* * *
Доехав без происшествий до Ахмедлов, Рашид оставил машину на темной стоянке на углу Дарвина, у ресторана "Океан" и прошагал по последней длинный квартал, выведший его к школьному стадиону.
По дороге заглянул в витрину магазина и посмотрел на висящие на стене часы. Уже пробило два. Улицы были пустынны, но скоро из "Севил", "Наргиз", "Бакы" и других забегаловок выползут последние бродяги и припозднившиеся выпивохи.
Рашиду ни к чему были встречи - слишком многие жители этого района города знали его. Но позднее время и сгущавшийся над Баку смог работали на него.
Когда Рашид отвернулся от витрины, его взгляд упал на валявшуюся на асфальте местную газету "Вести". На его лице проступило удивление, когда он узнал свой портрет на первой полосе. Он быстро нагнулся и поднял газету. В глаза бросился заголовок: "Убит родственник осужденного киднеппера Акпер Ахундов!", а ниже - подзаголовок более мелким шрифтом: "Рашид Гатыгов задержан полицией Баку".
Он пробежал заметку при тусклом свете уличного фонаря. В ней подтверждалась догадка Нюни о том, что полиция обыскала квартиру Акпера сразу же по получении известия о его насильственной смерти. Но было и еще кое-что.
Полиция явилась слишком поздно: квартира уже была разграблена. Правда, разгром был обнаружен только в одной комнате, значит, вор нашел то, что искал, и тут же смылся. Власти намеревались допросить Рашида Гатыгова на этот счет.
Рашид выматерился про себя. Квартира Акпера наверняка охраняется, к тому же в ней вряд ли теперь найдешь нужные бумаги. Он продолжил чтение, пока его глаза не споткнулись на строчке почти в самом конце заметки: "...Гатыгов, который только вчера поместил в нашей газете объявление о продаже своего охотничьего магазина в Ахмедлах на улице Дарвина..."
О продаже!
Рашид прочел фразу еще раз, совершенно сбитый с толку, потом судорожно перелистал газету в поисках рекламы и объявлений. В правом нижнем углу шестой страницы он нашел нужное объявление. В нем говорилось, что хозяева решили быстро продать магазин, намереваясь открыть дело в Сумгаите.
Вырвав объявление из газеты и сунув его в карман, Рашид поспешил в сторону редакции "Вести". Благо, она находилась недалеко, он лично знал главного редактора газеты.
Обогнув здание и убедившись, что никто не видит его, он остановился у бокового окна и ножом, взятым у Нюни, отбил уголок стекла. Его осколки ссыпались, казалось, с оглушительным звоном на пол в комнате.
Рашид выждал целую минуту, прислушиваясь к любому звуку, который мог бы означать тревогу, потом просунул руку в образовавшееся отверстие, отпер задвижку и открыл окно. В следующее мгновение он оказался уже внутри и, прищурившись, пытался в сумраке восстановить в памяти расположение редакционного оборудования, которое он смутно помнил по своим прежним посещениям редакции. Осторожно пересек комнату, подошел к шкафчику с картотекой у дальней стены и нащупал в кармане спички. Удачно, что у него остался коробок, которым он пользовался дома у Нюни.
Открыв верхний ящичек, он зажег спичку и осмотрел его содержимое, потом занялся средним ящичком, в котором и нашел нужную ему картотеку с заявками на рекламу и объявления.
Рашид знал, что не помещал объявления, и был почти уверен, что и Акпер не делал этого; поэтому он предполагал, что заявка была сделана по почте. Отпечатанное на машинке письмо он нашел в самом начале картотеки.
Рашид зажег еще одну спичку и присмотрелся к нижней части письма. Оно было подписано "Рашид Гатыгов" отчетливым почерком, почти неотличимым от его собственного. Тряся головой, он таращился на подпись, пока огонь спички не обжег ему пальцы и он не уронил ее на пол. Сложив письмо, он спрятал его в карман.
