Взлётно посадочная полоса ноль восемь - Артур Хейли 11 стр.


- Как вы оцениваете ситуацию? - поинтересовался у него Бардик.

- Пока все идет, как мы и ожидали, - ответил капитан, - но время летит катастрофически быстро. Ему бы надо было сделать дюжину пробных выпусков закрылков и шасси. В лучшем случае, мы сделаем три - да и то, если он на правильном курсе.

- Ты хочешь дать ему потренироваться? - вступил в разговор руководитель полетов.

- Я должен. Без, по крайней мере, двух-трех пробных заходов, у него нет шансов и на медный грош, хотя кое-какую практику он уже приобрел. Я посмотрю, как он будет выглядеть. В противном случае… - Трэливен колебался.

Бардик бросил окурок на пол и раздавил его каблуком.

- В противном случае - что? - спросил он.

Трэливен повернулся к нему.

- Давайте лучше подождем, - сказал он. - Этот парень, там наверху, напуган до смерти, и если у него не выдержат нервы, то придется сажать их на воду.

- Но - удар! - воскликнул Бардик. - Пострадавшие пассажиры - и самолет! Тогда мы его потеряем!

- Это был бы рассчитанный риск, - холодно сказал Трэливен, глядя пухлому управляющему перевозками прямо в глаза. - Если наш друг будет выглядеть неважно при посадке на полосу, ваш самолет все равно можно будет списать.

- Гарри не это имел в виду, - торопливо вставил руководитель полетов.

- Черт, конечно нет!

- И еще, - продолжал Трэливен, - в случае, если он упадет здесь, почти наверняка возникнет пожар и мы, точно, не спасем никого. При этом могут пострадать еще и наземные постройки. В то же время, если он приземлится на воду самолет, конечно, разобьется, но у нас появится шанс спасти пассажиров, хотя, конечно, не всех. При этой дымке и безветрии вода будет спокойной, что уменьшит силу удара. Мы могли бы сажать его радаром без выпуска шасси и постараться спасти самолет.

- Вызови моряков, - приказал помощнику руководитель полетов. - И ВВС - тоже! Военно-морские спасатели уже предупреждены. Пусть встанут неподалеку от берега и ждут указаний.

- Я не хочу этого делать, - сказал Трэливен, опять повернувшись к карте на стене. - Это значит, скорее всего, гибель для пострадавших пассажиров. Мы, почти наверняка, не успеем их спасти до того, как утонет самолет. Но это может быть вынужденной мерой. - Он произнес в висевший перед ним микрофон:

- Радар, вы что-нибудь видите?

- Пока ничего, - последовал, как всегда, безразличный ответ. - Хотя, подождите минуту! Это может быть кто-другой… Да, капитан! Я вижу его. Он уклонился на десять миль к югу от трассы. Пусть довернет вправо на курс 265.

- Хорошенькая работенка, - хмыкнул Трэливен. Он кивнул оператору, чтобы тот включил передачу, но он перебил Поля:

- ВВС сообщают, что видят его. Прибытие через тридцать восемь минут.

- Хорошо. - Трэливен поднял микрофон. - Хелло, 714! Вы убрали закрылки и шасси?

- Да, Ванкувер, - последовал ответ.

- Какие есть проблемы? Как высота и скорость?

- Пилот говорит - так себе, - они услышали нервный смешок Джанет.

- Прекрасно, 714. Мы видим вас на радаре. Вы уклонились от курса на десять миль к югу. Вам нужно осторожно довернуть вправо, не снижая скорость, и вывести машину на курс 265. Я повторяю, курс 265. Вам все ясно?

- Мы поняли, Ванкувер.

Трэливен глянул в окно. Там было совсем темно.

- В крайнем случае, кое-что они смогут увидеть, - сказал он руководителю полетов, - но только в самые последние минуты.

- Мы все приведем в полную готовность, - ответил тот и подозвал помощника. - Предупреди башню, Стэн. Пусть они подготовят пожарных. Потом кивнул радиооператору: - Соедини-ка меня с городской полицией!

- А потом меня с - Говардом в пресс-комнате, - добавил Бардик и повернулся к Трэливену.

- Лучше мы сами скажем этим парням о возможной посадке на воду, пока они не напридумывали лишнего. Нет, подождите! - он внезапно осекся и уставился на капитана. - Ведь мы не можем этого сделать - нам придется сказать, что пораженных пассажиров нам спасти не удастся. Я лучше перережу себе глотку!

