Другое дело - Адам, ведь других чернокожих на много миль вокруг не наблюдалось. А может, он был единственным чернокожим иудеем во всем этом проклятом мире. Адам ненавидел Маунтджой всеми фибрами души, всеми печенками-селезенками и прочими внутренними органами. Просто кричать был готов, как ненавидел.
Рубинфайну Маунтджой тоже стоял поперек горла. Будь этот пригород человеком, он бы оторвал ему голову, помочился в глаза и учинил еще какой-нибудь беспредел.
ЯХВЕ
Любопытный факт: отец Рубинфайна хотел сделать из своего отпрыска раввина. Ли Джин не знал, куда себя деть и какую маску нацепить на лицо, когда Рубинфайн-старший поведал ему об этом своем страстном желании. Впервые Рубинфайн рассказал о своей мечте за ланчем, когда они в ресторанчике ели спагетти болоньезе и обсуждали, как Ли Джину перераспределить свои расходы. Рубинфайн столько лапши на уши ему навешал, что бедняге пришлось ретироваться в туалетную комнату, дабы прийти в себя и всю эту лапшу стряхнуть.
ЯХВЕ
- Тары-бары-растабары. Черт возьми, мне жарко. Послушай, приятель, выключи печку, а? Ну что, приехали? Ну что, приехали? Ну-что-приехали-ну-что-приехали-ну-что-приехали?
"Как ребенок, засидевшийся в машине, из американского фильма, - подумал Ли Джин. - Нет, убивать его я не собираюсь". А голова болела все сильнее.
- Я не собираюсь тебя убивать, - сказал он вслух, посмотрев на Рубинфайна в зеркало.
Рубинфайн по-рыбьи надул щеки:
- Хм-м. Посмотрим, посмотрим. Э-э… А если бы надумал… э-э, сорока миллиона лет бы не хватило.
Атмосфера стала накаляться. Ли Джин приближался к точке кипения, но, в конце концов, Рубинфайн был просто долговязым переростком, несмысленышем.
- Когда-то ты был таким маленьким, - промолвил Ли Джин.
- Чего-чего?
- Да-да. Если только мне память не изменяет. Ты был не приятнее, понял, а только меньше.
- Рекорд выживания после захоронения заживо, - объявил Адам, - принадлежит Родригесу Хесусу Монти из Тампы, Флорида. В пустыне Аризоны его закопали в землю, и он пролежал там сорок шесть дней, дыша через длинную трубку вроде соломинки.
- Где все это передают? - взорвался Рубинфайн. - По какому каналу? Что там вообще вещают?
- Телик тут ни при чем. Это в книге написано. Про рекорды. Я ее читаю.
- Ну тогда заткнись!
Держась за руль одной рукой, другой Ли Джин ухватил большим и указательным пальцами кожу на виске и стал ее перебирать. Обычно он пудрил мозги пациентам, призывая их представить, будто болевая точка - шарик из пластилина или глины, который надо переминать, раскатывать, пока не превратится в тоненькую макаронину, а потом оторвать напрочь.
- Играем в "прошу пощады"! - завопил Рубинфайн. - Сперва мы с Адамчиком. Алекс - с победителем.
Рубинфайн и Адам сцепили пальцы. Такая была игра - кто кого пережмет. Ли Джина попросили считать до трех. Но ему было не до того, он погрузился в свою головную боль. Смотрел сквозь мутное от дождевых капель стекло, за которым все походило на трогательную акварель. В соседней машине ехали двое шестилетних мальчишек. Ли Джин попытался вспомнить, до какого возраста дети кажутся маленькими и беззащитными. Но Рубинфайн и в шесть лет терроризировал их район, хотя использовал другую тактику. Кричал во все горло, распускал сопли и вечно изображал из себя голодного. Казалось, он готов сам на себе поджечь одежду, лишь бы досадить собственной матери. Такой характерец. А вот Адам сильно переменился. В шесть лет он был американцем. Больше того, жил без родителей. Словно сошел со страниц какой-то книги. Как-то зимой они появились в его кабинете - лилово-черный дедушка Айзек Якобс, Адам и его сестренка… Как же ее звали? Впрочем, неважно. Девочка с миндалевидными глазами и больным сердцем. Только в Соединенном Королевстве она могла получить бесплатно необходимую помощь. Гарлемские негры, утверждающие, что ведут свой род от одного из древних еврейских племен. Разодетые как эфиопские царьки! Маунтджой привыкал к Айзеку не год и не два, особенно взрослые. Другое дело - Адам. Он стал настоящим королем детской площадки. Ли Джин невольно улыбнулся, вспомнив, как Алекс прибежал домой, тараторя о "мальчике из фильмов", словно Адам сошел к ним в пригород прямо с экрана, этакий вечный киношный персонаж. Но сам Адам скоро здесь пообтерся. И акцент его куда-то делся, и даже кожа немного посерела. Однако и через семь лет на Адама Якобса посматривали косо, словно его сотворили какие-то колдуны или знахари.