Носовым платком он тщательно протер все места, где мог оставить отпечатки своих пальцев - почти бесполезное занятие, подумалось ему, - потом выскользнул в окно и прошагал обратно к "Океану". Туман увлажнил его лоб, а его каблуки отчетливо стучали по пустому тротуару.
Его глаза непрерывно рыскали вокруг, выискивая другого раннего пешехода и особенно темно-синие радиофицированные патрульные машины полицейского управления Баку. У него было немало друзей среди городских полицейских, но он понимал, что, обнаружив сбежавшего убийцу, они обязательно заберут его. И попади он только в кутузку, судя по всему, ему уже не выбраться оттуда. Невиновный в убийствах, которые ему инкриминировали, он был виновен теперь в угоне машины и в незаконном проникновении в редакцию "Вести". Великолепно, подумал он. Из огня да в полымя.
Он замедлил шаг, приблизившись к хорошо освещенному перекрестку. Его магазин находился в полуквартале справа, он выходил фасадом на сквер и тыльной стороной - на Супер маркет.
Рашид пересек улицу и хотел было повернуть направо, но остановился как вкопанный.
В нескольких шагах от охотничего магазина стояла полицейская машина.
Глава 14
Спохватившись, Рашид быстро зашагал вперед, мимо заправочной станции на углу Дарвина, и вышел на косо отходящую от проспекта улочку протяженностью всего в один квартал. Дойдя до ее конца у мебельного магазина, повернул направо, спустился по деревянным мосткам и спрыгнул на песок.
Кругом был пустырь, ни души.
Он ожидал, что за его магазином будут наблюдать, но подтверждение догадки все же шокировало его. Что ж, теперь он точно знает, что полиция рядом. Он бесшумно двинулся по травке вдоль заброшенных будок, пока не увидел тыльную сторону магазина и узкий проулок, идущий вдоль его ближней боковой стены. Опустившись на четвереньки, он напряг зрение и слух, но не увидел и не услышал ничего. Выждав минуту, взобрался на мостки и начал красться по ним. У проулка между магазином и соседним зданием он задержался, стараясь проникнуть взглядом в темноту и сообразить, не поджидают ли его здесь.
Полицию Низаминского района Баку наверняка известили о его побеге, но скорее всего никто не ожидал от него такой глупости - чтобы он попытался проникнуть в свой магазин! В таком случае машина у входа - скорее формальная предосторожность, нежели западня, постарался уверить себя Рашид.
Но во рту и горле он почувствовал сухость, кровь отчаянно пульсировала в шейной вене и грохотала в голове.
Все чувства необычайно обострились, а пальцы ощущали каждую ложбинку и бугорок в деревянной стене, к которой он приник. Он шагнул в проулок.
Две картонные коробки у двери загородили ему дорогу, но их явно никто не трогал, и Рашид не обнаружил никого в засаде. С большими предосторожностями он поднял коробки и передвинул их на несколько метров вперед, не произведя при этом ни малейшего шума. Открылся доступ к двери, и вскоре он отпер ее с помощью отмычки, которую ему дала Нюня. Проскальзывая сквозь приоткрытую дверь внутрь магазина, он вспоминал, как мягки были ее губы, когда она поцеловала его на счастье.
Пригнувшись, он торопливо пошаркал к прилавку с оружием: длинноствольными револьверами 45-го калибра, спортивными пистолетами, маленькими, но злобными пистолетами 32-го калибра. Зайдя за прилавок, он сдвинул в сторону одну панель и стал на ощупь искать подходящую пушку. Наконец его пальцы нащупали револьвер 38-го калибра: взвесив его в руке, Рашид остался доволен. Он прокрался еще на несколько шагов вдоль прилавка, нашел коробку патронов того же калибра и выпрямился.
Вот так - с револьвером в одной руке и коробкой патронов в другой - его внезапно застал врасплох и ослепил яркий луч света, выхвативший из темноты искаженное гримасой ужаса лицо.
Какое-то мгновение Рашид стоял как вкопанный и пялился прямо в луч фонаря, направленный на него через зеркальное стекло витрины магазина. Потом он крутанулся на месте, перемахнул через прилавок и бросился со всех ног к боковой двери, через которую вошел.
