Кристоф Руфин Глобалия - Жан 39 стр.


- В таком случае нам следует принять ряд решений практического характера. Я не сомневаюсь, что Пол отнесется к ним с должным уважением. Прежде всего, завтра же будут предприняты все необходимые меры для того, чтобы распустить упомянутую ассоциацию, выявить все ее возможные представительства и методично уничтожить их все до последнего.

Патрик с восхищением наблюдал за дядей. Альтман держался естественно, ничем не выдавая своей радости по поводу только что одержанной победы, и говорил бесстрастным тоном, словно врач, назначающий лечение.

- Все архивы будут проверены и заново каталогизированы. Я настаиваю: все до единого. Далее они будут переданы на хранение в исторический департамент, которым руководит мой племянник.

У Патрика не хватило духа взглянуть на Уайза. Он уже некоторое время назад заметил, что у того на глазах выступили слезы.

- Мы сообщим в Социальную безопасность, что отныне ничто не мешает ей нейтрализовать всех подозрительных лиц, посещавших "Уолден". Выявить многих из них помогут перехваченные нами документы. Однако я уверен, что таких людей окажется гораздо больше. Было бы большой ошибкой оставить столь опасных субъектов разгуливать на свободе. К счастью, у Социальной безопасности накоплен большой опыт в решении подобных задач. Чья-то карьера будет ускорена, какие-то люди пропадут без вести. Рейды по отделениям ассоциации пройдут на рассвете, чтобы не поднимать шума. Все будет улажено быстро и тихо. Никто ничего не узнает.

Уайз лежал, откинувшись на стуле, и на лице его читалось такое отчаяние, что даже самые озлобленные не могли ему не посочувствовать. Может быть, именно эта жалость заставила его встряхнуться и как-то отреагировать на происходящее.

- Твоя взяла, Рон, - сказал он, обращаясь к Альтману.

С громким скрипом отодвинув свое кресло, Уайз встал и сделал несколько шагов по направлению к двери.

- Пусть тебе за это воздастся, - бросил он, словно проклятие.

Пройдя еще пару шагов, Уайз медленно окинул взглядом собрание. Все как один опустили глаза.

- А на вас, - бросил он, - я не сержусь...

Уайз медленно пересек длинный зал. Перед тем как выйти вон, он на мгновение оперся о золотистые завитки на дверной раме и надтреснутым голосом добавил:

- Потому что все вы на самом деле давно уже мертвы.

Через десять минут, к несказанному облегчению гостей, был подан ужин.

Эпилог

ЧТОБЫ ОСТАТЬСЯ НА ПЛАВУ после того, что произошло накануне, нужно было действительно быть в отменной форме. Гленну пришлось проявить чудеса изворотливости, чтобы, поддержав своего начальника в его рискованном предприятии, не подставить себя под удар вместе с ним. Когда в то утро Гленн, слегка передохнув, направлялся к зданию Социальной безопасности, его переполняли счастье, изумление и гордость. Он чувствовал себя как человек, который только что очнулся среди обломков взорванного здания и осознал, что остался в живых.

Все произошло невероятно быстро. Два дня назад Сизоэс, подробно допросив доставленного к нему Тертуллиана, отправился на таинственную встречу "с единственным человеком, который способен остановить то, что может произойти", по выражению самого генерала. Это означало "единственный человек, способный противостоять Альтману", но это имя произнесено не было. Не упоминалось и имя Муниро, однако именно у его огромного поместья на Майами-Бич Гленн высадил Сизоэса и оттуда же забрал своего начальника два часа спустя.

Затем последовало нестерпимо долгое ожидание, и вот рано утром пришло ужасное известие.

Сизоэс сделал ставку и проиграл. Гленн прочно усвоил этот урок. Интуиция не подвела шефа БИУ: всякий, кто попытается пересечь незримую черту, за которой находятся люди вроде Альтмана, совершит роковую ошибку. И хотя Сизоэс сделал это из лучших побуждений, наказан он был жестоко - максимальным ускорением карьеры. Наверняка генерал был совершенно раздавлен свалившимся на него несчастьем.

