– Нервишки у меня – одни лохмотья, я ведь могу и с ума сойти! – серьезно сказал Витек. – Имей в виду, это не шутки. В последние годы я испытал несколько серьезных потрясений. Ты знаешь, за что меня исключили из института? Так вот, формально меня исключили за аморальное поведение. Эта подлая лживая формулировка занесена в мое личное дело. А на самом деле они цинично растоптали чистую любовь двух людей. Один из них я, готовый ради нашей любви не задумываясь отдать жизнь, и она – самая красивая женщина на свете по имени Евгения Максимовна.
– Я правильно понял? – спросил несколько сбитый с толку Сеймур. – Только что любимую женщину ты назвал по имени и отчеству?
– Это так, по привычке, – смутился Виктор. – Дело в том, что Женя преподавательница биологии. Я полюбил ее с первого взгляда. И не один я, ею восхищались все студенты нашего института. Мне не могли этого простить, и не простили. Я – и она. Студент – и преподавательница. Целый месяц ректор и партком занимались нашим аморальным поведением.
– Ты неправильно себя повел, – сказал Сеймур. – Такие вещи надо держать в секрете от коллектива. Например, я на втором курсе месяца полтора встречался с преподавательницей политэкономии. До сих пор храню в душе это воспоминание под номером пять по степени приятности. Если никому не рассказывать, ничего аморального в этом нет.
– Мы говорим о разных вещах, – попытался объяснить Виктор. – Пойми, у тебя с ней был краткий роман, назовем это приятной легкой связью. А я полюбил беззаветно и навсегда. Речь идет о первой и последней любви.
– А она?
– Она меня очень любила. Пойми, все происходило на грани жизни и смерти!
– Ты что-то недоговариваешь, или я ничего не понимаю, – признался Сеймур. – Ты любил ее, она любила тебя, что ж в этом аморального?
– У нее муж страшный негодяй, – преодолев внутреннее сопротивление, сообщил Виктор.
– Ага, значит, был и муж… Наверно, ему не нравилось, что у жены появился юный возлюбленный, который моложе нее всего на…
– На семь лет, – уточнил Виктор. – Зря я тебе рассказал.
– Не зря. Ты облегчил душу, а это немало.
– Ее муж – заведующий кафедрой психиатрии. После того как он застал нас у себя дома, он устроил ей бурный скандал, причем только ей, как будто я пустое место, затем пошел к ректору и потребовал моего исключения.
– Значит, этот склочник побежал жаловаться ректору?
– Тут же. Они давние друзья-приятели, вместе учились.
– И он, конечно, встал на его сторону. А она ушла от мужа?
– Нет, до сих пор мучается с ним… Вдобавок ей дали выговор по партийной линии.
– Бедняжка. Ты прав, этот муж действительно мерзкий тип! На его месте интеллигентный приличный человек, сразу развелся бы с женой, чтобы ты мог на ней жениться, оставил вам квартиру, а тебе создал бы на своей кафедре условия для работы над кандидатской диссертацией. И вместе с тобой встречал каждый Новый год.
– Ты все-таки циник, ничего святого. Наговорил кучу гадостей. И нечего подмигивать, – рассердился Виктор. Вид у него был обиженный, но на последних словах он не удержался и хмыкнул.
Поезд шел медленно. Дважды в день в дверь снаружи стучались, охранники изнутри отпирали замок и, откатив дверь, получали у солдат сопровождения коробки с продовольствием и котел с горячей водой. Рацион был похож на лагерный, только вместо сала здесь выдавали маргарин и вместе с двумя кусочками сахара в каждую ладонь высыпали чайную ложку чая. Что ели конвоиры, пленные не знали.