На бегу он услышал изумленный вопль со стороны фасада: "Начальник! Это Гатыгов! Там, внутри!" Потом раздался топот ног по тротуару, но Рашид уже выскользнул в проулок, повернул в сторону пустыря и постарался развить максимальную скорость.
Резкий, властный голос позвал: "Стой, Гатыгов!" Рашид кинулся к узкому выходу из проулка, услышав хлесткий треск выстрела из полицейского револьвера. Пуля с характерным звуком пронзила картонную коробку, передвинутую Рашидом, и, когда он запоздало сгорбился, ожидая попадания, врезалась в стену здания, с визгом срикошетила и улетела в сторону карьера.
Рашид пересек лужайку и спрыгнул на песок, когда мент выстрелил еще раз, и пуля задела ткань рубашки на боку Рашида. Увязнув в песке, он свалился на колени, быстро вскочил на ноги и, пригнувшись, побежал напрямик через туман вниз, к морю, к громыхающему прибою.
Ноги зашлепали по светящейся влажности откатывающей волны; он притормозил и оглянулся. В метрах ста за его спиной на фоне городских огней вырисовывались силуэты зданий, но неясно, как некие призраки, едва различимые - темные пятна в густом тумане.
Рашид увидел два раскаленных кружочка фонарей, когда полицейские, в десяти - двенадцати шагах друг от друга, спрыгнули с мостков на песок. Один из них позвал другого, и оба световых пятна на мгновение сблизились, потом вдруг исчезли. Казалось, Рашида обволокла еще более плотная и тяжелая темнота. Что еще они задумали? Как они собираются... Тут внезапная мысль поразила Рашида: они выключили фонари, чтобы он, Рашид, не мог видеть их. И не мог бы подстрелить их! Они, должно быть, действительно считали его убийцей, отчаянным, готовым убивать снова и снова ради собственного спасения.
От внезапного страха Рашид весь похолодел. Сейчас он уже не представлял себе, где находятся менты. В этот самый момент они могли уже бесшумно подкрасться достаточно близко, чтобы разглядеть его и начать стрелять без предупреждения. От одной только этой мысли мышцы его живота напряглись и втянулись внутрь.
Он недвижно стоял несколько секунд, едва дыша и пытаясь пронизать взглядом темноту и туман. Бросив взгляд через плечо, он разглядел на небе слабое мерцание едва различимой луны.
Рашид постарался побороть охвативший его страх, все еще не в состоянии решить, в каком направлении бежать, чтобы не наткнуться на одного из охотящихся за ним лягавых. Но тут в отдалении раздалось злобное завывание сирены, становившееся все громче и ближе. Он повернулся и поспешил к пенящейся белой линии прибоя. Крутящиеся ручьи лизнули его ступни, поднялись по щиколоткам и икрам до бедер. Внезапно дно ушло из-под его ног, и он едва сдержал крик, погружаясь в воду, пока его подошвы снова не коснулись песка.
Соленая вода закипела вокруг его груди - волна откатилась, прежде чем подняться и вновь ринуться на берег; придонный ток воды чуть не свалил его с ног и обтянул тело намокшей одеждой. Дальше в море он различил, как зловеще набухала масса новой волны.
Рашид инстинктивно изогнулся и нырнул, стараясь достичь песчаного дна; он позволил волне вспениться над собой без особого вреда. Гребень волны обрушился над ним и проскочил дальше, но нижняя часть волны выхватила ноги из-под него, закружила и закрутила его тело и потащила к берегу. Песок оцарапал его локоть и бедро, пока он, сдерживая дыхание, отчаянно пытался упереться ногами.
Наконец его ноги увязли в песке, ему удалось поднять голову над водой и глотнуть воздуха. Тихо шипя, волна отступила, и он удивился, увидев, что все еще сжимает в руках револьвер и патроны, и почувствовав, что мышцы рук побаливают. Стоя по колено в воде, он бросил взгляд на берег и, пригнувшись, быстро зашагал влево вдоль линии прибоя.