Эстер - так ее звали. Эстер с шапкой густых курчавых волос. Они имплантировали ей кардиостимулятор.
Рубинфайн, не дождавшись сигнала от Ли Джина, начал выгибать Адаму руки. Тот застонал, но Рубинфайн был неумолим.
- Надо сказать: "Прощу пощады", - холодно промолвил он, отпуская руки Адама, который, смаргивая слезы, дул себе на пальцы. - Все, что тебе надо сказать.
- Остановимся здесь. - Ли Джин резко затормозил у аптеки. - Никому не надо кое-куда сходить?
- Что, запашок почувствовал? - спросил Рубинфайн.
ЯХВЕ
Когда Алексу было одиннадцать лет, у Ли Джина начала болеть голова. Китайский врач в Сохо осмотрел его и сказал, что все дело в Алексе Ли, который подавляет энергию "ци" своего отца. По мнению этого врача, Ли Джин слишком сильно любил сына - словно вдовец, которому ребенок служит последним напоминанием об утраченной жене. Ли Джин любил Алекса по-женски, а не по-мужски. Его "му ци" - материнское "ци" - было чрезмерным, подавляя "ци мэнь" (ворота "ци", жизненные силы). Из-за этого и расстроилось здоровье. Чепуха. Зря он поддался ностальгии по детству в Пекине и обратился к этому врачу. Больше он никогда ни к нему, ни к другим китайцам не ходил. Жизненные силы? В Маунтджое головы болели у всех. Рев самолетов, несвежий воздух, постоянные стрессы. Троица здешней жизни, только не святая. Думать, что с ним произошло нечто исключительное, - пустое тщеславие. Будто у него редкая опухоль или он заразился каким-то малоисследованным вирусом. Пустое тщеславие! А почему не еще какая-то экзотическая болезнь? Наверняка тот врач-китаец потом вспомнил его и сказал себе: "Ничего там не было, а вел он себя как все эти глупые пациенты". Хотя и без всяких анализов Ли Джин ощущал, что боли нарастают и чувствует он себя все хуже и хуже. Что-то в нем такое сидело, какая-то заноза. Он точно это знал.
Динь-длинь, динь-длинь - звякнул колокольчик.
- Словно небо прохудилось, - сказала девушка за стойкой.
Ли Джин отряхнул капли с плаща и тряхнул прямыми волосами, которые так легко намокали. Когда он входил в аптеку, девушка почему-то хихикнула. Она была словно птичка: рыженькая, с аккуратненькой прической, волосок к волоску, как из давнишнего-предавнишнего кино. На шее у нее, будто след от руки, распустило пять лучей большое родимое пятно виннокрасного цвета.
- Льет как из ведра, - поддержал разговор Ли Джин, быстро подходя к кассе. Слегка раздвинув ноги, он положил руки на стойку.
Когда-то в городке, где он ходил в школу, Ли Джина научили, что и как надо говорить в таких случаях. Это было давно-давно, когда люди еще не привыкли день-деньской торчать у телевизоров, когда все вокруг не было позаставлено-позавешано рекламой и он учился говорить, запоминая присловья и слушая проповеди.
- Чему-чему, - Ли Джину живо представилось, что рядом с его домом есть некое добавление, похвастаться которым никто в Маунтджое не мог, - а моему саду дожди в самый раз. Весь прошлый месяц держалась сушь и холодина…
Но девушка решила встать в позу:
- Не знаю, не знаю… Меня этот дождь уже неделю назад достал! Когда он только кончится?..
