Голые циники - Алексей Семенов 7 стр.


* * *

Слава в пижаме чистила зубы.

- Можно войти? - Оська просунул голову, а уж потом спросил.

- Валяй.

Оська закрыл крышку унитаза и уселся на него по-турецки, положив книгу на колени.

- Че читаем? - сквозь пасту пробормотала сестра.

- Ясунари Кавабата "Спящие красавицы".

- Очаровательно. Ну, и интересно?

- Местами… местами - непонятно, - и молчание.

Слава, удивленная, повернулась с измазанным пастой ртом к брату.

- Осень, я у тебя спросила: "О чем книга?"

- Ты спросила: "Интересно?"

- Хоть я тебя и люблю, но часто не понимаю.

Слава повернулась к зеркалу.

- Ну, о чем книга?

- О психологии… О пожилых и богатых стариках, которые сексом заниматься уже не могут, поэтому… Что случилось, Слав?

Славка перестала чистить зубы и, открыв рот от изумления, смотрела на Оську, как будто впервые его увидела.

- Я в шоке от тебя… Продолжай-продолжай…

- Так вот, - Оська подозрительно посмотрел на сестру и поерзал на унитазе, - они приходили в такое японское заведение на ночь, в котором жили очень красивые молодые девушки. Девушкам давали снотворное, потом они заходили в комнату, раздевались, ложились в кровать и засыпали.

- И что?

- А потом японские старики заходили и ложились рядом с ними. Но они не спали… Они вспоминали свою жизнь и гладили голых девушек.

- И как ты думаешь, почему они так себя вели и зачем все это было?

- Я думаю, что их бабушки уже умерли, и им было одиноко. Поэтому лежали рядом с девушками и целовали их. А еще… мне кажется… - Оська грустно посмотрел на сестру, - они не хотели умирать, поэтому гладили молодых и целовали их. Они завидовали им. Может, представляли, как умрут, их тоже на кладбище будут гладить и целовать…

- А где ты взял эту книгу?

- Купил.

- И тебе продали?!

- Славк, ты думаешь, если в книге написано "голые девушки" - это уже порнография? Так должен тебе сказать, Ясунари Кавабата - лауреат Нобелевской премии.

Слава посмотрела, фривольно думая, на брата.

- Оськ, раз ты такой у нас умный… Скажи, только честно, я - эротичная девушка?

Оська вздохнул и захлопнул книгу.

- Я еще маленький, я в этом ничего не понимаю.

Встал, по привычке нажал на рычаг смывного бачка, поцеловал сестру и пошел спать. Только уже когда залез в свою кровать, опять вздохнул и покачал головой:

- И это в двадцать лет…

* * *

- Вот здесь начинается квартал "Go-Go" баров. Здесь все можно найти, - переводчику легко и смешно работалось с Хорхе. Тот, судя по всему, оказался веселым трансом.

Семен Горров в этот момент прикреплял к пиджаку Рича миниатюрную камеру.

- Слушай-ка, спроси у Хорхе Иглесиаса, как мы поймем, что это точно мать и дочь будут. Нам надо их паспорта посмотреть, - не унимался Горров.

Переводчик заржал и перевел ответ Хорхе.

- Хорхе говорит, что вы - белые, такие слепые, что, желая купить маму с дочкой, легко бы купились и на бабушку с внучкой…

Тут Хорхе еще что-то добавил, и переводчик смог продолжить говорить только через смех.

- Че он говорит? - раздражился Горров.

- Он говорит, что ты, вообще бы, и прабабушку с прадедушкой не отличил бы…

Тут уже рассмеялась вся съемочная группа.

Рич не слышал их. Он думал о Варе, о том, что она сейчас делает, где гуляет, в ночном клубе… Нервничал и "накручивал" себя на измене - на расстоянии все кажется гиперболизированным. Мужская фантазия на расстоянии - очень больная история. Несколько раз он доставал спутниковый телефон, да так и не позвонил. Часа три назад сбросил сообщение на пейджер: "Обязательно дождись меня. Не предпринимай резких шагов… Пожалуйста".

