– Куда ведут Следы – Потерянного Зренья – Как быстро гаснет Свет в Неразличенном Сне – Бесцветны Небеса – Невидимы Деревья – Как будто новый Мир рождается во Мне – но не успеть узнать – и не суметь увидеть – Рождение свое в Утраченных Глазах – в Неведенье Любить – в Незнанье Ненавидеть – в Невидимых Цветах – в Бесцветных Небесах-
– Из живой Книги Мертвых –
– Жизнь закончена – Дом построен – Хозяин умер – и если ты подумаешь – что это только Надпись на Папирусе – Я скажу (отвечу) – Это уже не Надпись – Это воплощенное в Знаках Время –
– Из живой Книги Мертвых –
– Дом построен – Хозяин умер – Рождение одето в Смерть – Кто Сторож – спрашивает Странник – Ему отвечают – Вот Сторож – но вокруг Пустота – Движение без Движения – Живое Строение охраняет Мертвого Строителя –
Из живой Книги Мертвых –
– И Слабый видит Цвет Моря – и Поверженный слышит Шум Волн – Но слабый не видит Поверженного и Поверженный не слышит Слабого – Потому Что их разделяет Цвет Моря и Шум Волн –
– Из живой Книги Мертвых -
– Кто убил мою Мать – спрашивает Дитя – Кто убил мое Дитя – спрашивает Мать – Им отвечают – тот кто убил Мать – тот убил Себя – ибо каждый так или иначе убивает свою Мать и тем самым убивает самого Себя – Еще не родясь каждый грозит убить свою Мать в ее Чреве – И если этого не происходит – то все равно Рождение каждого одето в грядущую Смерть его Матери – но когда умирает Мать – неизбежно умирает и рожденный Матерью – Он умирает – но еще немного живет – поэтому тот – кто отдаляет День Смерти Матери отдаляет и День своей Смерти –
– Из живой Книги Мертвых –
– Кто Сторож совершенной Пустоты – Вот Сторож – без Лица его Черты – Вот Сторож очертания всего – Что было – но исчезло до него – Вот Сторож – только Пустота вокруг – беззвучен Свет и обесцвечен Звук – Потерян Смысл и обескровлен Дух – бессилен Голос и утрачен Слух – Вот Сторож – но он смотрит в Пустоту – сквозь тяжкую надгробную Плиту – Кто Сторож – тот чьи умерли Черты – или другой в Объятьях Пустоты – Вот Сторож – он не этот и не тот – Он между всех невидимо идет – и медленно ступая говорит – Не знаю я – кто Жив – а кто Убит – Вот Сторож – с той и с этой Стороны – Он не находит Признаков Вины – От Смерти и от Жизни отстранен – Нам ничего не раскрывает Он – Вот Сторож – пребывая в Пустоте – Он заблудился в Свете – Темноте – он растерялся перед вечным Злом – Как Зверя Пустоту впуская в Дом – Вот Сторож и Желание его – отвергнуть Завершение всего –
– Из живой Книги Мертвых –
– Сфинксы – Я приказываю вам Спасти меня – ибо мое Тело и моя Душа на Границе Разрушения – Таким образом Плоть и Дух взывают о Помощи – обращаясь – к Мрамору и Граниту – Прав ли я – призывая Камни к Милосердию – не найдя Сочувствия в Живых – И верно сказано – Проси у Вечного и не надейся получить спасение у тех – кто сам краткосрочен и бессилен – Прав ли я – приказывая Тем – у кого прошу Снисхождения – кажется прав – Вот и Вода у Подножия каменных Ступеней (Великого Сфинкса) – просит и одновременно приказывает – ибо в Воде отражена и Сила и Слабость – Волны разбиваются о Гранит – но оставляют на Его Теле Следы Печали и Возмущения за не услышанную Молитву – Поэтому знайте Сфинксы– Я и Вода одно и то же – Попробуйте разгадать – Название Воды – как я пытаюсь разгадать вашу невозможную Тайну –
– Из живой Книги Мертвых –
– Кто мертв – кто жив – Вода или Камень – кажется никто – но Камень преображенный в Образе Льва – Часть Человеческой Памяти – Часть моей древней Крови – За Чертами Человека – Льва уже не открывается первоначальный Хаос – Поэтому еще задолго до моего Рождения – Камень был пересоздан мной в нечто не живое – не мертвое – ибо я соединил кратковременное и вечное в Движении без Движения – изобразив Безразличие на Лице моего Сфинкса – Поэтому я приказываю собственному Безразличию открыть уже давно открытые Глаза – И разрешить только одно Противоречие – Прав ли я – Если Жизнь невыносима – а я хочу жить – или напротив Прав ли я – Если Жизнь Невыносима и я хочу умереть – Уместно ли Противоборство или наоборот более естественно следовать Закону неизбежного Исчезновения – отбросить бессмысленное Противостояние и навсегда избавить себя от мучительной Обязанности получать от Жизни бесконечные Удары Слева и Справа – Сверху и Снизу – Вот и Ответ – Это Изображение Сфинкса – это его безупречное Существование между Возникновением и Завершением без Признаков Радости и Уныния – Это Его Отстранение от любых движений (Действий) в Сторону Жизни или Смерти -