После еды обитатели вагона замолкали, они наслаждались музыкой. Один из охранников, по имени Максимилиан, играл на большой, сантиметров в двадцать пять, губной гармошке с клавиатурой и меняющим регистр рычажком сбоку. Играл замечательно, закрыв от удовольствия глаза. Иногда он что-то играл и по просьбе трех других конвоиров. Прежде чем приступить к исполнению, он каждый раз, с очень серьезным видом уточнив заказ, пробовал инструмент и начинал в очередной раз играть какую-нибудь уже всем знакомую мелодию вроде "Роземунды", "Брызг шампанского" или "Дождь идет". Заключенные наслаждались и в паузах награждали артиста дружными аплодисментами.
Взрыв оглушил всех. Судя по тому, как подпрыгнувший вагон отшвырнуло в сторону, бомба попала в поезд. За первой бомбой последовали другие. Самолетов из-за грохота взрывов слышно не было. Взрывы прекратились так же внезапно, как начались. Конвоиры, поднявшись с пола, побежали к двери. Поезд стоял на полустанке, окруженном лесом. Стреляли со всех сторон. Солдаты обороняли поезд от неизвестных людей, вооруженных автоматами. Конвоиры пытались отогнать заключенных в глубь вагона. Стоящий у выхода Максимилиан обернулся и поверх голов выпустил автоматную очередь, отчего передняя шеренга в панике опрокинулась. Несколько человек упали под ноги напирающим сзади. В следующее мгновение те, кто пытался остановить заключенных, были выдавлены людским потоком из вагона. Конвоиров застрелили прицельным огнем, как только те оказались на земле.
– Максимилиана убили, музыканта! Видел? – крикнул Витек, пробегая мимо лежащего ничком конвоира. Из отворота его мундира выглядывала губная гармошка.
– Дохлого фашиста с гармошкой и автоматом видел.
– Фи! Грубиян! – переведя дыхание, делано возмутился Витек. – Ничего святого!
Недавние попутчики, прижавшись спиной к вагону, смотрели им вслед.
– Ты видел? Чего ждут-то? – забежав за полуразрушенную будку, удивился Виктор.
– Вернемся, спросим? – не останавливаясь, предложил Сеймур.
– Береги дыхание. Беги!
Они бежали долго. Звуки перестрелки уже не доносились, но они не останавливались. И, только вконец обессилев, упали на пожелтевшую осеннюю траву.
– Пошли дальше, здесь оставаться нельзя, – отдышавшись, сказал Сеймур. – Пошли!
– Куда?
– Лишь бы подальше от проклятого вагона. Нас будут искать.
– Я заметил, что из двадцати вагонов поезда лишь наш был товарным. Похоже, это был воинский состав. Интересно, как это нашим бомбардировщикам удалось добраться в такую даль.
– Ты думаешь, наши? – спросил Сеймур.
– Конечно. А кто еще?
День был пасмурный, скоро стало холодно. Даже им, привыкшим голодать, очень хотелось есть. Теперь они не бежали, но шли не останавливаясь. Витек, как всегда, говорил без умолку.
– Тебе есть хочется?
– Еще как, только думать об этом не хочется.
– А думать надо. Представь себе: нам удалось сбежать, нас еще не убили, а теперь мы идем по лесу. Представил? И вдруг в дополнение к этому еще одно чудо: нам навстречу выходит опоссум, и мы на прутьях жарим из него вкуснейший шашлык, – размечтался Виктор. – Ты меня слышишь?
– По-моему, во Франции опоссумы не водятся, – усомнился Сеймур.
– Не веришь ты в чудеса, – вздохнул Витек. – Ну и что? Теперь здесь и фашисты водятся, а раньше не было… Ладно, обойдемся без опоссума. Зато наверняка кролики водятся. Хочу шашлык из кролика.
– Кролика придется зарезать. Сумеешь?
– И не надейся. Ни разу в жизни ради еды я не убил ни одного млекопитающего. Это мой жизненный принцип.
– Значит, и кролик отпадает.
– Я где-то читал, что во Франции иногда кролики и мясники гуляют в лесу парами, – мечтательно сказал Витек.
– Это ты от голода! Лучше береги силы, еще пригодятся.
– Силы? Да я переполнен энергией! Хочешь, на этом месте, не останавливаясь, спою каватину Фигаро?