- Спишь, что ли, Ромео?! - Горров стоял перед Ричем и щелкал пальцами ему перед глазами. - Сам не выбирай Джульетту. Хорхе, хоть еще тот мудель, но сказал, что чистеньких тебе подберет. Мы сейчас с ним на разведку пойдем. Все организуем, а уж потом - ты. Кури пока.

И, уже обращаясь к Хорхе, переводчику и Герке, пошел в "бой".

- Эй, пидорасы и тунеядцы, за мной. За Родину! За Дарвина!

Все поплелись, и только Хорхе запрыгал, как девочка. Горров ему явно нравился.

Через несколько шагов Семен подошел к Герке.

- Гер, дело есть. Смотри, значит… Что бы ни происходило во время съемок… Понимаешь? Что бы ни происходило - ты все время снимаешь происходящее. Не выключаешь камеру до тех пор, пока я не скомандую. Усек?

- Слушаюсь… Я тут всех слушаюсь, скоро меня ваш трансвестит гнобить начнет.

- О?! Гнобить?! Это у вас, геронтофилов, теперь так называется?

- Пошел ты. Все сделаю, но… пошел ты.

- Вот и умничка, - и потрепал его по щеке. Потом догнал переводчика и Хорхе шлепнул по попе. Тот кокетливо взвизгнул.

* * *

- Блядь, опять какое-то бухло тащит, - горько сказал Ричард, увидев возвращающуюся компанию съемочной группы под предводительством Горрова.

- Все, чувак, обезьянки готовы к приему пищи, начинаем. Все сюда.

Съемочная группа и Хорхе собрались в плотный круг. Горров протянул вперед руку, Рич положил на нее свою, потом Герка… последним был Хорхе. Все посмотрели на него, и он, как бы оправдываясь порыву:

- Victory!

Все переглянулись и хором:

- Victory!

Горров обнял Ричарда.

- Удачи, чувак. Она очень нужна сейчас… И ты - молодец!

Рич посмотрел, тяжело задышал и словно прорвало:

- Победить! Победить! Победить!!!

И возбужденно закричали все.

* * *

- Что это пищит? - спросил Сергей, еле успевая за куда-то тянувшей его Варварой.

- Это пейджер…

Варвара открыла дверь в женский туалет и забежала в него. Сергей стоял у входа, совершенно отдавшись происходящему.

- Быстро заходи, - Варвара схватила его за руку, затащила в женскую кабинку и закрыла щеколду. Потом, отдышавшись, посмотрела в его спокойные глаза, - ну и что будем дел…

Она не договорила. Сергей зажал ей рот, развернул от себя и сдернул с нее трусы.

* * *

- Это твоя дочь? И сколько ей лет? - Ричард взаправду был удивлен.

- Четырнадцать, - переводчик взял на себя смелость и накинул девочке пару лет.

- А тебе сколько?

- Говорит: "А сколько дашь?"

- Значит, так, я тут не жениться на тебе собираюсь… - Рич повернулся на камеру и, уже обращаясь к зрителям, - представляете, приехал белый, покупает ее и ее дочь, а она еще и кокетничает. - И уже повернувшись к ней: - Скажи, а согласилась бы за меня выйти замуж?

Переводчик засмеялся, но Горров больно ткнул его бутылкой коньяка, поэтому перевод был очень серьезным.

Маленькие азиатки, кольцом окружившие съемочную группу, засмеялись от предложения, словно шимпанзе, отнявшие банан у посетителя зоопарка. Начали трогать Ричарда и на ощупь проверять его физические качества. Хозяйственно кивали головой. Тут Хорхе что-то сказал, показывая рукой в область Ричардового паха, и все засмеялись опять.

- Что он сказал? - не терпелось Ричарду.

