На озере было довольно тихо, но зато у берега бушевал неистовый ураган, подхлестывавший мелкие злобные волны. Люди с отъезжавшей лодки, обутые в высокие непромокаемые сапоги, вошли в воду, чтобы столкнуть лодку в более глубокое место. Им пришлось проделать это дважды: как только они садились в лодку и брались за весла, ветер снова относил ее назад к берегу. Кит заметил, что брызги на бортах лодки быстро превращались в лед. В третий раз они добились некоторого успеха. Последние два пассажира, влезшие в лодку, были мокры по пояс, но зато лодка тронулась с места. Они изо всех сил налегли на тяжелые весла и стали медленно удаляться от берега. Ободренные успехом, они поставили парус, сшитый из одеял, но лишь только ветер надул его, лодку в третий раз отнесло к замерзающему берегу.
Кит ухмыльнулся про себя и пошел дальше. Вот с чем ему придется столкнуться в новой роли слуги: ведь ему предстояло не далее как сегодня отплыть в такой же лодке.
На берегу кипела работа; люди трудились не покладая рук, выбиваясь из сил, ибо все понимали, что зима воцарится не сегодня - завтра, и никто не знал, успеет ли он пробраться через цепь озер до ледостава. Тем не менее, когда Кит подошел к палатке мистеров Спрага и Стайна, он не заметил там никаких признаков суеты.
У огня, под защитой брезента, сидел, поджав ноги, коротенький толстый человек, куривший самокрутку из коричневой бумаги.
- Алло, - сказал он. - Так вы, значит, новый слуга мистера Спрага?
Кит утвердительно кивнул. Ему показалось, будто толстяк сделал ударение на словах мистер и слуга, и он готов был поклясться, что маленький человечек при этом подмигнул ему.
- Так, так! Ну, а я слуга доктора Стайна, - продолжал он. - Во мне пять футов и два дюйма росту, и меня зовут Джеком Малышом, для краткости - Малышом, а иногда величают и Джонни-на-все-руки.
Кит протянул руку и обменялся со своим новым коллегой рукопожатием.
- Выросли, небось, на медвежатине? - осведомился он.
- Разумеется, - ответил тот, - хотя, насколько я помню, в раннем детстве меня кормили больше молоком буйволицы. Присядьте и закусите со мной. Хозяева еще не прочухались.
Кит уселся под брезентом и, несмотря на то, что утром уже позавтракал, с утроенным аппетитом уничтожил все, что предложил ему Малыш. Изнуренный тяжелым трудом в последнее время, он приобрел желудок и аппетит волка. Он мог есть что угодно и в каком угодно количестве, нисколько не заботясь о своем пищеварении. Малыш показался ему разговорчивым, но пессимистично настроенным человеком. Кит получил от него весьма любопытные сведения о хозяевах и выслушал мрачные предсказания относительно предстоящего путешествия. Томас Стэнли Спраг, новоиспеченный горный инженер, был сыном миллионера. Родители доктора Адольфа Стайна были также очень состоятельные люди.
- Денег у них куры не клюют, уж это я вам говорю, - продолжал Малыш. - Когда они высадились на берег в Дайе, индейцев было очень мало, и они драли по семьдесят центов за фунт. Случилась там как раз одна компания из Восточного Орегона - настоящие старатели, скажу вам, не нашим чета; сложились это они вместе и наняли несколько индейцев по семьдесят центов за фунт. Индейцы взялись уже за ремни, чтобы забрать снаряжение - около трех тысяч фунтов, - как вдруг появляются Спраг и Стайн. Они предложили восемьдесят центов, затем девяносто и, наконец, доллар за фунт. Ну, индейцы, разумеется, послали орегонцев к черту и побросали поклажу. И вот Спраг и Стайн добрались сюда. Плевать, что это влетело им в три тысячи! А орегонская компания, извольте видеть, до сих пор сидит на берегу. Теперь им не выбраться оттуда до будущего года.