– Из живой Книги Мертвых –
– Правитель думал – когда Птицы взлетают с Земли – они летят сначала в Небо – а затем садятся на покатые Крыши или на случайные Деревья – которые внезапно вырастают на Пути их Полета – Правитель ошибся – Деревья так же известны Птицам – как Людям известна Земля – Правитель не мог и представить – что Птицам знакомы все Ветви на всех Деревьях всего Разделенного мира (Сада) – Правитель не ведал – что Птицы знают и любят свои Деревья намного больше – чем он Правитель любит и знает Свою Землю –
– Из живой Книги Мертвых –
– Однажды спросил Странник – Где начинаются Войны – Ему ответили – Здесь в узком Проходе и Выходе из Ворот Белого Города – здесь– где всего ближе один Человек касается другого Человека – ибо чем тесней – тем острей Локти идущих рядом – чем многолюдней – тем свирепей Движения – собранных в одном небольшом Месте Людей – Здесь в перенаселенном Пространстве между Свободой Зрения и Свободой Исчезновения – возникают первые Звуки – первые Знаки – первые еще Неразличенные Предчувствия всех будущих – но неизбежных Войн –
– Из живой Книги Мертвых –
– Похоже все вечны – сказал Странник – подобно Огню – который приходит неизвестно откуда и уходит непонятно куда – Можно сгореть в Огне – Можно исчезнуть в Земле – Можно раствориться в Воде – но скрыться – не значит пропасть – Завершение Предрешено – Возникновение Неизбежно -
– Из живой Книги Мертвых –
– Похоже – что все вечны – сказал Странник – любая Часть Живого и Неживого только Часть одного Целого и Неделимого Мира – Ничто не умирает и не рождается – а только появляется и пропадает подобно Огню – неизвестно откуда и непонятно куда – Впрочем Место Возникновения и Место Исчезновения одно и то же – точно так же как Смех и Слезы происходят из одного и того же Первоисточника Противостояния Бесконечного и Невозможного –
– Из живой Книги Мертвых –
– И вот настало Забывание многозначных Сравнений во Имя Неизменных Первоначальных Названий – определенных Божественным Проведением – И верно сказано – когда умирает самый Близкий я не могу ни с кем говорить – ибо никто не способен его Воскресить –
– Из живой Книги Мертвых –
– Кто и как становится Пророком – и был первый Ответ – Пророком (Гением) не становятся – Пророком рождаются – и это была Ложь – и был второй Ответ – Пророк не рождается – Пророк умирает – Пророк не появляется – Пророк исчезает – Вечное не возникает – Вечное подтверждается в своем Завершении – и это было так же Скорбное Заблуждение – И был Третий ответ – Пророк – это Жертвоприношение себя самому себе – ибо Пророк – Бог самого себя и одновременно Послушник собственной Веры – и это уже был Великий Грех –
– Из живой Книги Мертвых –
– Как узнать далекое Прошлое – Если Надписи на Стенах Храмов почти стерты – сомнительны и поэтому теряют всякий Смысл – превращаясь в широковещательную Глупость – Ему ответили – Прошлое узнается через Настоящее – чтобы затем уже через Прошлое различить Неразличенное Настоящее – И в Завершении через проясненное Настоящее наконец отчетливо увидеть еще недавно Неизвестное Прошлое -
– Из живой Книги Мертвых-
– И тогда сказал Правитель – Эта Книга многослойная – многоцветная – туманная Река в которой трудно различить Золотых Рыб – но они в ней есть – Это Книга Свободная Смерть – и она разительно отличается от вынужденного Исчезновения – Поэтому стоит ли сидеть на Берегу с Сетью и вылавливать из этой Реки совершенно непредсказуемые и неясные для обычного Понимания Звуки и Знаки из Пространства Предчувствия – Это Книга опережает настоящее Время -
– Из живой Книги Мертвых –
– Однажды спросил Странник – что важней Образ или восприятие Образа – Что было вначале Творчество или Восторг – Вот Мраморная Дева холодна к Правителю не только потому – что она из Белого Камня – Она холодна – потому что она Образ Холода – И вот снова Вопрос – Образ рождает Восприятие или из Восприятия возникает Образ – Творение Совершенно – но ничего не произойдет если никто не воспримет это Совершенство – или напротив Творение Несовершенно – но появляется Восторг и Творение внезапно сбрасывает Сухие Ветки и расцветает для всех – Неразличенной до этого Мгновения Новой Красотой – Так спрашивал Странник – И ему ответили – Образ и Восприятие по-разному одинаковы и одновременны -
