нариман запутался и некоторое время шел в обратном направлении. Достав путеводитель, он вынул из него план города и, сориентировавшись по карте, повернул назад. Не доходя до площади, до которой прогулялся вчера, сел на скамейку и вновь раскрыл карту. Выглянуло солнце. Нариман подставил лицо и зажмурился, поймав себя на том, что никогда еще так не радовался солнечному теплу, согревающему этот последний день уходящего года. Взглянул на часы. Неумолимо двигающаяся вперед стрелка заставила его приподняться и, следуя советам путеводителя, он поспешил в табачный магазин за билетом на метро.
Обратно в гостиницу Нариман вернулся уже часам к пяти. Ноги гудели, но он себя великолепно чувствовал. Поплескавшись под душем, вытянулся на кровати. По привычке включил телевизор. Полосок стало меньше, каналы увеличились до пяти. Но от быстрой речи быстро разболелась голова. Он выключил телевизор. Закрыл глаза и повернулся спиной к балконной двери, не желая затягивать тяжелые гардины. Перебрал в памяти увиденное за день. Вновь очутился в античном центре Рима. Сел на невысокую каменную ограду, с которой открывался самый выгодный вид на Колизей, и стал лениво наблюдать за фотографирующимися новобрачными.
Часть туристов заворачивала на дорожку, ведущую наверх к входу в Форум. Другая, наоборот, уже спускалась вниз, чтобы поглазеть на новобрачных, сфотографироваться самим прямо напротив того места, где устроился Нариман и побродить вокруг Колизея. Временами закрывая глаза от яркого солнечного света, он щурился на суетливого фотографа, расставлявшего полукругом приглашенных на бракосочетание.
Мимо прошла женщина, волоча по земле огромный, видимо достаточно тяжелый черный пакет, не обращая внимания на новобрачных и все прибывающий поток направляющихся к Форуму туристов. Поместив в центр жениха и невесту, фотограф отскочил назад, едва не столкнувшись с ней. Яркое декабрьское солнце Рима невыгодно высвечивало ее грязную одежду и нечесаные рыжие волосы так и не сумевшие собраться в пучок на затылке. Женщина явно жила на улице и побиралась.
Странный вой, раздавшийся откуда-то из-за спины, заставил Наримана забыть о рыжеволосой женщине и повернуться назад. Постепенно нарастая, он шел словно из-под земли. Почувствовав себя неуютно, он привстал. Женщина тоже остановилась, будто прислушиваясь. И тут за оградой Нариман увидел котов. Они вылезали отовсюду: из развалин, дикорастущих кустов и сохранившихся античных построений. Их было, наверное, штук тридцать. Все слегка потрепанные и как на подбор с нахальными мордами. Медленно пробираясь между поросшими высокой травой камнями, они выли и шли к ограде в сторону неподвижно застывшей на дороге женщины с черным мешком. Добравшись, остановились в нетерпеливом ожидании чего-то, не выходя за пределы своей территории, граница которой проходила по всей видимости по линии ограды. Все так же медленно женщина приблизилась к ограде, водрузила на нее свой черный мешок и, наклонив, начала высыпать остатки еды. Делала она это механически, как привычную процедуру. Отточенные, отработанные движения, словно мытье чашек, расчесывание волос или натягивание пижамы перед сном, заинтриговали Наримана. Он снова присел и, слегка развернувшись, наблюдал за ней, ожидая услышать, как она разговаривает с животными, которых регулярно подкармливает, собирая, по всей видимости, эти остатки по помойкам. Но, высыпав из черного мешка все его содержимое, женщина лишь молча стояла рядом, наблюдая, как коты растаскивают объедки, временами огрызаясь друг на друга.
Он отвлекся на громкий смех и одобрительные выкрики и увидел на фоне Колизея жениха и невесту. Приглашенные пытались рассмешить застывших с торжественным выражением лица новобрачных. Фотограф то подбегал к ним, то опять отскакивал, целился объективом, потом опять подпрыгивал. Он отвернулся и увидел грязную засаленную куртку уходившей рыжеволосой женщины, волочившей за собой уже пустой черный мешок.
Лежа в гостиничном номере, он опять подумал о том, что эта рыжеволосая женщина так же вечна, как и Колизей. И от этой мысли вновь стало жутко. И еще оттого, что среди всего увиденного сегодня, запомнилась именно она. На какое-то мгновение ему даже показалось, что все дело лишь в том, что не было в ней ни надоедливой праздности и суетливого любопытства туристов, ни предпраздничного воодушевления горожан. Однако охватившая его непонятная тоска вдруг пронзила все тело мыслью о том, что несмотря на глобальность мировых проблем, продолжающиеся по всему миру вооруженные противостояния, ухудшающееся состояние экологии и экономические кризисы, эта женщина будет приходить к Колизею и продолжать кормить котов. В то время как он, Нариман Сабирли, будет неизменно вставать каждое утро, идти на работу в институт, а вечером возвращаться к себе домой с тем, чтобы лечь на свою узкую кровать. И так изо дня в день.