- О, это парни хоть куда - наши с вами хозяева, когда дело касается того, чтобы обойти человека или попросту наплевать ему в лицо. Знаете ли, что они сделали, как только добрались до озера Линдерман? Плотники на берегу как раз вколачивали последние гвозди в лодку, которую они должны были сдать одной компании из Сан-Франциско за шестьсот долларов. Спраг и Стайн отвалили им тысячу, и те, не задумываясь, нарушили договор. Лодка славная, что и говорить, но это сильно подвело тех молодцов. Они перетащили сюда все свое снаряжение, а лодки-то и нет. Хочешь не хочешь, а уж придется застрять здесь до будущего года. Выпейте-ка еще чашку кофе. Поверьте, я не связался бы с этими франтами, если бы меня чертовски не тянуло в этот Клондайк. Что и говорить - подлые люди. Если им понадобится, они вытряхнут мертвого из гроба. Вы подписали с ними какой-нибудь контракт?
Кит отрицательно покачал головой.
- В таком случае, друг, мне очень жаль вас. В этой местности продовольствие ценится на вес золота, и они отправят вас на все четыре стороны, как только доберутся до Доусона. Немало народу в эту зиму перемрет там с голоду.
- Они обещали… - начал Кит.
- На словах, - резко оборвал его Малыш. - На ваши слова они ответят словами - вот и все. Ну да ладно, не так страшен черт… А как вас звать, дружище?
- Зовите меня Смок, - сказал Кит.
- Ну, Смок, вам придется здорово попотеть, несмотря на то, что у вас только словесный договор. Теперь уже ясно, что нам предстоит. Они умеют сорить направо и налево своими проклятыми деньгами, но не способны ни работать, ни хотя бы даже рано вставать с постели. Нам уже час назад следовало закончить погрузку и отчалить, а они еще и глаз не продрали. Вся тяжелая работа ляжет на нас с вами. Не беспокойтесь, скоро вы услышите, как они начнут ругаться и требовать кофе - подумайте только: эти взрослые бугаи пьют кофе в постели! Вы имеете какое-нибудь представление о лодке? Я ковбой и старатель, но на воде ни черта не стою, а они уже само собой ни аза не смыслят в этом. Ну-ка, выкладывайте, что вы знаете.
- Да не больше вашего, - ответил Кит, плотнее прижимаясь к брезенту, чтобы укрыться от бурного порыва ветра. - Последний раз я катался на лодке, когда был еще мальчишкой. Но мне думается, что мы справимся.
Ветер сорвал угол брезента и насыпал снегу за ворот Малышу.
- Да уж справишься тут поневоле, - сердито проворчал он. - Велика премудрость, подумаешь. Ребенок и тот одолеет. Но я готов отдать голову на отсечение, что мы не двинемся сегодня с места.
Было уже восемь часов, когда из палатки потребовали кофе. И прошел битый час, прежде чем хозяева выползли оттуда.
- Алло, - сказал Спраг, краснощекий, упитанный молодой человек лет двадцати пяти. - Пожалуй, уже время двигаться, Малыш. Вы с… - тут он вопросительно взглянул на Кита. - Я не разобрал вчера как следует вашего имени.
- Смок.
- Так вот, Малыш, вы с мистером Смоком можете начать грузить лодку.
- Просто Смок, без всякого мистера, - поправил Смок.
Спраг кивнул и зашагал, лавируя между палатками, в сопровождении доктора Стайна, стройного бледного молодого человека. Малыш бросил красноречивый взгляд на своего товарища.
- Там полторы с лишним тонны продовольствия, а эти лоботрясы и не подумают помочь нам. Вот увидите.
- Это потому, что они платят нам за работу, - весело заметил Кит. - Я уверен, что мы отлично справимся сами.
Перенести три тысячи фунтов на сотню ярдов - дело не легкое, но проделать это в метель, шагая по снежным сугробам, в тяжелых непромокаемых сапогах - занятие чрезвычайно утомительное и требующее немалой выносливости. Кроме того, нужно было еще свернуть палатку и уложить всякую походную мелочь. Затем началась погрузка. По мере того как лодка оседала под тяжестью снаряжения, Кит и Малыш все дальше и дальше отталкивали ее от берега, увеличивая таким образом расстояние, которое приходилось проходить по воде. К двум часам все было закончено, и Кит, несмотря на два завтрака, почувствовал, что едва держится на ногах от голода. Малыш, испытывая то же, принялся шарить по горшкам и кастрюлям и с торжеством извлек порядочный котелок холодных вареных бобов, между которыми виднелись большие ломти солонины. В их распоряжении была только одна ложка с длинной ручкой, и они по очереди погружали ее в горшок. Кит готов был поклясться, что никогда за всю свою жизнь не ел ничего вкуснее.