Ли Джин поклонился и кивнул, дав понять, что представления не имеет, когда выглянет солнце, что творится в этом мире, что нас ждет завтра, - вообще ничего не знает. Он кивал и улыбался, терпеливо дожидаясь, когда девушка перейдет к делу, за которым он пришел. А девушка рта не закрывала. Наверное, застоялась и заскучала, все глаза проглядела, следя за входом, забывая и с мукой вспоминая о своем родимом пятне - и все это час за часом, одна. Умри она здесь - никто и не заметит, пока запах тлена не вынудит самых любопытных заглянуть под прилавок.
Динь-длинь!
Звонок еще раз прозвенел в наступившей тишине. Вошел Алекс, протопал к стойке и остановился рядом с отцом, как всегдашний секундант на любой дуэли.
- Ну, долго ты тут еще? - нетерпеливо спросил он, поворачиваясь и с тревогой разглядывая винно-красное родимое пятно на шее продавщицы.
- Минуту.
- Шестьдесят слонов, пятьдесят девять слонов, пятьдесят восемь слонов, пятьдесят семь слонов, пятьдесят шесть слонов, - начал отсчитывать секунды Алекс.
- Ладно-ладно. Пять минут. Чего тебе в машине не сидится?
- Похоже, Адаму Якобсу дома поговорить не с кем. Теперь сказал, что мировой рекорд продолжительности поцелуя принадлежит Кэти и Джорджу Брумптонам из Мэдисона, штат Висконсин. Девять дней и семь часов. С перерывами на обед-ужин. А это… - начал было он, поднимая руку, чтобы показать на шею девушки с родимым пятном, но Ли Джин схватил его за запястье.
- Решили прокатиться в Лондон на один день, - объяснил Ли Джин. - Мой сын и его друзья. Такие непоседы. Мальчишки есть мальчишки. Голова от них болит.
- Вижу, - сказала девушка. - Желаете какое-нибудь фирменное лекарство? Сейчас делают много разных микстур от всякой боли, вы знаете. Брать что попало нет смысла. Например, боли в лобной части обычно вызываются… понимаете… есть разные виды боли.
- Па… - Алекс дернул отца за рукав. - Мы опаздываем.
Наконец… наконец он заплатил нужную сумму, и она протянула ему пачку самого обычного парацетамола. Ли Джин схватил лекарство и начал судорожно распаковывать. Он продолжал открывать пачку и на улице, под дождем, хотя эти таблетки не могли снять его боль, о чем ему было доподлинно известно.
- Ну скорей же - ты не можешь подождать до машины?
- Нет, Алекс. У меня голова раскалывается. Садись в машину, если я тебя задерживаю.
- Па, клянусь, Рубинфайн похож на… как это сказать?.. на параноидального шизофреника. В закрытой машине сидеть рядом с ним просто опасно.
- Алекс, пожалуйста! Будь оно все проклято!
- Пятнадцать лет - еще тот возраст для мальчишек. У них в пятнадцать это всегда начинается. А ты не думаешь, что у той девицы в аптеке рак кожи?
- Родимое пятно всего лишь.
- Разве тебе не хочется, чтобы оно выросло и закрыло все ее лицо?
Они сели в машину.
- А его нога, - медленно говорил Рубинфайн, словно растягивая удовольствие, - в тяжелом ботинке наступила прямо на лицо Папаши. Сечешь? На его лицо. Ботинок. Лицо. Ботинок. Фильтруешь базар? Спикаешь по-аглицки? Ничего ты не представляешь - ботинком по лицу.
Адам, который считал себя правым, начал шепотом оправдываться, так что слышал его один Господь:
- Боже, я только хотел сказать…
- Проклятье, да угомонитесь вы!.. - прикрикнул на них Ли Джин.
Рубинфайн, старший из детей, потянулся вперед, схватил бутылку с минералкой, кряхтя открыл ее и поставил на место.
