25 из 32
Ее рука не падает.
Вулкан открывает глаза, сначала зеленые от удивления, а затем разгорающиеся от ярости.
- Что ж, будь по-твоему, госпожа, - говорит он, встает и упирается головой в небеса. Его голос потрясает основы мироздания, когда он шепчет ей на ухо: - Я люблю тебя, госпожа, и теперь моя ненависть будет такой же великой, как и моя любовь. Такой же огромной, как сама Вселенная. Ты будешь наказана тем, что я никогда не перестану преследовать тебя, никогда не перестану мучить тебя и никогда не прекращу просить у тебя того, чего ты не в состоянии мне подарить.
- А я люблю тебя, - отвечает она. - И ты будешь наказан тем, что я буду любить тебя вечно.
Он наклоняется к ней:
- Ты никогда не сможешь отдохнуть. И никогда не найдешь покоя.
- Ты тоже.
- Разница в том, госпожа, - говорит он с гадкой улыбкой, - что я не отдыхаю с начала времен.
Она отступает на шаг назад. Потом еще и еще, потом отворачивается и бежит прочь от него, все быстрей и быстрей, пока наконец не взлетает и не уносится в небеса.
26 из 32
- Убегай сколько хочешь, госпожа! - кричит он ей вслед. - Я всегда смогу догнать тебя!
Но затем он хмурится.
Она не убегает от него. Ее путь пролегает наверх, к небесам, выше мира и за границу времен.
Но теперь она летит обратно.
Прямо на него.
Все быстрей и быстрей.
27 из 32
Она несется на него, как комета, как ракета, как пуля, которой выстрелили задолго до начала всех вещей. Он становится выше и готовится к бою. Она приближается, все быстрей и быстрей, раскаленная собственной скоростью добела.
Да, она и есть пуля, выпущенная из самой себя, наблюдающая, как сама же и подлетает к нему, к его до сих пор открытому сердцу. Застывая в полете, она смотрит со стороны, как она-пуля несется вперед, рассекая воздух, все быстрей и быстрей.
И наконец впивается ему в сердце.
Она сбивает его с ног, и от его падения рождаются планеты, гибнут звезды, и разрываются небеса.
Он повержен.
28 из 32
Но он не умирает.
На самом деле он смеется.
- Что ты наделала, госпожа? Ты хотела убить меня?
Он садится и чувствует, как бьется его сердце. Сердце, в котором застряла пуля.
- Я застрелила тебя, - говорит она.
- Эта пуля безвредна для меня, госпожа.
- У этой пули есть имя. Имя, которое убьет тебя, когда придет время. Эта пуля называется Дозволение.
Он хмурится, его гнев нарастает.
- Госпожа говорит загадками.
- Пока эта пуля будет у тебя в сердце, - отвечает она, - там будет и часть меня. А пока там будет часть меня… - Она подлетает к самому его лицу, чтобы между ними не осталось недопонимания. - Тебе дозволяется обижать меня.
29 из 32
Воцаряется тишина, ибо у мира внизу от ужаса перехватывает дыхание.
- Что ты сказала, госпожа? - спрашивает вулкан угрюмо.
- Попробуй.
- Попробовать что?
- Попробуй обидеть меня.
Он смущен и сбит с толку. Но она продолжает дразнить его, летая туда-сюда прямо у него перед носом.
- Госпожа! - взрывается он и набрасывает на нее одеяло из лавы.
Она кричит от боли. Поворачивается к нему и показывает свои руки в волдырях и безобразных ожогах.
- Госпожа! - кричит он, приходя в ужас.
Но она отлетает туда, где ему ее не достать.
30 из 32
- Где же теперь твоя ненависть, муж мой? - спрашивает она. - Где твои муки, твои наказания? Ты можешь обидеть меня… - Она вызывающе поднимает голову: - Что же ты будешь делать?
Она поворачивается к нему спиной и улетает, не торопясь и не испытывая страха, просто улетает. Прочь от него.
Он дрожит, ибо начинает понимать, что она с ним сделала. Тот ужас, тот кошмар, который она с ним сотворила, куда страшнее любого прощения.
Он злится, и гнев его нарастает.
Она исчезает вдали - песчинка света в полночной мгле.