– Нет, нет! Только не это! – взмолился Сеймур. – Сейчас октябрь, сезон охоты, тут же на твое пение набегут охотники на кабанов.
– Опомнись, человече! Идет война, какие к черту охотники? Сейка! – во весь голос закричал Витек. – Ты еще не понял. Мы на свободе, мы во Франции! Мы – дикие кабаны! – от радости он плакал.
До сих пор им никто не встретился. Во второй половине дня стало совсем холодно. Левую ногу Сеймур сильно натер и теперь заметно прихрамывал. Витек нашел в траве ветку, отломал верхушку, и получилась толстая узловатая палка.
– Теперь ты похож на пилигрима с посохом, – сказал Витек.
– Если не встретим людей, то до утра не доживем, это я говорю тебе как опытный пилигрим, – усмехнулся Сеймур.
Еще километров пять они прошли молча. Первым заговорил Витек.
– Ты совсем-совсем не веришь в чудеса? – ехидно спросил он.
В наступивших сумерках впереди между деревьями, показался приземистый дом под старой, побуревшей от времени черепицей, он словно ждал их прихода. На стук в доме не отозвались, но дверь открылась при легком нажатии. Кажется, это действительно был их день.
Изнутри дом выглядел так же убого, как снаружи. Судя по специфическому нежилому запаху, хозяева покинули его давно. Как и следовало ожидать, на некрашеных полках небольшого шкафчика друзья обнаружили лишь несколько кастрюль и чайник. Посуда была чистая, видимо, перед тем как покинуть дом, хозяева успели прибраться. Закрыть дверцы шкафа они не успели, потому что услышали за спиной негромкий голос, который, судя по интонации, сказал им что-то неприятное. Обернувшись, они увидели за спиной на расстоянии нескольких шагов двоих в гражданской одежде с пистолетами в руках. Пистолеты были направлены на них, обладатель пистолета повторил те же слова, и Сеймур с Виктором, сразу же правильно истолковав их значение, подняли кверху руки.
У одного из них, того, что молчал, из-за плеч высовывался объемистый рюкзак, второй же, если не считать пистолета, пришел налегке. У него было крупное значительное лицо со шрамом через всю правую щеку. С первого взгляда в нем угадывался человек, привыкший приказывать.
– Кажется это не немцы, а французы, – предположил Виктор.
Они показали незнакомцам запястья правой руки с бирками. Судя по всему, лагерные номера впечатления не произвели, смотрели эти двое всё еще настороженно.
– Не немцы, но тоже с пистолетами, – сказал Сеймур.
Надеясь на сходство языков, он обратился к вошедшим на итальянском. Тщательно и медленно выговаривая слова и невольно дополняя речь жестами, он попытался объяснить, что они – советские офицеры, военнопленные, бежали из немецкого лагеря. Кое-что из сказанного Сеймуром французы, кажется, все-таки поняли. Во всяком случае, пистолеты убрали. Тот, что был с рюкзаком, снял свою поклажу и положил на стол. Вынул из него два завернутых в газету бутерброда с сыром и протянул их Сеймуру с Виктором. Есть пришлось стоя, потому что сесть было не на что. Французы, в буквальном смысле слова вытаращив глаза от изумления, смотрели, с какой поразительной скоростью два скелетообразных существа в лохмотьях, ни разу не подавившись, в два приема проглотили по увесистому бутерброду.
Французы тем временем, поглядывая на своих новых знакомых, негромко, почти шепотом о чем-то переговаривались.
– До чего вкусно, – сказал Виктор. – Конечно, это не фашисты. Ты спроси у того, со шрамом, как сыр называется.
– Чуть позже, – пообещал Сеймур. – Мне кажется, они решают, что с нами делать.
– Мы не в лагере. Кто это может без нас решать?
– Те, у кого пистолеты, – усмехнулся Сеймур.
У Виктора по этому поводу, похоже, было свое мнение, но прежде чем он успел его высказать, в открытую дверь вошел немецкий офицер в эсесовской форме в сопровождении двух солдат с автоматами. По его команде все четверо подняли руки.