ЯХВЕ
Они сидели в припаркованной машине, а Ли Джин шарил где-то внизу в поисках термоса с чаем. Шел спор по поводу шкалы популярности - десятка у Майкла Джексона, а единица у некоей чернокожей артистки с выкрашенными в зеленый цвет волосами, которая играла инопланетянку Колиг в фильме "Битва за Марс". О’кей, но какую оценку по этой шкале получал Амбал?
- Трояк, - сказал Рубинфайн.
- Шесть, - заявил Ли Джин.
Мальчишки презрительно хохотнули.
- Три с половиной, - выдал Адам.
- Два и одна десятая, - изрек Алекс Ли.
- Всю жизнь будешь изображать Главного Королевского Умника, Алекс.
- Нет, вы послушайте, на самом деле. Каждую субботу почти десять миллионов человек смотрят передачу "Мир спорта". Полагаю, именно столько. Население Великобритании составляет примерно сорок девять миллионов. Значит, двадцать один процент. То есть два и одна десятая. Точный расчет. А вам дай волю, так вы скажете, что и Америки на свете не существует.
- Алекс Ли Тандем, ты только что выиграл звание Самого Полного Идиота Года. Тебе полагается премия. Пожалуйста, получи свой приз. А после этого молчи в тряпочку.
- А ты хоть имеешь представление, сколько он весит? - спросил Ли Джин и отвел в сторону руку Рубинфайна, готового нанести "призовой" удар. - Сам ведь прекрасно знаешь, на какой реальный поединок мы едем. Ведь понимаешь, какой он великан?
Адам подался вперед с тем выражением недовольства и удивления, какое Ли Джин видел на лицах пациентов, когда приближался к ним со шприцем. Наморщенный лоб, лицо слегка перекошено, в нем есть нечто магическое.
- Амбал.
- Па! Ну не будь таким наивным. Там все заранее расписано. Будут мять друг друга как по-настоящему или совсем по-настоящему, но исход предрешен. Всем это прекрасно известно. Так что без разницы, сколько он весит. Все равно не выиграет. Не может выиграть.
- Сорок пять стоунов он весит. Сорок пять. А теперь: видите эти деньги? - Ли Джин, усмехаясь про себя, вынул из кармана три фунтовые купюры и ручку и положил их на приборную доску. - Сейчас я напишу на них ваши имена. И если Амбал проиграет, каждый из вас получит по фунту.
- А что мы должны будем сделать, если он выиграет? - спросил Рубинфайн.
- Всегда быть хорошими мальчиками.
- Да? Отлично. Дром-дром.
- Сейчас улечу!
- Потрясно.
Ли Джин аккуратно написал имена на купюрах, а потом церемонно разложил их на приборной доске, словно человек, у которого в этом проклятом мире еще куча времени.
- Я свою возьму сейчас, - заявил его сын, потянувшись к купюре. - Папаша - да! Победа - всегда!
Мальчишки часто говорили слоганами. Сам Ли Джин вырос среди простеньких избитых выражений. Они сильно проигрывали современным слоганам.
- Возьмете их, если и когда выиграете. - Ли Джин сделал серьезное лицо и накрыл купюры ладонью. - Вот и Альберт-Холл.
Это слово звучало магически, и были тому причины.
Дело вот в чем. Когда королева - будущая - Виктория впервые встретила принца Альберта, она совсем не была им очарована. Ей едва исполнилось шестнадцать. Он был ее кузеном. Они мило общались, но говорить о "вспыхнувшем чувстве" или "любви с первого взгляда" не приходилось. Однако тремя годами позже он пленил ее сердце. Это была "любовь со второго взгляда". К тому времени она уже стала королевой. Сыграло ли это какую-то роль? В истории про то, как Виктория влюбилась в Альберта при второй встрече, а не при первой, хотя большинство девушек, которые намереваются влюбиться, непременно сделали бы это при первом же знакомстве с избранником?
Трудно сказать. Но точно известно, что после этой второй встречи Виктория описывала Альберта в дневнике как "необыкновенно симпатичного", "с такими красивыми глазами" - "мое сердце забилось сильнее". И ему было сделано предложение, что наверняка кажется необычайным нам, привыкшим считать людей викторианской эпохи чопорными и старомодными.