Он вдруг ужаснулся собственной никчемности, обнаружив, что даже эта полоумная оборванная женщина делает что-то более полезное, чем он. Тщательно запрятанные от самого себя обида, боль, недоумение и бессилие тупиковой ситуации, в которой он жил последние двенадцать лет вдруг встали над ним противной старухой с копной грязных нечесаных рыжих волос, замахав видеолентами военной хроники, историческими документами, списками жертв, фотографиями изуродованных трупов, окровавленными детскими игрушками. Поплыли перед глазами могильные плиты, с которых взглянули на него с упреком высеченные на мраморе лица молодых пареньков, и закричала истошно соседка Сара, оплакивая единственного сына, не вслушиваясь в свое черное счастье, шептавшее ей над ухом голосами близких, что хотя бы нашли, привезли, а значит можно будет похоронить и будет куда ходить и оплакивать.
Нариман закрыл лицо руками и в первый раз, не стесняясь никого, громко навзрыд заплакал так, как не подобает плакать мужчинам. Лежа на гостиничной койке в Риме, он в голос оплакивал собственную бесполезность, пытаясь заглушить охвативший его жгучий стыд, признаваясь себе самому в том, что занимается никому ненужным делом, заполняя однообразную жизнь противостоянию мышиной возне идрисовых. Выплакавшись, он уткнулся лицом в подушку и, все еще обиженно всхлипывая, забылся сном.
Проснулся он от холода. Встал и быстро оделся. Захотелось горячего черного чая, который заваривает Салима и приготовленного ее руками плова. У Наримана даже защемило сердце.
– Надо поужинать, – сказал он себе вслух и начал собираться.
Не хотелось брать с собой много денег. Вообще ничего не хотелось брать. "Будет много людей, небезопасно…" – вспомнились ему слова администратора гостиницы, просветившего его о наиболее популярных в новогоднюю ночь площадях. Нариман взял с собой план города, карманный словарик и вышел на улицу. "Рим встречает Новый год шумно", – вспомнил он последнюю переведенную фразу из путеводителя, оставленную в номере. Было еще около семи вечера. Он решил доехать до знаменитого фонтана на площади Fontana di Trevi на автобусе, потом пройтись до станции метро Barberini и доехать до испанских лестниц на Piazza di Spagna и уже отсюда пройти к Piazza del Popolo, где и планировал дождаться наступления нового года.
* * *
Солнечный день заменил серый вечер и, проходя пустынными улочками к железнодорожному вокзалу, где находились и ближайшая к гостинице станция метро, и автобусная остановка, трудно было поверить, что где-то наступление нового года собирается праздновать шумная толпа. Попадавшиеся редкие прохожие тут же исчезали за массивными дверями парадных, либо ныряли в небольшие рестораны и бары. У некоторых из них Нариман ненадолго останавливался, пытаясь разобраться в вывешенных у входа меню и сравнивал цены. Шел дальше, успокаивая себя тем, что поужинает в центре. Дойдя так до остановки, на одном из отъезжавших с парковки автобусов он увидел высветившийся и даже, как ему показалось, издевательски подмигнувший ему номер.
Это был "175-ый", на котором Нариман собирался добраться до одного из знаменитых римских фонтанов. Он с досадой вынул карту и удостоверился, что с данной остановки в нужном ему направлении отходит только этот номер. Не хотелось нырять опять в черную кишку метро и он покрутил головой в надежде найти расписание, пока не увидел аккуратную телефонную будку. Тотчас же забыв об отъехавшем автобусе, поспешил в нее. Вместе с билетами на метро сегодня утром он купил телефонную карточку с тем, чтобы позвонить и поздравить с наступающим годом Салиму и детей, но насыщенный событиями день начисто вытеснил все это из памяти. И теперь, подгоняемый угрызениями совести, он почти вбежал в кабинку и недоверчиво набрал длинную очередь цифр, из которых родными были лишь последние. Характерное пиликанье заменилось короткими отрывистыми гудками. Нариман опустил трубку на рычажок и вновь набрал цифровую очередь. Наступила тишина. Он стал терпеливо ждать. Неизвестно сколько бы он еще так простоял с телефонной трубкой у уха, если бы не увидел подъезжающий автобус, весело подмигивающий номером "175". Поколебавшись с минуту, он повесил трубку и поспешил к раскрывшимся дверям.