- Хорхе сказал, что они лопнут, если ты в них кончишь…

- Очень смешно, - передразнил Ричард Хорхе. - Хорошо, я продолжу. Скажите, а в каком возрасте девушки в Таиланде начинают жить половой жизнью?

- Рич, - прервал Горров, - брат, проще и наглее формулируй вопрос… как в жизни: "Сколько тебе было, когда тебя задрали?"

- Хорошо.

- Сколько лет было вашей дочери, когда она впервые переспала с мужчиной?

- Говорит, что примерно восемь лет.

- И вы считаете это нормальным?!

Все вокруг зашушукали и стали переглядываться.

- Говорит, что нормально… Че ненормального-то? У нас всегда так. В одиннадцать-двенадцать лет у нас уже выходят замуж.

- Я не понимаю, как вы сейчас продаете дочь, а ее еще потом и замуж возьмут? - Рич перешел на издевательский тон. - У вас, наверное, тоже муж есть, дома сидит и ждет?!

- Есть, конечно. Ждет.

- Вы шутите, что ли?!

Тут вмешался Хорхе.

- Понимаете, в Таиланде это нормально. Для ее мужа - это нормально, для большинства мужиков - нормально. Это наша философия, и по-другому мы не можем…

- С ума сойти можно.

- Стоп, - Горров остановил съемки. - Значит, так, сейчас узнаешь цену на нее и дочь, торгуетесь и уходите туда, куда она укажет. Понятно?

- Мне нужно будет трахать их? - Рич смотрел на маму с дочерью и был в шоке.

- Понятно?! - сквозь зубы закричал Горров и хлопнул руками. - Работаем!

* * *

- Ну что, спринтер, давно секса не было? - Варвара не надела, а натянула трусы.

- Извини, - Сергей сел на унитаз.

- Да я все понимаю, солдат… Мне даже приятно, что ты так быстро кончил. Ну, в смысле, морально приятно, - Варвара достала зеркало и красила губы, не глядя на Сергея и не видя, что от ее слов и ситуации у того катились слезы. - А технику мы тебе поставим, не переживай. Орудие у тебя крупнокалиберное - мои атаки выдержит.

Сергей упал на колени, обнял и прижался к Варе, горько зарыдал.

- Эй, чш-ш-ш, солдат! Врагов спугнешь! - Варя гладила его по голове. "А Ричард не любил, чтоб я его гладила", - подумала.

Сергей поднял заплаканные глаза и прошептал:

- Выходи за меня.

- Солдат-солдат, - она тихонько вытирала его слезы ладонью, - что мы с тобой жрать-то будем? У тебя дома, наверное, стенгазета вместо туалетной бумаги?

- Сейчас нет бумаги, а завтра будет из шелка. Я заработаю, - Сергей как-то по-юношески вскочил, забыв о том, что голый. - Я смогу нас прокормить, я умный!

- Ты голый сейчас. И вот еще что… Я! - Варя проглотила горечь. - Я не хочу кормиться, понимаешь. И в стойле жить не захочу. Натягивай штаны, пионер. Заработаешь миллион - позвони.

Они вышли на улицу. Уже стемнело. Шли, молчали и думали.

"Интересно, кто я для нее?"

"Интересно, кто он для меня? А кто мне Ричард? Ричард… Мне нужно принять дозу"…

- Все, пионер, - Варвара резко развернулась и протянула руку. - Давай прощаться, чур, только без слез.

- Я думал… - Сергей замялся.

- Ты думал… Какое откровение?! Я знаю, о чем ты думал, сказать?!

- Скажи.