Темная стена земли поднялась перед ним, и он понял, что достиг того места, где над океаном нависал ресторан "Наргиз". Рашид сунул револьвер за пояс брюк под курткой и, затолкав коробку с патронами в карман, постоял немного, размышляя. Подумал о своем близком друге Нобеле Араг - заде. Его дом находился в двухста метрах от магазина, и пришлось бы снова пройти мимо него, чтобы добраться до Нобеля.
Однако всего безопаснее - бежать дальше по линии прибоя. Округа наверняка уже кишит копами, но ему ничего не оставалось, как только рискнуть и надеяться на то, что туман укроет его.
Он двинулся дальше, ощущая усталость во всем теле, боль в ногах и жжение от соленой воды в царапинах на коже. Все же он заставил себя двигаться и побежал назад, не видя ничего дальше нескольких шагов в густом, прямо-таки вязком тумане.
Когда, по его расчетам, оставалось метров пятьдесят до дома приятеля, он все еще никого не встретил и не видел. Вдруг он остановился как вкопанный и выругался про себя: бег по песку почти не производил шума, но любой человек с фонариком обнаружит цепочку глубоких следов, оставленных его ногами на мокром песке, разглаженном волнами.
Продолжая безмолвно материться, он снова вошел в воду, стараясь не заходить на глубину, и проделал вброд остаток пути. Выбравшись из воды, он пересек полоску песка и оказался перед каменным зданием с огромными окнами по соседству с домом Нобеля. Подойдя к нужному дому, несколько раз позвонил.
Через несколько секунд Араг - заде открыл дверь, и Рашид поспешно проговорил:
- Это Рашид, Нобель. Я...
- О Аллах! Заходи скорее!
Рашид вошел, а Нобель быстро закрыл и запер дверь, потом повернулся к нему и сказал:
- Как тебе удалось добраться сюда? Ну, мужик, ты похож на сатану!
Нобель Араг - заде был мужчиной пятидесяти лет, невысокого роста, с козлиной каштановой бородкой. Ушедший на покой цеховик, большую часть времени он проводил на рыбалке, и в свободное время Рашид часто составлял ему компанию. Сейчас, сев на диван, он тряхнул головой и воскликнул:
- Ну и вид у тебя!
- Надо думать. Бл..., я чуть не утонул!
- Как ты тут оказался?
- Ты.., в курсе случившегося?
- По газетам. Слышал по радио о твоем побеге.
- Менты идут по моим следам. Сейчас, наверное, где-то на пляже. Думаю, кишат по всей округе.
Лицо Нобеля посерьезнело, он жестом пригласил Рашида сесть в глубокое кресло и сказал:
- Садись и рассказывай.
Рашид устало опустился в кресло и разразился скороговоркой. Свой рассказ обо всем случившемся он закончил так:
- Меня здорово подставили. И петля вокруг моей шеи затягивается все туже. А я бегу и бегу, так что меня тошнит от всего этого. Но судя по всему, мне придется скрываться, пока не оправдаюсь так или иначе.
- Ты разузнал хоть что-нибудь, Рашид?
- Ни хрена. Пока что все против меня.
- Если тебя это утешит, - грубовато произнес Нобель, - я-то ни секунды не сомневался, что не ты убил Акпера. Да и никто из знавших вас обоих, как я, не подумал бы такого.
- Спасибо. Попробуй убедить полицию. Она может появиться здесь в любую минуту. И если меня схватят, настоящий убийца останется безнаказанным.
- Тебя видели в магазине? - поинтересовался Нобель.
- Да.
- Что ты там делал?
Рашид поколебался, потом вытащил из-за пояса револьвер:
- Взял эту штуку. Нобель нахмурился:
- Тебя она не спасет. Так тебя точно подстрелят. Рашид криво усмехнулся и, играя револьвером, возразил:
- Она мне нужна не для ментуры. У меня в голове уже складывается определенная картина.., того, что стоит за всем этим. Пушка поможет мне нанести визиты кое-кому.
- Мне не нравятся твои намерения.