Взгляд офицера ненадолго задержался на Викторе и Сеймуре, он с безразличием оглядел беглецов, обычно люди так смотрят на привычные неодушевленные предметы. Его заинтересовали французы. Немец смотрел на них тяжелым настороженным взглядом. Он дважды что-то им приказал, но ни один из французов никак не прореагировал. Они молчали и недовольно смотрели на немцев, скорее с досадой на себя, чем с неприязнью к немцам. Казалось, им было неприятно, что немцы так глупо застали их врасплох. Офицер вынул из кобуры пистолет, спустил предохранитель и с расстояния шага направил дуло в лоб француза со шрамом. Неизвестно, что он спросил, но, судя по интонации, спрашивал он в последний раз.
И тут произошло необъяснимое. Заговорил Сеймур. Он вдруг громко и раздельно произнес единственную известную ему фразу на немецком языке, которую он запомнил во втором классе.
– Анна унд Марта баден! – пристально глядя в глаза офицера, сказал Сеймур. Неожиданное сообщение на короткий миг отвлекло эсесовца от происходящего.
– Где?! – спросил он Сеймура.
То есть вопрос он задал по-немецки – "Во?", но все присутствующие поняли его правильно.
Сеймур с готовностью показал левой рукой на дверь. Дальнейшее произошло со скоростью, значительно превышающей возможности истощенного длительным голоданием человеческого мозга.
В то же мгновение, когда любопытный офицер и два солдата повернулись посмотреть на купальщиц, а дуло пистолета отклонилось от переносицы француза, Сеймур, что есть сил, ударил офицера палкой по голове. Тот рухнул как подкошенный, а оба француза, выхватив пистолеты, открыли стрельбу в упор по солдатам.
Не издав звука, немцы, дергаясь в конвульсиях, уже лежали на полу. Помещение заполнил тошнотворный запах пороха и крови.
– Что ты им сказал?! – выкрикнул ошарашенный Виктор.
– Все, что знал!
Виктор сосредоточенно разглядывал тела немцев. Одного он даже перевернул на спину. Сеймур не выдержал:
– Доктор хочет оказать первую помощь захворавшим эсесовцам?
– Ты посмотри, – сказал Виктор, – в них стреляли из автоматических пистолетов. Скорострельных. Просто мечта. На одном немце десять, на другом одиннадцать отверстий. И все это меньше чем за секунду!
– Тридцать четыре миллисекунды. Включая удар палкой. Я следил по часам, – подтвердил Сеймур.
– Очень хорошие часы. Кстати, их можно продать или обменять на сыр или, например, на половину жареной курицы, – размечтался Виктор.
– И не надейся. Часы не продаются.
Разговор о несуществующих часах прервали французы.
– Клод, – протянув руку, сказал тот, что со шрамом. – Клод Вернье.
Второго звали Бастиан Жано.
Жано спустился в подвал и, вернувшись с двумя электрическими фонариками, отдал их новым знакомым.
– Надо забрать с собой автоматы, – сказал Виктор. – Мне кажется, никто возражать не будет.
Затем вчетвером они выволокли из дома трупы. Убитых немцев оставили под открытым небом в десятке метров от дома. В полном безмолвии, ни разу не сбившись с пути, они вышли через полчаса на проселочную дорогу и здесь, глянув на часы, остановились. Появившаяся вскоре машина остановилась, после того как ей посветили фонариком.
Вскоре в свете автомобильных фар появилась улица, и машина остановилась у двухэтажного дома с тускло светящимися окнами.
Бывших заключенных привели в большую гостиную с дорогой мебелью и коврами и усадили на диван, затем, смущенно улыбнувшись, оставили одних.
– Автоматы не отобрали, это хороший знак, – заметил Витек. – Интересно, кто они такие. На бандитов не похожи.
– Во-первых, их хотели убить немцы, значит, они хорошие люди, Во-вторых, они сами застрелили немцев, а это означает, что это очень хорошие люди. Даже если они бандиты.