Виктория и Альберт поженились, и у них было девять детей, что никак нельзя отнести на счет чопорности. Невольно задумаешься, какова была королева в постели - наверняка с какой-то своей, женской изюминкой. От фактов никуда не денешься. Вот еще один: когда Альберт умер, Виктория хранила его бритвенные принадлежности, наполняла до краев чашечку с водой, приносила ее каждое утро в спальню, словно он собирался бриться. Сорок лет она носила траур. Сейчас бы такое обозвали невесть как. Например, депрессивный синдром, психопатология. Но в конце девятнадцатого века большинство людей, за небольшим исключением, называли это любовью. "Ах, как она его любила!" - говорили они, качая головами, и покупали за два пенса букетик цветов на рынке Ковент-Гарден или еще где. Большинство нынешних синдромов именовались в ту пору гораздо проще. И все тогда было проще. Вот почему многие любят называть викторианскую эпоху "старыми добрыми временами".
Еще кое-какие факты.
На обширной мозаике, которая покрывает весь фасад Альберт-Холла, сделана надпись:
ЭТОТ ЗАЛ ВОЗВЕДЕН ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ И ВО ИМЯ ПРОЦВЕТАНИЯ НАУК И ИСКУССТВ, А ТАКЖЕ ТВОРЕНИЙ РУК ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ СО ВСЕХ КРАЕВ ЗЕМЛИ СОГЛАСНО ЗАМЫСЛАМ АЛЬБЕРТА, ПРИНЦА-КОНСОРТА.
Ко времени открытия дворца, в 1871 году, принца уже не было в живых, так что можно лишь догадываться, насколько претворены в жизнь его замыслы. Виктория, очевидно, считала, что с этим все в порядке, потому что открыла дворец сама и дала высокую оценку большому красному эллиптическому сооружению с неожиданно обнаружившимся недостатком - сильным эхо. Но королева часто здесь бывала до конца своей жизни. Вообразите: она ходит по Альберт-Холлу одна или в сопровождении единственной фрейлины, гладит потертый красный бархат кресел, с тоской думает об ушедшем супруге и претворении в жизнь его замыслов. Виктория абсолютно уверена, что точно знает и знала, чего хотел Альберт и каково было бы его мнение по тому или иному вопросу - именно к такому типу женщин она принадлежала. Усилиями королевы ее скорбь и печаль по поводу кончины супруга стали скорбью и печалью всей нации. Виктория ставила ему памятники, называла его именами улицы, музеи и картинные галереи. Замыслам Альберта и ему самому надлежало стать для Англии чем-то знаковым. Чем-то выдающимся. Не только статуей усача, по-немецки полноватого, приучившего нас наряжать на Рождество елки, но общим любимцем, всеми ценимым. Виктория сама за всем следила. И всякий раз, как появлялся новый памятник, новое здание, все, до последней белошвейки и трубочиста где-нибудь в нищем Уйатчепеле, восклицали: "Ах, как она его любила!" Виктория скорбела на людях, и люди скорбели вместе с нею. Еще одна причина, почему ту эпоху называют "старыми добрыми временами". Переживания были общими, и голоса звучали в унисон, как в сельской церкви, когда местный хор затянет гимн.
И факты напоследок.
Всем ясно, что обтекаемое выражение "науки и искусства" хорошо звучало только при открытии Альберт-Холла. "Науки и искусства" означают живопись, скульптуру и химию-физику, склянки-пробирки одновременно. Общие красивые слова, и ничего особенного за ними не стоит. Но Альберт-Холл - можете поспорить, если хотите, - наполнил это выражение совсем другим смыслом. Акустика в этом эллиптическом гигантском строении была отвратительная - легкий шепот, прозвучавший в партере, слышался повсюду, - но там демонстрировались интереснейшие вещи. В 1872 году, например, показывали, как используют азбуку Морзе. И некая Глэдис, расположившаяся в кресле номер семьдесят два блока рядов "Д", шептала сидящей рядом Мэри:
- Чем он там занимается, Мэри, милая?
- Не иначе, как что-то выстукивает, дорогая.
В 1879 году в Альберт-Холле публика впервые любовалась электрическим освещением. И некий мистер Сандерс (кресло сто одиннадцать, блок "Т") заметил на ухо своему племяннику Тому:
- Чудеса да и только! Непостижимо, будь я проклят!