- Я догоню тебя, госпожа, - говорит он. - Я буду преследовать тебя до конца времен, и…
Но она не слушает.
А он не преследует.
Его сердце болит. Болит от любви. Болит от ненависти. От пули, засевшей внутри.
Его ярость растет.
- Госпожа! - восклицает он злобно. - Госпожа!
Он носится над землей, уничтожая все на своем пути, но это не приносит ему удовлетворения - ни вид людей, разбегающихся от него в страхе, ни руины городов, ни лесные пожары его совершенно не радуют. Он возвращается к горизонту. Она по-прежнему песчинка света в полуночной мгле, единственная звездочка в черном небе.
- Госпожа, - повторяет он.
31 из 32
Он долетает до леса и вырывает с корнями самое высокое дерево. И стискивает его в кулаке, пока оно не становится прямым и легким. Долетает до городов, плавит железо из их орудий смерти и мастерит наконечник стрелы. Из самых прекрасных птиц, каких ему удается найти и уничтожить, он делает этой стреле оперение. Свивает тетиву из самых тонких сухожилий мира, не обращая внимания на плач своего детища. И отливает лук из собственной лавы, остужая ее совсем немного, чтобы не утратила гибкости.
Изготовление этого оружия занимает у него мгновение и вечность, но она не исчезает с горизонта. Она все еще там, навсегда, как и пуля, застрявшая в его сердце.
- Это еще не конец, госпожа, - говорит он, прицеливаясь.
И пускает стрелу.
32 из 32
Стрела попадает в нее.
- О, любимый! - кричит она от боли и невыразимого удивления. - Что же ты натворил?
И падает, падает, падает обратно на землю.
Какого черта, например, ей так приспичило увидеться с Кумико? Она ведь даже не помнила, откуда взяла ее адрес, хотя наверняка сама же Кумико дала его на той вечеринке. Но когда пришла, они с Кумико даже не поругались. Рэйчел спокойно - просто на удивление спокойно - рассказала Кумико о том, что переспала с Джорджем, что он сам вызвал ее и настоял на этом и что она выполнила его просьбу немедленно, желая этого и не думая о чувствах Кумико.
Кумико восприняла это без какой-либо внешней злости, разве что с легким нетерпением, как будто уже давно ждала этой новости, но та все запаздывала.
А потом Кумико открыла рот для ответа, и следующее, что Рэйчел могла вспомнить, - она уже стоит на тротуаре у подъезда и шарит в сумочке в поисках ключей. Что действительно очень досадно, поскольку ей до зарезу хотелось знать, что же Кумико ответила ей на все это, пусть даже сама Рэйчел и не помнила, что же именно заставило ее притащиться к Кумико домой.
А потом она подняла голову и увидела Джорджа в автомобиле.
О, какой стыд захлестнул ее. Непереносимый стыд. От которого ей стало так больно, что пришлось прореветь в своей машине еще добрых минут двадцать, прежде чем она смогла завести мотор.
Что также казалось очень нелепым. Столь абстрактная вещь, как стыд, никогда раньше особенно ей не мешала. Почему же он душил ее именно теперь и с такой силой, особенно если учесть, что Джордж сам все…
Нет, нет. Она же не сходит с ума.
Увы! Конечно же это еще одно доказательство ее сумасшествия.
И вот теперь она прокралась к Джорджу в гостиную - действие, столь же логично оправданное, сколь и бессмысленное, и, стоит признать, именно от подобной двойственности она страдала в последнее время все чаще. Как и от бесконечных снов, что ей снились, - безумных снов, в которых с нею занимались любовью целые страны, она перелетала с места на место над какими-то невозможными пейзажами, ее сердце пронзали стрелами, господи Иисусе. И что самое жуткое - она невероятно от всего этого устала. Ей больше нечего дать, не говоря уже о том, что и раньше было совсем немного.
Она стоит в доме Джорджа, и гнев распаляет ее. Гнев за все, что случилось. За все, что перестало быть ей близким и пригодным для жизни. А также за то, что она не могла даже вспомнить, как сюда забралась. И зачем.
Ее глаза вспыхивают зеленым. Судорожным движением она хватает со столика коробку спичек.
И зажигает одну.
Пожар начался так. Или сяк. Или эдак…
Но он разгорелся.