Выпуская и набирая пассажиров, автобус продвигался по заданному маршруту, проезжая мимо церквушек и небольших площадей, уже знакомых ему по первой прогулке по Риму. По мере удаления от вокзала в сторону популярных городских площадей становилось оживленнее на улицах. Вместе с новыми пассажирами в автобус входило и особое предпраздничное настроение. Вскоре дремотный и несколько сонный салон автобуса, отъехавшего от железнодорожной станции, преобразился, наполнившись шумом, говором и смехом. Выйдя на нужной остановке, Нариман вначале пытался сориентироваться по карте, но потом, обнаружив, что почти все направляются в одну и ту же сторону, просто присоединился к неторопливо идущим и переговаривающимся впереди. И пройдя последнюю узкую улочку, очутился на небольшой площади со знаменитым фонтаном. Продвинувшись немного вперед, остановился, не решаясь протискиваться дальше.
Несмотря на то, что собралось так много людей, было на удивление тихо и покойно. Все говорили вполголоса и постоянно прибывающие на маленькую площадь тут же переходили на этот уважительный полушепот. После того как большая группа туристов покинула площадь, стало чуть посвободнее, и Нариман смог спуститься вниз к фонтану. Почти прижавшись друг к другу, все сидели полукругом, заворожено глядя на мчавшихся морских коней. Уже спустились сумерки. Зажглись фонари по обе стороны фонтана и специальная подсветка, окрасив воду в розово-оранжевый свет, придала всей скульптурной композиции еще большую силу и выразительность.
Нариман занял освободившееся пространство на каменном выступе, так и не разобравшись ступенька это или барьер, и тоже погрузился в таинственное и вместе с тем романтическое настроение. Лишь изредка раздавались смешок или реплика и казалось, что издалека доносящиеся звуки приближающегося праздника вообще никогда не достигнут этой площади. Постепенно продвигаясь по каменному выступу, он оказался прямо напротив величественно мчавшейся на него статуи бога Океана и, сидя здесь, стал наблюдать за своеобразным ритуалом. Перед тем как уйти с площади, все обязательно подходили к фонтану и, поворачиваясь спиной, бросали через левое плечо монетки с тем, чтобы вернуться опять в вечный город. Вспышки фотокамер высвечивали казавшиеся одинаковыми лица с застывшими улыбками и поднятой вверх одной рукой.
Перед фонтаном встала еще одна пара, но вместо того, чтобы сфотографировать друг друга на память, они начали о чем-то переговариваться. Затем неожиданно направились прямиком к Нариману и жестами попросили их сфотографировать. Нариман встал. Оба быстро заняли прежнее место у фонтана и, обнявшись, застыли перед камерой. Показывая пальцами цифры, он сосчитал до трех и нажал на кнопку. Вспышка высветила еще одну "скульптуру" прижавшихся друг к другу людей с полуоткрытыми ртами и нелепо поднятыми вверх руками. Но парочка не успела бросить монетки в воду. Он вновь сосчитал до трех и зажатые в пальцах монетки полетели на этот раз в фонтан. Кивнув в ответ на благодарственный жест, он вернулся к каменному выступу. Его место уже было занято. Постояв еще немного у самого фонтана, Нариман попытался рассмотреть блестевшие в воде монетки. Порылся в карманах и тоже извлек на свет одну монетку.
Повернувшись спиной к фонтану, он приподнял руку с монеткой, мысленно сказал: "Хочу вернуться сюда опять", – и, окинув взглядом площадь, застыл. Маленькую площадь Fontana di Trevi со всех сторон окружали приснившиеся ему перед отъездом здания. Стало неуютно. Он заставил себя бросить в фонтан монетку и почти бегом поднялся наверх. Отойдя к витрине расположенного напротив фонтана магазина, прижался к стилизованной колонне. Пытаясь успокоить бешено колотившееся сердце и, оказавшись вновь лицом к лицу с богом Океаном, попытался вспомнить во всех деталях свой сон. Вновь придирчиво оглядел площадь и высившиеся над фонтаном здания. Задержавшись взглядом на вывеске "Farmacia" по правую руку и более красноречивым, чем само название, красным крестом, он несколько успокоился. "В моем сне не было никакой аптеки!" – возликовало что-то внутри. Нариман ухватился за эту мысль, как за спасительную соломинку. Машинально потирая лоб, ушибленный во сне, успокоил себя и тем, что ярко освещенных окон тоже не было. Все окна были задернуты тяжелыми гардинами. Переведя взгляд на узкий проход между домами, через который согласно составленному им заранее маршруту можно было пройти к метро, он опять почувствовал неясную тревогу, охватившую его внизу у фонтана. И понял, что боится того, что как только окажется в проходе, здания обязательно сдвинутся точно так же, как в его злополучном сне. Отгоняя эту навязчивую идею, он достал карту. Но особенно рассмотреть что-то и перепроверить себя еще раз не удалось, а к установленным по обе стороны фонтана фонарям, напоминающим формой королевскую корону, вновь спускаться не хотелось. Спрятав карту в карман пальто, он заверил себя в том, что все неприятные ассоциации исчезнут, как только он поужинает, и почти выбежал с площади, руководствуясь каким-то неизвестно откуда охватившим его суеверием.