– У них была рация, значит, скорее всего они разведчики, – предположил Витек.
Развить догадку он не успел, потому что в комнату вместе с Клодом Вернье вошли несколько человек. Одетые в блузы свободного покроя и спортивные костюмы, разного возраста, на первый взгляд они напоминали людей, вернувшихся с загородной прогулки. Все расселись за большим столом и с откровенным любопытством уставились на Сеймура и Виктора. Все стало еще интереснее, когда в сопровождении Жано пришел переводчик Михаил Астахов. Как выяснилось позже, французский гражданин Астахов – сын полковника Астахова, осевшего во Франции с первой волной русской эмиграции 1917 года. Это был высокий молодой человек с учтивыми манерами и правильной речью, но при всех этих достоинствах разговаривал поначалу он с гражданами своей исторической родины с легким оттенком высокомерия.
Клод Вернье подробно рассказал о происшествии в лесном домике, куда они с Жано зашли спрятать рацию. Раздался дружный хохот, когда, выкрикнув "Анна унд Марта", он мимикой и жестами изобразил реакцию немецкого офицера на слова Сеймура. Он сказал, что Сеймур и Витек спасли его и Жано от неминуемой смерти.
Из дальнейшего стало понятно, что все участники разговора принимали участие в нападении на поезд.
Оказывается, это очень приятное ощущение – сидеть в комнате вместе с другими нормальными людьми и разговаривать с ними так, как это обычно происходит между нормальными свободными людьми. Впервые за мучительно долгое время они испытали ощущение, от которого успели давно отвыкнуть.
Уходя, каждый из гостей пожал им руку и пожелал, судя по интонации и улыбке, что-то хорошее. Последними ушли Клод и Жано. Клод сказал, что им всем надо хорошо отдохнуть и привести себя в порядок. По его словам, остаться до утра с советскими офицерами изъявил желание Михаил Астахов. Видимо, на Астахова произвел впечатление рассказ Клода, или ему понравились ребята, но как бы то ни было, в его теплом доброжелательном взгляде читалось уважение.
Михаил рассказал им, что утренней наземной операцией руководил Клод Вернье, которого все называли не иначе как "командор". С воздуха военный эшелон атаковала британская авиация, вызванная им по радио. В городе Лиму шли бои между участниками Сопротивления и солдатами местного гарнизона, и немцам было необходимо срочно доставить в город военную технику. В результате операции ни один танк или бронетранспортер со свастикой до Лиму не доехал.
Первые несколько дней Сеймур и Виктор привыкали к тому, что они люди. Оказалось, что это необычное, можно сказать, изысканное ощущение – проснувшись утром сразу почувствовать себя человеком, а не презираемым существом, которого могут безнаказанно пнуть ногой или оскорбить убогие представители самозваного "нового порядка". Оказалось, что утреннее бритье, душ и скромный завтрак с самообслуживанием – это роскошь и наслаждение, доступные лишь свободным людям.
В кабинете Клода на стенах висели написанные от руки объявления, вырезки из газет, фотографии и несколько портретов. На одном из них был изображен человек с надменным лицом в военном мундире, в орденах – и наискосок черным грифелем крупными неровными буквами была сделана надпись "Предатель!". Это был портрет маршала Петена, подписавшего в 1940 году в Компьене капитуляцию Франции. Клод сказал, что немцы потребовали от Петена подписать протокол в том же вагоне, где в 1918 году капитулировала Германия. Трус и предатель Петен согласился, хотя с таким союзником, как Великобритания, Франция имела все ресурсы, чтобы сражаться и дальше. На трех других портретах были де Голль, Сталин и Черчилль. Михаил счел нужным сказать, что Клод Вернье, как и все патриоты Франции, считает, что сражения под Сталинградом и Курском сломали военную машину Германии и обрекли ее на поражение. А великий полководец Сталин, по их убеждению, является спасителем Европы от фашистского нашествия.