Но Гленну сейчас было не до сантиментов. Собственное назначение на место генерала тем сильнее поразило его, что сам он почти не сомневался, что будет низвергнут вместе со своим бывшим начальником.

Нужно было и впрямь обладать недюжинной выносливостью, чтобы суметь быстро прийти в себя после таких потрясений. Подумать только! Из-за всех этих треволнений Гленн уже два дня как не бегал трусцой...

Когда он шел по коридору, к нему навстречу во всех сторон спешили начальники отделов, уже прознавшие про новое назначение, и тепло пожимали руку. Гленн наскоро выработал новую манеру держаться, слегка отстраненную и даже высокомерную, чтобы развязать себе руки на будущее. Пусть эти придурки не надеются его умаслить. Он будет суров и неумолим.

А пока что ему нужно было принять массу неотложных решений. Закрытие "Уолдена" он возьмет под свой непосредственный контроль. Патрик обещал передать список подозреваемых, с которыми надо разобраться в первую очередь, подрывных групп, подлежащих немедленному уничтожению, и объектов, находящихся под угрозой. Кроме того, следовало без особого шума и с минимальными потерями свернуть операцию "Новый Враг". Бедняга Сизоэс! Он был бы рад узнать, что Социальная безопасность снова, как в добрые старые времена, сама занимается идентификацией угрозы. Когда Гленн еще возглавлял БИУ, он уже держал наготове пару новых проектов, которые могли представить обществу отличных врагов и, черт побери, могли прекрасно выполнить возложенную на них задачу.

Но прежде всего нужно было в срочном порядке покончить с детищем Альтмана. Сизоэс таки добился своего, правда ценой собственного увольнения.

Как только Гленн уселся за стол в своем новом кабинете, ему объявили, что конференц-связь налажена. Он даже не успел толком насладиться тем, что оказался в столь желанном кресле, которое еще вчера казалось таким недостижимым. Сизоэс вполне мог бы просидеть в нем еще не одно десятилетие.

Гленн расположился в центре и постарался придать своему лицу бесстрастное выражение.

- Наш агент уже на связи? - спросил он Веласко, вечного заместителя, которого надо было постараться при первой же возможности выставить вон.

- Связь с антизонами всегда барахлит, - отозвался тот. - Осталось еще кое-что доналадить.

Гленн нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. Наконец огромный стенной экран засветился, и на нем появилось лицо Говарда. Изображение было плохо отрегулировано, пол-экрана занимали колючие кусты и какой-то металлический каркас.

- Поверни камеру немного вправо, - скомандовал голос ответственного за связь.

- Вы думаете, это так просто, - проворчал Говард.

Было видно, как он протянул руку, потом изображение поплыло. Наверняка Говард снимал себя сам, взгромоздив передатчик на первое попавшееся возвышение. Наконец лицо агента предстало крупным планом, во весь экран.

- Можем начинать? - спросил Гленн. - Говард, вы меня слышите?

- Да.

- Прекрасно. Как у вас обстоят дела?

- Не лучшим образом.

- Выражайтесь яснее, - прервал его Гленн, который хотел с самого начала задать новый стиль общения, требуя от своих подчиненных большей точности и прямоты.

- Во-первых, во время штурма меня едва не рассекретили.

- Кто именно?

- Некто Фрезер, бродяга, который повсюду таскался за Байкалом. Похоже, он наблюдал за мной несколько дней подряд. Перед рассветом я хотел выкопать из тайника передатчик, чтобы отправить вам сообщение, и тут на меня набросился этот тип. Пришлось его прикончить.

- Байкал в курсе?

- Я устроил небольшой спектакль, и, похоже, он мне поверил.

- Что еще?