– Из живой Книги Мертвых -
– Как часто слышит Правитель один и тот же Вопрос – Что важней Образ или его Восприятие – Но нет у него Ответа – Не потому ли постоянно возникают Противоречия в Оценке того или другого Действия – События – творения – Представление о Египетской Вере не может быть навязано Людям Пустыни – точно так же – как Египтяне не способны воспринимать нелепые Верования Язычников – Безупречный Текст Глубоко врезанный в каменную Стену Храма может быть воспринят в Зависимости от того – кто и когда прочитает эту Надпись – ибо ничто Сотворенное на Свете невозможно без безусловного Восприятия Сотворенного – и вот спрашивают Правителя – чем помогают нам недвижные Гранитные Сфинксы – и Правитель отвечает – Сфинксы помогают своим Безразличием – Своей Холодной Отстраненностью – они словно беззвучно говорят – думай и действуй сам – Сфинксы – Образ – а наше Свободное Зрение – Восприятие этого Образа – Поэтому мы и Сфинксы по-разному одинаковы и одновременны -
– Из живой Книги Мертвых –
– Вот спрашивает Странник – почему Образы Царей и Цариц Египта сходны между собой Лицами и Телами – Ему ответили – Сходство между Царями и Царицами Египта лишь тайный Образ – который подчеркивает их Божественное Происхождение и обозначает их волшебное Отличие от простых Египтян – Этот Образ дан Царями Египта Народу Египта для Трепетного Восприятия их Власти – Это Образ создан Жрецами Египта – чтобы удивить и преклонить перед Троном тех Мужчин и Женщин Последнего Царства – которые не имеют такого магического Сходства между собой -
– Из живой Книги Мертвых -
– Однажды спросил Странник – скажи Учитель – Образ рождает Восприятие или напротив из Восприятия возникает Образ – Ему ответили – Война между Образами и их Прочтениями (Восприятиями) началась с Возникновения Свободного зрения – Но без Образа не может быть восприятия – без восприятия невозможно Существование Образа – ибо Образ и Восприятие по-разному одинаковы и одновременны – Образ и Восприятие одно и то же – то есть все – что можно сказать и не сказать обо всем -
– Из живой Книги Мертвых –
– Как было вначале так и теперь – Как было в Детстве – так будет и в Старости – Девочки рядом с Девочками – Мальчики рядом с Мальчиками – и только в кратких Промежутках между неизбежными Волнами Жизни покидают Своих и бегут к Чужим – чтобы затем снова возвратится в свое Женское или в свое Мужское Царство -
– Из живой Книги Мертвых –
– Однажды спросили Правителя – За что ты ударил проходящего мимо – ведь он тебя и Пальцем не тронул – Правитель ответил – Я воспринимаю Людей не потому – как они относятся ко мне – плохо или хорошо – Я люблю или ненавижу Людей только в зависимости от того какие они для всех – Хорошие или Плохие – Поэтому мое Восприятие того или другого Человека приближается к Божественному – и если хороший Человек ударит меня – я смогу простить – и если плохой захочет подарить мне Золото – Я сначала не ударю – но и не приму Золота – а затем накажу -
– Из живой Книги Мертвых -
– Мечта еще долго гналась за своим Свершением – Но затем устала – отстала – умерла – оставив Свершение в одиноком Безразличии к собственному Возникновению – Не потому ли разорвались Объятия между Мечтой и Свершением – что Мечта и без Свершения была совершенна – а Свершение без Мечты уже не имело никакого Значения -
– Из живой Книги Мертвых-
– Для Возникновения Истинного Восторга необходимо только одно – Мечта не должна отрываться от Свершения – Напротив когда Мечта умирает прежде Свершения – когда Мечта отстает от Свершения – когда Мечта и Свершение не в Прямой Близости – а в Отстранении (друг от друга) – Какая Радость от Путешествия одного Свершения оторванного от Мечты – Можно сказать и так – Отделение Мечты от Свершения подобно Расставанию между Правителем и Белой Египтянкой -
– Из живой Книги Мертвых
– На Войне в Бесконечных Сражениях и в долгих Переходах у Солдат Армии Рамзеса II не было Возможности лечить Болезни – которые они получили в Мирное Время – поэтому они перестали болеть и умирали только от Ран – полученных ими в кровавых Битвах -
– Из живой Книги Мертвых -