- Господи, - бормотал он в редкие промежутки, когда рот его освобождался от пищи. - Только здесь, в пути, и понял, что такое аппетит.
В самый разгар пиршества к ним подошли Спраг и Стайн.
- Чего мы ждем? - недовольно осведомился Спраг. - Ведь нам давно уже пора двинуться.
Малыш - это была его очередь - зачерпнул бобы ложкой, а затем передал ее Киту, и никто из них не произнес ни единого слова, пока горшок не был очищен до дна.
- Ясно, мы тут отдыхали, - сказал Малыш, вытирая рукой рот. - Вот и выходит, что мы сидели сложа руки, а вам нечем теперь закусить. Разумеется, это непростительная небрежность с нашей стороны.
- Ничего, ничего, - быстро вставил Стайн, - мы уже поели в одной из палаток у наших друзей.
- Я так и думал, - проворчал Малыш.
- Ну, а теперь, когда вы наелись, пора трогаться, - торопил Спраг.
- Лодка уже нагружена, - сказал Малыш. - А только интересно, как вы думаете взяться за нее, чтобы отчалить?
- Да просто перелезем через борт и оттолкнем ее. Ну, идем.
Все пошли по воде. Хозяева сели в лодку, а Малыш и Смок начали отталкивать ее от берега. Когда волны стали переливаться через верхушки их сапог, они влезли тоже. Но хозяева не подумали о том, чтобы вовремя взяться за весла, и лодку снова отнесло к берегу. Так повторялось несколько раз, и каждая попытка требовала огромных затрат энергии.
Малыш, придя в полное уныние, уселся на корме, взял щепотку табаку и погрузился в мировую скорбь, в то время как Кит вычерпывал из лодки воду, а хозяева обменивались не совсем любезными замечаниями.
- Если вы исполните в точности мое приказание, мы сдвинем ее с места, - сказал Спраг.
План был недурен, но прежде чем молодой человек успел взобраться в лодку, его окатило до пояса водой.
- Придется высадиться и развести огонь, - сказал он, когда лодку снова отнесло к берегу. - Я совсем замерз.
- Теперь не время бояться насморка, - язвительно усмехнулся Стайн. - Другие же отчалили сегодня, хотя, наверное, промокли побольше вашего. Теперь я займусь лодкой, и вот вы увидите, что мы сдвинем ее.
На этот раз промок Стайн и, стуча зубами, заявил, что необходимо высадиться и развести огонь.
- Чепуха, - мстительно возразил Спраг, - из-за такой ерунды не стоит задерживаться.
- Малыш, - приказал Стайн, - вытащите мой чемодан с вещами и разведите огонь.
- Малыш, я запрещаю вам делать это! - воскликнул Спраг.
Малыш переводил глаза с одного на другого, выжидая, чем кончится спор, и не двигался с места.
- Я нанял его для себя, и он должен исполнять мои приказания, - возразил Стайн. - Малыш, берите чемодан и высаживайтесь на берег.
Малыш повиновался, а Спраг, дрожа от холода, остался в лодке. Кит, не получив никаких распоряжений, спокойно наблюдал за ними, радуясь отдыху.
- Лодка, на которой царит раздор, далеко не уедет, - пробормотал он, рассуждая сам с собой.
- Что такое? - зарычал на него Спраг.
- У меня привычка разговаривать вслух с самим собой, - ответил Кит.
Хозяин бросил на него злобный взгляд и еще несколько минут продолжал смотреть волком. Наконец он сдался.
- Вынесите мой чемодан, Смок, - приказал он, - и помогите развести огонь. Мы никуда не тронемся до завтрашнего утра.
