Берись за оружие, комсомольское племя!
Вернувшись на короткое время с фронта в Москву, Аркадий Гайдар выступил по радио. Выступление было напечатано в сборнике "Советским детям" (Москва, Детгиз, 1941).
В добрый путь!
Обращение Аркадия Гайдара к советским школьникам накануне нового учебного года было записано на пленку в августе 1941 года, во время его короткого приезда с фронта в Москву. 30 августа оно прозвучало по радио и в тот же день было напечатано в газете "Пионерская правда".
Пленку удалось разыскать, запись восстановлена. Она сохранила нам голос Аркадия Гайдара.
Т.А. Гайдар
Примечания
1
Домушник (жарг.) - квартирный вор.
2
Первой книгой А.П. Гайдар считал свою повесть "Школа".
3
Слова, зачеркнутые Гайдаром, печатаются в квадратных скобках.
4
Упродком - уездный продовольственный комиссариат.
5
Уком - уездный комитет, в данном случае - комсомола.
6
Глаголет всуе (церк. - слав.) - говорит без надобности.
7
Дондеже (церк. - слав.) - доколе, покуда.
8
НОТ - научная организация труда.
9
Завканц - заведующий канцелярией.
10
Сапаристский дух - от франц. sape - ров, траншея. Гайдар хотел сказать, что бюрократы всячески отгораживаются от людей, которые к ним обращаются.
11
Пред - сокращенно от "председатель".
12
Тать нощная - вор, грабитель.
13
Геймановцы - солдаты белого генерала Геймана.
14
Деривация - отклонение а полете пули от прямолинейного движения.
15
Автожирами называли в 20-30-е годы летательные аппараты типа нынешних вертолетов.
16
КК - контрольная комиссия ВКП(б); РКИ - рабоче-крестьянская инспекция.