- Плохие новости для вас. Все идет совсем не так, как вы планировали. После штурма вожди Когорты собрались на совет. Надо было решать, что делать дальше.

- Байкал, конечно, присутствовал.

- Само собой, вместе со своей подружкой. Все стали требовать, чтобы он выступил и изложил свой план.

- И что он сказал? Говард, давайте ближе к сути. Не отвлекайтесь на мелочи.

- Это трудно пересказать в двух словах. Он долго крутил, но было ясно, что он не особенно горит желанием что-то предпринимать и не знает с какой стороны взяться за дело.

- А что с документами, которые привезла девушка?

Гленну ничего на этот счет не сообщили, так что он до сих пор воображал, что опасные документы находятся у Байкала.

- Я как раз к этому и веду. В самый разгар совета Анрик... Кстати сказать, у него тут бурный роман с моей якобы сестрой, которая мне вовсе не сестра...

- Не тратьте зря время: нам прекрасно известна ваша легенда...

- Так вот, этот Анрик врывается и объявляет, что располагает сверхсекретными сведениями, которые могут в корне изменить ход нашей борьбы.

- Так, так...

- Он достал чемодан, который все время таскает с собой с тех пор, как ему его вернули.

На допросе Тертуллиан подтвердил, что пилот вертолета, присланного Патриком, подменил лежавшие в чемодане документы и только затем передал его мафиози.

- Анрик открыл чемодан, - продолжал Говард, - все ждали, затаив дыхание. И тут он как будто с ума сошел. Стал рыться в бумагах, рычал от злости и кричал: "Кто посмел?! Кто посмел?!" А под конец швырнул чемодан на землю и ушел. Мы подошли посмотреть, что там такое. Собрали разбросанные листы, сложили по порядку...

- Короче, короче, Говард...

- В общем, оказалось, это копия какой-то старой книжонки. Ничего интересного.

Гленн недоверчиво переглянулся с Веласко.

- И это все? - спросил он.

- Да, все. Мы проверили каждую страницу. Никаких зашифрованных сообщений, никаких вложенных документов. Ничего. Описать нельзя, какая тут началась неразбериха! Вы же знаете этих бунтарей, им только дай повод поскандалить. Половина подняла Байкала на смех, говоря, что все это несерьезно, что у него нет никакой программы, что вообще неизвестно, не провокатор ли он. Другие его защищали. Я постарался всех успокоить, уверял, что не все еще потеряно...

- И чем все закончилось?

- Тем, что Байкал встал, взял свою подружку за руку, и ушел, заявив, что им тут больше нечего делать.

- Прекрасно, - с видимым удовлетворением отозвался Гленн.

- Неужели вам все равно? Вся наша программа псу под хвост! Новый Враг опять остался один! И вы говорите, что все прекрасно?

- Ситуация изменилась. Мы собираемся запустить новые программы. Байкал перестал быть для нас приоритетом.

- Неужели нельзя было сказать мне об этом раньше? Получается, я зря рисковал, из кожи вон лез, чтобы спасти положение!

- Вы агент, и ваше дело выполнять задание! - отрезал Гленн.

Сизоэс явно распустил всю эту шатию-братию. С агентами, работающими под прикрытием, всегда так: рано или поздно они воображают себя незаменимыми и начинают хамить.

- Слушаюсь, - простонал Говард, - только, пожалуйста, заберите меня отсюда поскорее. Это очень трудная миссия. Я уже по горло сыт этими бунтарями!

- Ждите дальнейших распоряжений! - прикрикнул на него Гленн. - Нам и так было непросто разработать для вас подходящее прикрытие. На внедрение агента уходит несколько лет. К тому же номер с пропавшим братом, который восемнадцать лет спустя встречает свою якобы сестру, во второй раз уже не пройдет.

- Вас понял, - проворчал Говард, скривившись, - а что мне делать сейчас? Все скоро разбредутся в разные стороны. С кем мне идти?

- Где Байкал?