Все мы падаем с большой Высоты – кто быстро – кто постепенно – Но Время Жизни – Время Радости и Страданий у всех одно и то же – ибо тот – кто падает быстро успевает за несколько Мгновений Жуткого Полета испытать даже больше Мучений чем тот – кто медленно спускается в Бездну на Протяжении всей своей Жизни -
– Из живой Книги Мертвых -
– Иной Мужчина может не желать Прямой Близости с Женщиной – Так же иная Женщина может не хотеть Прямой Близости с Мужчиной – Но даже такому Мужчине всегда будет не Хватать Женского Присутствия – и уж конечно подобной Женщине всегда будет не хватать – отвергнутого ею самой Мужского Желания -
– Из живой Книги Мертвых –
– Однажды спросил странник – Уместно ли Мнимое Продолжение Действительного События – Верно ли придумывать Спасительное Завершение и без того Божественной Истории – Разумно ли приписывать невероятное и без того Невозможному – Стоит ли воскрешать то – что и без того бессмертно – Ему ответили – Куст Сирени прекрасен не в своем вечном повторении (Продолжении) – Куст Сирени и без того чудесен даже в кратком Цветении Своего волшебного Завершения –
– Из живой Книги Мертвых –
– Однажды спросил Странник – Прав ли тот – кто приписывает Мнимое Продолжение Действительному Событию – думая что преумножает и без того Великое – прав ли Переписчик Священного Текста – полагая – что в Будущем – для тех кто не был Свидетелем Божественного Откровения – будет не совсем ясно (понятно) его Значение – если он – Переписчик – не придумает спасительного Завершения этой и без того совершенной Истории – Завершения которого не было на самом Деле – Прав ли тот – кто добавляет Невероятное и без того Невозможному стоит ли воскрешать то – что и без того бессмертно – Ему ответили – Прав когда пересказывает свой Сон – воплощенный в Вымысел для других и одновременно не прав – когда крадет у всех остальных их долгожданные – но не воплощенные Сны – ибо Куст Сирени прекрасен не в своем вечном Продолжении – Куст Сирени и без того чудесен даже в кратком Цветении Своего волшебного Завершения –
– Из живой Книги Мертвых –
– Смысл Жертвоприношения – это Страх всего Живого и Очевидного перед всем Неразличенным и Неизбежным – Жертвоприношение – это Дань всего временно Бесконечного всему вечно Невозможному – Дань за свое Зыбкое Существование на жесткой Поверхности Земли – Легко жертвовать другими – Тяжело жертвовать собой – и только потому – что до сих пор никто не может осознать Значение той первой божественной Жертвы – которую принес Египту Озирис – чтобы воскреснуть вновь –
– Из живой Книги Мертвых –
– Жертвоприношение – это Дань всего временно Бесконечного всему вечно Невозможному – Но для того – чтобы Египтяне научились жертвовать собой – а не другими – Озирис Первый совершил Божественное Жертвоприношение – отдав на Заклание себя вместо священного Быка Аписа и снова воскрес – Поэтому не пора ли и всем остальным научиться без Боли сгорать в Огне Неизбежного Исчезновения – а затем возродиться снова – как возродился Озирис -
– Из живой Книги Мертвых -
– Птенцы – Убийцы Птиц – сказал Учитель – Вы приносите Жертвоприношение но эти Жертвы не вы – (а другие) а ваши Близкие – Я изменю Обычай Жертвоприношения и принесу в Жертву Самого себя – С этого Времени вы научитесь жертвовать не другими а собой – Я прикажу Большим Птенцам не отдавать себя на Растерзание Птенцам – Я прикажу Птенцам не заглатывать Клювы Больших Птиц -
– Из живой Книги Мертвых –
– От Звука убегает Звук – от Знака убегает Знак – От Друга Друг –
от Круга Круг – от Ветра Ветр – от Флага Флаг – от Ночи убегает Тьма – от Солнца убегает День – от Дури Дурь – Ум от Ума – от Света Свет – от Тени Тень – от Боли убегает Боль – от Страха убегает Страх – от Крови Кровь – от Соли Соль – от Плоти Плоть – от Праха Прах – от Смысла убегает Смысл – Но Смерть не может отобрать – у Моря Волн – у Тайны Числ – у Жизни Жизнь – у Сына Мать -
– Из живой Книги Мертвых –
– Есть в Мире странных Мук – отчаянных Смятений Прикосновенье Мух – во Снах без Сновидений – Мгновение и нет касанья Поцелуя – летящей Пустоты – увидеть не могу я – прикосновенье Зла – или другого Смысла – возможно ль разгадать – перебирая Числа – прикосновенье Мух – не Муха и не спящий – не Звук – не Цвет – не Слух – а Ветер прочь летящий – прикосновенье Свет – живет одно Мгновенье – его недолгий След – стерт до Прикосновенья –
– Из живой Книги Мертвых –