- Ты думал, что если я с тобой переспала, то можно меня теперь таскать за собой, как собаку?! Или ты хотел поехать ко мне?! - Варвара, подумав о наркотиках, уже торопилась и злилась. - Я, солдат, живу на квартире того, чьи пальцы у меня на шее, а удар кулака на губе. Мне негде жить! Конечно, можно в общежитие перебраться! Солдат и студентка - две голые худые жопы-мослы. Два нищих заброшенных куска говна. Пошел ты! Я не хочу быть говном! Я не так давно из него выбралась! И я еще чувствую на губах его вкус вперемежку со спермой Ричарда…

- А у меня во рту металлический привкус, как при контузии, и приятный аромат рыбы от твоих губ, - Сергей ничего не понимал и не слышал.

- Да пошел ты со своим романтизмом! Все, не провожай! Я сама тебя найду!

И ушла. А он стоял. Через полчаса сходил в магазин и купил чекушку водки. Выпил из горла и вернулся к театру зачем-то. Пришел в себя через час, когда закончился спектакль, и мимо прошел Верник с двумя, покрытыми предсексуальной испариной, кобылами.

* * *

- А далеко идти? - спросил Рич переводчика.

- Нет, здесь все поблизости. Маленьких комнат, где трахаться можно, - очень много.

- Забавно было бы узнать, сколько сейчас людей на этой улице одновременно ебется. Вот бы сверху посмотреть, а крыши убрать, чтоб только голые жопы свистели, - вслух подумал Горров.

- Я узнавал, - продолжил переводчик. - За одну ночь такая девочка, как ваша, примерно, пять - семь партнеров сменит.

- Три презерватива надень, Рич, - окатил грустной шуткой Горров. - А у девочки купи трусы и папочке своему под подушку засунь, чтоб мать нашла. Пускай тоже, сука, поучаствует в проекте.

- Заткнись. Он хоть и мудак, но он - мой отец, и ты не имеешь права его оскорблять, понятно?!

- Как знаешь.

- Я сам решу.

Они поднялись на второй этаж какой-то хибары, Хорхе придержал дверь, и все вошли в "святая святых".

- Большая кровать, уже застеленная свежим бельем,

- телевизор,

- зеркало,

- два плетеных кресла,

- бутылка какого-то местного пойла на столике из ротанга.

- Мило-то как, - выдохнул, издеваясь Горров, и, став абсолютно серьезным, хлопнул по-деловому в ладоши: - Работаем.

- Разговаривай только с ними. Мы в стороне. Нас - нет.

- Блядь. Хорошо. Переводчик?

- И его нет.

- Все.

Ричард сел на кровать. И голову обнял. Она обняла его за руки. Тихонечко. Он устал. И решил, что пошло все на хуй. Будь, как будет.

- Обязательно в душ?

Кивнув головой, она стала раздевать дочь.

Ричард ушел в ванную и, включив сильно горячую воду, обжигаясь, не замечал и молчал.

Завернулся полотенцем и вышел. Мама и девочка лежали уже под одеялом.

- Я не могу… - больше ничего не успел сказать Рич.

Они вышибли дверь… Автоматы… Положили всех на пол. Ричарда загнули голого на полу. Кричали. Полиция нравов Таиланда.

Ричард вскочил. Голый и кричал:

- Пошли вы на хуй! Я ненавижу вас. Всех. И тебя, Горров, сука ебаная.

* * *

- Стой, сука! - Злость на себя, на свой плохой секс, злость на злость Варвары выскочила сейчас в одной фразе.

Кобылы перешли с ржания на нервное блеяние, а Верник остановился и обернулся.

- Вы мне, уважаемый? - пытаясь соскочить, улыбкой спросил Верник.

- Да ебал я твое уважение, гондон! - Сергей подошел вплотную.

- Это ваше право.

- Че ты мне "ВЫ-каешь"?!

- Простите, не совсем понимаю вас… - Верник вынул из кармана ключи и отдал одной из девушек. Кивнул на машину, и те, испуганно оборачиваясь, ушли.

- Че ты лыбишься?!

- Я просто добродушен.

- Ты - хуемберендушен, сука! Понятно?! - уже закричал Сергей.