- Уехал со своей подружкой хоронить Фрезера, того парня, которого я пристрелил.

- На чем?

- На повозке.

- В каком направлении?

- В юго-восточном.

- Спутник его уже локализовал? - спросил Гленн своего заместителя.

- Две лошади, два пассажира, а сзади такой длинный ящик, - уточнил Говард. - Ящик - это гроб.

Веласко связался по внутренней линии с соответствующей службой.

- Они ищут, - сообщил он.

- Хорошо, - подвел итоги Гленн, - Байкалом мы займемся сами. А вы теперь возвращайтесь к сестре и присматривайте потихоньку за этим Анриком.

- Он по уши влюблен, так что вряд ли представляет опасность.

- Это пока, - возразил Гленн, желая показать, что способен предугадывать события. - Но потом они накрутят друг друга, распалятся и снова отправятся воевать.

- У этих болтунов-бунтарей дело никогда не заходит слишком далеко.

Не могло быть и речи о том, чтобы пускаться в долгие препирания с подчиненным такого ранга. Гленн решил, что пора закругляться.

- Удачи, Говард, - произнес он, показывая, что разговор окончен. - И сообщите нам, если будут новости.

Гленн нажал на кнопку, и связь прервалась.

- Спутник обнаружил повозку и гроб, - сообщил Веласко.

- Очень хорошо. Не теряйте ее из виду. Я хочу убедиться, что эта парочка действительно навсегда исчезнет в Недоступных Землях.

Все шло как нельзя лучше. Тут Гленн заметил Пенелопу из политического сектора, которая только что уселась за стол напротив него. Слегка расправив плечи и выпятив грудь, он широко улыбнулся.

- Скатертью дорога, дорогой Байкал, - весело сказал Гленн.

Хороший начальник всегда найдет повод немного пошутить с подчиненными, чтобы поднять настроение.

* * *

В ТОТ ДЕНЬ в Глобалии отмечали День детей. Никто не знал, как организаторы праздника умудрялись раздобывать их в таком количестве. Однако это чудо повторялось каждый год. В большинстве своем дети прибывали из удаленных районов, где над рождаемостью еще не был установлен полный контроль. Некоторых доставляли из Анкориджа и других центральных интернатов. В Европе имелось всего одно такое заведение, затерянное в карельских лесах, в Африке - два, на границе пустыни Чад и в районе Великих озер, в Азии - три, однако расположение последних держалось в тайне. Главное, что на время празднования каждой безопасной зоне предоставлялось по ребенку.

В то утро под гигантским стеклянным куполом, закрывавшим Шанхай, по главной улице старинного города двигалась веселая процессия. Мальчик лет шести шагал под балдахином, который гордо несли четверо мужчин с большим будущим. Он был одет или, вернее сказать, наряжен, в кричащий разномастный костюм, который в течение нескольких недель шили и разукрашивали к празднику женщины, объединившиеся в специальные швейные клубы. Была разработана обширнейшая программа, согласно которой ребенок, король дня, совершал замысловатое шествие по городу, в то время как остальные, кривляясь и сюсюкая, воздавали ему шумные почести и осыпали бурными ласками. Праздничную церемонию щедро спонсировали крупные марки косметики, производители диетического питания и спортивно-оздоровительные комплексы, в первую очередь, конечно, сеть клубов "Вечная молодость". Демонстрировавшиеся при этом рекламные ролики и даже целые спектакли, в которых играли энтузиасты-добровольцы, воспевали прекрасную юность. Разумеется, молодость и детство представали здесь не в своей первозданной дикости, а искусно имитировались людьми весьма преклонного возраста, обретая тем самым утонченные, цивилизованные формы. Таким образом, детство переставало восприниматься как краткий период, некое навсегда утраченное состояние, которое взрослые должны оплакивать всю оставшуюся жизнь. Напротив, оно превращалось в идеал, высшую и позднюю ступень развития, достижимую для каждого, кто приложит к этому долгие усилия.