II
На следующий день вьюга не унималась. Озеро Линдерман представляло собой не что иное, как узкое горное ущелье, заполненное водой. По этой воронке проносился порывистый, дувший с гор ветер, который то вздымал в ней огромные волны, то почти затихал.
- Если вы столкнете лодку с места, я, пожалуй, сумею отвести ее от берега, - заявил Кит, когда все было готово.
- Что вы смыслите в этом? - огрызнулся Стайн.
- Ну, как знаете, - ответил Кит и умолк.
Ему в первый раз приходилось работать по найму, но он быстро усваивал правила дисциплины. Он покорно и весело принял участие в нескольких безрезультатных попытках сдвинуть лодку.
- Что же вы собираетесь делать? - спросил его наконец Спраг, задыхаясь и чуть не плача от отчаяния.
- Сядьте все в лодку и отдыхайте, пока не настанет минута затишья, а тогда отталкивайтесь от берега что хватит сил.
Как ни была проста эта мысль, все же она пришла в голову только Киту. С первого же раза все пошло как по маслу; они прикрепили к мачте взамен паруса одеяло и понеслись по озеру. Стайн и Спраг тотчас же повеселели. Малыш, несмотря на свой беспросветный пессимизм, никогда не утрачивал бодрости, а что до Кита, то он был слишком заинтересован всем происходящим, чтобы упасть духом. Спраг около четверти часа мучился с рулем, затем бросил умоляющий взгляд на Кита, и тот сейчас же сменил его.
- Я чуть не вывихнул себе руки от напряжения, - пробормотал Спраг в оправдание.
- Ведь вы никогда не ели медвежатины, не правда ли? - сочувственно осведомился Кит.
- Что вы хотите этим сказать?
- О, ничего. Мне просто было интересно узнать.
Но когда хозяин повернулся к ним спиной, Кит увидел одобрительную усмешку на лице Малыша, отлично понявшего смысл его слов. Все время, пока они плыли по озеру, Кит с таким искусством управлял лодкой, что молодые люди, с тугими кошельками и отвращением к труду, удостоили его звания опытного рулевого. Малышу это тоже было на руку, и он охотно предоставил заботу о лодке товарищу, взяв на себя хлопоты по кухне.
Озеро Линдерман отделялось от озера Беннет небольшим рукавом. Разгруженную лодку ввели в узкий, но бурный проток, соединявший оба бассейна, и тут Киту пришлось немало потрудиться. Зато он многому научился. Когда дело дошло до переноски груза, Спраг и Стайн куда-то исчезли, а слуги два дня работали как каторжные, чтобы переправить багаж. Та же история повторялась всякий раз, когда они попадали в затруднительное положение, - Кит и Малыш выбивались из сил, а хозяева их ровно ничего не делали и требовали ухода за собой.
Однако безжалостная полярная зима все приближалась, а путников то и дело задерживали в пути самые разнообразные препятствия. В Рукаве Ветров Стайну вдруг вздумалось сменить Кита у руля, и менее чем через час лодку выбросило на бурный подветренный берег. Они потратили целых два дня, чтобы устранить повреждения, и когда на третье утро все четверо спустились к берегу, чтобы двинуться дальше, по борту лодки от носа до кормы тянулась нацарапанная углем надпись: Чечако.
Кит ухмыльнулся, ибо никогда еще это ненавистное слово не казалось ему более уместным.
- Еще чего, - возразил Малыш, когда Стайн заподозрил в этом деле его. - Я, конечно, грамотный, умею читать по складам и знаю, что чечако значит белоручка, а только не такой уж я ученый, чтобы написать эдакое трудное слово.
Оба хозяина в упор уставились на Кита; их жестоко оскорбила эта насмешка; но тот, конечно, и не заикнулся, что накануне вечером Малыш попросил его написать на бумажке это самое слово.
- Это задело их еще почище твоей медвежатины, - поделился с ним позднее Малыш.