- Понятно, - прекрасно понимая, что так уж получается и никуда не деться, но стоит попробовать, выдохнул Верник. Посмотрел на ордена. - Три ордена Мужества. Афга?..

Крюк справа не дал договорить. Верник упал, а Сергей, истошно взвыв, ударил ногой какое-то четное количество раз. Верник затих. Повинуясь врожденному инстинкту, Сергей забрал его бумажник и побежал, второй раз, за день, ощутив металлический привкус во рту.

* * *

- Стоп! Снято! Блядь, да прекрати ты мне руки, сука, заламывать! - Горров орал на тупого тайца в одежде полицейского. - Да отпусти, ты, уебок коротконогий!

Переводчик крикнул на полицейского. Тот отдал команду, и все всех отпустили.

Горров взял бутылку виски. И полицейскому, хоть тот не понимал по-русски:

- Неси стаканы всем.

Полицейский принес стаканы. Ричард сидел, смотрел, потирал ноющие руки и не понимал происходящего.

- Значит, так, - Горров поднял стаканы. - Залудили по стакану. Потом объясню.

Все залили, включая плачущую с дочерью маму и, выжидая объяснений, смотрели на Горрова.

- Рич, твой отец настаивал, чтобы ты переспал с маленькой девочкой. Я с помощью Хорхе организовал полицию, чтоб на видео было. Чтоб отец твой не доебывался, почему… блядь, да почему. По сценарию сделаем, что нас полиция нравов схватила. Понятно?! И тебе не надо будет ребенка ебать, и отец твой меня не выебет.

Ричард подошел к Горрову. Смотрел на режиссера, как в первый раз.

- Налей еще… Я не ожидал, брат!

- Давай, пей. Нам еще к Хорхе домой ехать. Его дети ждут подарков.

Ричард не знал, что делать, что говорить. Почему-то в этот момент он сам чувствовал себя ребенком.

- Я хочу тебя обнять, Горров.

- Давай. Обними. - Пока Семен шел, поймал ревностный взгляд Хорхе. - Иди ко мне, - обнял Рича. - Ты заслужил.

* * *

- Але-е-е, милиция! - Пьяный Сергей звонил из телефона-автомата.

- Дежурный лейтенант Бенкендорф слушает.

- Че у тебя фамилия такая? Фашист, что ли, лейтенант?!

- Я вас слушаю.

- Это, слушай, Геринг, я тут Вернинг избил.

- Что?

- Не что, а кого?! Что у тебя по русскому языку было, немецкая морда?!

Короткие гудки. Сергей набрал повторно.

- Ой-ой-ой! Какие мы обидчивые! Я по делу звоню, на самом-то деле. Я Верника избил ногами.

- Какого Верника? Как ваша фамилия и где вы находитесь?

- Брат, ты не торопися. Понял, не то-ро-ПИСЯ! Понял, в чем тут прикол?!

- Да, понял. Что-то еще хотите сказать?

- Ладно, брат, я серьезно с тобой. У меня Афган за спиной… Кровью облитый, так что слушай уважительно.

- Слушаю.

- Я тут Верника избил и бумажник его взял. На хуй?! Сам не понимаю, блядь. Злюсь, сука, страшно сейчас на себя. И весь день такой, чуешь?!

- В принципе, да.

- Так вот, его там нет, где я его валил. Я хочу бумажник вернуть… И извиниться. Ты пробей, слышь?! Тут в портмоне его визитка с рабочим телефоном. Я звонил, но они мне, суки, не верят, ржут, бляди. Думают - развожу. А я его сильно вальнул.

- Давайте телефон. И перезвони, брат, через полчаса. Что-нибудь накопаю для тебя. Хорошо?

- Ну я же не полное говно?! Скажи, а?!

- Держись брат, все мы одинокие. Не только ты воешь по ночам. Перезвони!

- Я перезвоню. Спасибо тебе, Фон Дорф.

Назад Дальше