Ребенок, которого с процессией проводили по улицам города, являл собой не столько пример для подражания, сколько своеобразный антиидеал. По мере того как день приближался к концу, малышом овладевали усталость и плохое настроение, он начинал кривить губы, хныкать, плакать, с трудом передвигая ноги. Всем становилось ясно, что он меньше всего подходит для того, чтобы воплощать те качества, которые якобы присущи юности. Вокруг него хлопали в ладоши и улыбались неутомимые столетние мужчины и женщины, доказывая, что именно они, и никто другой, по-настоящему молоды и полны сил. К концу вечера уже никто не сдерживал желания надавать подзатыльников рыдающему сопляку. Его быстренько отправляли обратно в интернат или к подозрительным личностям, которых угораздило произвести его на свет. Праздник заканчивался поздно ночью безудержным весельем, которое уже не портило присутствие малолетнего чужака.

Но в тот день было еще только три часа пополудни. Ребенок, доставшийся шанхайской безопасной зоне, пока еще смущенно улыбался среди полуобнаженных девяностолетних граждан, бьющих в барабаны и извивающихся в танце вокруг него. На маленьком герое красовалась искусно сшитая шапочка, с которой свисали два медных бубенчика. Патрик встретился с ним взглядом, когда кортеж проходил мимо кафе, где он сидел за столиком.

- Бедный парнишка, - подумал историк.

По своей воле Патрик ни за что бы ни стал присутствовать на подобном празднестве. Историк задумался над этим противоречием: трудно было найти более искреннего защитника Глобалии, чем он, однако большинство обычаев этой страны вызывало у него отвращение.

По каким-то непонятным причинам местные власти установили в городе довольно низкий уровень климати-зации. Патрик, утром того же дня прилетевший из Лос-Анджелеса, слегка дрожал. Конечно, его одежда была снабжена терморегулятором, который позволял легко скомпенсировать разницу в температуре. Но холод этот был скорее психологического, чем физического порядка. В своей цветастой рубашке, с повадками калифорнийского плейбоя, Патрик неуютно чувствовал себя посреди этой чужой ему толпы. Не таинственность или необычность приглашения взволновали Патрика, давно уже привыкшего к сумасбродным выходкам дяди. У него появилось предчувствие, что Альтман хочет сообщить какую-то важную новость, которая, быть может, круто изменит его жизнь. Как всегда накануне нового жизненного этапа, Патриком овладело меланхолическое расположение духа.

Толпа, шествовавшая по улице, была охвачена единым порывом. Этот праздник всегда пользовался огромным успехом. В отличие от большинства других, за исключением, может быть, только Праздника дождя, он находил глубокий, искренний отклик в душе каждого глобалийца.

Патрик всматривался в лица участников процессии. Большинству из них можно было только ужаснуться. Все они выражали ненасытную алчность, омерзительное самодовольство. Но прежде всего в глаза бросалось болезненное напряжение, выдававшее вечную неудовлетворенность. В душах людей, которые оказались во власти глобалийской системы, зияла бездонная пропасть.

Их раздирали желания, мучил неутолимый голод, они жаждали поглотить все, что только могла предложить коммерческая машина, но неспособны были насытиться. В их взглядах читалась прирученная свирепость, которая в этом торгашеском мире уже ни для кого не представляла опасности. В какой-то мере Глобалия нейтрализовала темные стороны человеческой натуры, обратив их против самих людей. Те, кто в прежние времена стал бы палачом, инквизитором или жестоким тюремщиком, отныне не пытали никого, кроме самих себя. Единственным орудием пытки служила раздутая до предела алчность, мучительное желание обладать. Несомненно, это был лучший из возможных миров.

"Конечно, если не жить в нем самому", - подумал про себя Патрик, глотая нейтрализованный кофе, безвкусную черную бурду, очищенную от всех токсичных веществ.

Назад Дальше