Кит насмешливо фыркнул. По мере того как росла его уверенность в собственных силах, он все сильнее проникался презрением к хозяевам. Это была даже не неприязнь, а скорее отвращение. Кит попробовал медвежатины, и она пришлась ему по вкусу. Они же продемонстрировали, к чему ведет отказ от этой пищи, и благодарил Бога, что не создан по их подобию. Его раздражала не столько их придирчивость, сколько полная беспомощность и неспособность к работе. В нем, помимо воли, все больше проявлялись наследственные черты, переданные ему старым Исааком и другими мужественными Беллью.
- Знаешь, Малыш, - сказал он однажды товарищу во время обычной суеты перед отъездом. - Я с удовольствием проломил бы им веслом головы и сбросил бы обоих в реку.
- Руку, приятель, - одобрил Малыш. - Эти молодчики не охотники до медвежатины. Они больше насчет той самой рыбки, которая водится в мутной воде. Я уверен, что внутри у них одна гниль.
III
Они подошли к порогам. Прежде всего им предстояло одолеть ущелье, прозванное Ящичным, а затем пороги Белой Лошади. Ущелье Ящичное вполне заслуживало свое название. Это был настоящий ящик-западня. Раз попав в него, нужно было пройти все его до конца: другого выхода не было. С обеих сторон поднимались стены неприступных скал. Река в этом месте сильно суживалась и с ревом прорывалась через мрачный коридор. Она мчалась с такой бешеной быстротой, что посредине вздымалась гребнем футов на восемь выше, чем у скалистых берегов. Этот гребень был увенчан злобными крутыми волнами, которые со стороны казались неподвижными, несмотря на седые шапки пены. Это ущелье справедливо пользовалось дурной славой. И немало золотоискателей, пытавшихся пробраться через него, сложили там свои головы.
Пристав к берегу немного повыше ущелья, в том месте, где уже находилось несколько причаливших лодок, все четверо отправились пешком на разведку. Они подползли к самому краю скалы и заглянули вниз на бурлящую воду. Спраг с содроганием отшатнулся.
- Черт возьми! - воскликнул он. - Никакой пловец не справится с этим течением.
Малыш многозначительно подтолкнул Кита локтем и шепнул ему:
- Животики со страху подвело. Чтоб мне провалиться, если у них хватит духу пробраться через этот Ящик.
Кит едва слышал слова товарища. С самого начала путешествия на лодке он с изумлением приглядывался к необузданной, непостижимой злобе стихий, и картина, увиденная внизу, подействовала на него как вызов.
- Надо будет во что бы то ни стало держаться гребня, - сказал он, - если мы скатимся с него, то неминуемо налетим на скалы…
- И даже не узнаем, обо что разбились, - философски изрек Малыш. - Умеешь плавать, Смок?
- Уж лучше бы не умел, если нам суждено перевернуться.
- Вот и я так же думаю, - мрачно заметил какой-то человек, заглядывая рядом с ними в ущелье. - Дорого бы я дал, чтобы оказаться уже по ту сторону.
- А я ни за что не отказался бы от попытки переправиться через эти пороги, - отозвался Кит. Он говорил искренно, но при этом хотел хоть немного подбодрить незнакомца. Он встал и направился к лодке.
- Вы собираетесь провести лодку через этот ад? - спросил незнакомец.
Кит кивнул головой.
- Хотел бы я обладать таким мужеством, - признался тот. - Я уже несколько часов торчу здесь и чем больше смотрю вниз, тем сильнее боюсь отважиться на это. Я моряк липовый, никогда не занимался этим делом, а со мной только племянник, совсем еще мальчик, да жена. Не возьметесь ли вы провести мою лодку, если вам удастся благополучно переправить свою?
Кит посмотрел на Малыша, который медлил с ответом.
- Не забудь, что с ним жена, - напомнил Кит, успевший хорошо изучить своего товарища.
- Правильно, - заявил тот. - Над этим-то я как раз и думал. Чувствую, что есть какая-то причина, чтобы согласиться, а в чем она - хоть убей, сообразить не могу.
Они снова повернулись, чтобы идти, но Спраг и Стайн не двинулись с места.
- Желаю вам удачи, Смок, - крикнул ему вслед Спраг. - Я… э… - он запнулся. - Я постою здесь и посмотрю, как вы справитесь.