- Мне самому они не нравятся, Нобель. Но иначе просто нельзя.
Нобель сидел молча некоторое время, нервно поглаживая свою козлиную бородку, потом сказал:
- Ну, здесь тебе оставаться нельзя. - И тут же добавил:
- Не то чтобы я был против. Просто, судя по твоему рассказу, менты явятся сюда с минуты на минуту.
- Знаю. Все равно спасибо.
- Какие у тебя планы?
- Пока ничего определенного. Собираюсь вернуться в центр, если удастся. Нобель встал со словами:
- В таком виде тебе не выбраться отсюда. Когда ты брился в последний раз?
Рашид пробежал пальцами по щеке и подбородку - густая черная щетина уколола его.
- Я и забыл. Но я и так задержался слишком долго.
Нобель задумчиво поскреб щетину на собственном лице.
- Я-то думал, что выгляжу неопрятно, но ты вообще похож на бродягу. Подожди минутку. - Нобель вышел и вскоре вернулся с джинсами, футболкой с коротким рукавом, кожаной курткой, теннисными туфлями и помятой фетровой шляпой. - Переоденься. Эта одежонка, может, и не очень тебя замаскирует. Но будешь выглядеть хоть наполовину человеком. И тебе все же нужно побриться.
Рашид критически оглядел экипировку:
- Теперь мне не хватает только мотоцикла, а бриться уже ни к чему.
Он стал раздеваться.
Нобель достал из кармана кожаный мешочек с ключами и бросил его на стол, небрежно проронив:
- Гараж у меня забит всяким хламом, и приходится оставлять тачку на улице. Сейчас вернусь. - И вышел.
Рашид уже оделся и завязывал шнурки на теннисных туфлях, когда Нобель вернулся с фонарем и метлой, босой и с закатанными до колен штанинами.
- Что ты еще надумал?
- Если ты оставил следы, ведущие к дому, менты могут наткнуться на них. Я замету их, и они не узнают, что ты пришел в мой дом. У меня идея! Брось-ка мне свою одежду - я оставлю ее там, где ты зашел в воду. Может, менты подумают, что ты утонул.
Рашид ухмыльнулся:
- И будут почти правы. Но не стоит этого делать - у тебя и так могут быть большие неприятности.
- Хрен с ними. К тому же, если они не узнают, что ты побывал здесь, то и меня не будут тягать. Метлу я оставлю у кромки воды, дойду вброд до того места, где ты нырнул, и брошу там твою одежонку. На обратном пути я замету твои и свои следы. Все очень просто.
- Возможно. А что, если тебя захомутают?
- Ну, я просто подбираю "подарки" моря.
- В такое-то время?
- Ну, я немного чокнутый. Рашид усмехнулся:
- Меня это не удивило бы. А фонарик-то зачем?
- Им я воспользуюсь лишь в случае необходимости. Чем ближе я подберусь к тому месту, где ты вошел в воду, тем убедительнее будут выглядеть твои тряпки.
- А если кто-нибудь заметит тебя?
- Вряд ли. Но если меня и увидят, я просто брошу вещи в воду и буду должен тебе за новый костюм.
- Ты хочешь сказать: я буду должен тебе. И гораздо больше, чем за один костюм. - Рашид покачал головой. - Все же я не могу тебе этого позволить. Менты могут принять тебя за меня и начнут палить.
- Бред! Не будут они палить, не зная в кого. - Он собрал одежду Рашида и ухмыльнулся:
- Тебе придется нарастить основательное брюшко, чтобы джинсы сидели как следует.
- Я буду всю дорогу надувать живот. Послушай, забудь ты о возне с метлой - через минуту я уже смоюсь.
- Расслабься. Я не задержусь надолго.
Рашид съежился, услышав в отдалении вой еще одной сирены, и вспомнил слова Нюни: звук сирены заставлял ее думать об ищейках и людях, убегающих по болотным кочкам.
В дверях Нобель обернулся, бросил:
- Все же, пока я отсутствую, соскреби хоть немного свою щетину. Бритва в ванной. - И вышел к морю.