Но Трэливен не слушал. Он тяжело опустился в кресло, прикрыл глаза рукой, не слыша ничего вокруг себя. Но как только динамик ожил, издав первое шипение, он вскочил и схватил микрофон.

- Хелло, Ванкувер, - донесся голос Джанет, - мы на курсе 265.

- 714, прекрасно! - отозвался Трэливен с поразившей всех бодростью. Все идет великолепно. Давайте все еще раз, идет? Это будет последней репетицией перед посадкой, Джордж, поэтому постарайся.

Руководитель полетов тихо отдавал команды в телефон:

- Да, они будут здесь примерно через полчаса. Давайте начинать!

10. 05.05 - 05.25

Спенсер попытался расслабить затекшие ноги. У него было ощущение, что все тело у него избито, и в синяках. Напряжение и сосредоточенность отняли у него слишком много сил, и, когда он расслабился, то они совсем его покинули. Он сознавал, что у него трясутся руки, но не делал никаких попыток воспрепятствовать этому. От непрерывного всматривания в циферблаты и шкалы в глазах у него мелькали светлые пятна, похожие на хлопковые коробочки. Внутренний голос, настолько реальный и независимый от него, как один их его наушников, постоянно говорил ему:

"Все, что ты делаешь, не должно делаться. Если ты расслабишься, то ты погиб. Запомни, так уже было много раз, во время войны. Ты думал, что уже конец - полное опустошение, и ни капельки сил в тебе не осталось. Но всегда что-то остается в запасе - последний резерв, о котором ты даже не догадываешься".

Он взглянул на Джанет, и ему захотелось сказать ей что-нибудь.

- Ну, как мы провели время? - спросил он.

Она, казалось, поняла причину его вопроса.

- Мы все делали очень хорошо, - сказала она живо. - Во всяком случае, я думаю, капитан Трэливен был нами доволен. Как вам показалось?

- А я его едва слышал, - ответил Спенсер, вращая головой из стороны в сторону и разминая мышцы шеи. - Я очень надеюсь, что уже все. Сколько раз мы выпускали шасси и закрылки - три? Если он попросит повторить это еще раз, то я…

"СОБЕРИСЬ, - подумал он про себя. - НЕ НАДО ПОКАЗЫВАТЬ ЕЙ, В КАКОМ ТЫ СОСТОЯНИИ".

Она дотянулась до него и вытерла платком лицо и лоб.

"А СЕЙЧАС ДАВАЙ, СОБЕРИСЬ! ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ НЕРВНАЯ РЕАКЦИЯ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ, ДЕПРЕССИЯ. ПОДУМАЙ ЛУЧШЕ О ТРЭЛИВЕНЕ - В КАКОМ ОН ПОЛОЖЕНИИ. ОН НА ЗЕМЛЕ, В БЕЗОПАСНОСТИ, ДОСТАТОЧНО УВЕРЕН В СЕБЕ, НО, ПРЕДПОЛОЖИМ, ОН ЧТО-НИБУДЬ ЗАБЫЛ…".

- Вы заметили, солнце встает, - сказала ему Джанет.

- Ну конечно, - соврал он, поднимая глаза. Впереди, на западе, шапки облаков слегка окрасились в розовые и золотистые тона, небосвод засветился. На юге, по левому борту, он разглядел две макушки гор, стоящих отдельно, как острова, в слегка волнующемся хлопковом океане.

- Нам осталось не так уж много. - Он помолчал. - Джанет…

- Да?

- Пока мы не начали снижаться, посмотри в последний раз - я имею ввиду, еще раз - пилотов. Вероятно, мы немного стукнемся - ты знаешь - и мне бы не хотелось бросать их в таком состоянии.

Джанет бросила на него взгляд, полный благодарности.

- Вы справитесь сами?

- Не беспокойся, я тебя позову, если будет нужно.

Она сняла наушники и встала с кресла. В это время открылась дверь и в кабину заглянул доктор Бэйрд.

- О, вы бросили радио!

- Я только хотела посмотреть пилотов и убедиться, что они в безопасности.

- Не стоит беспокоиться, - сказал он. - Я смотрел их несколько минут назад, вы были заняты.

- Доктор, - позвал его Спенсер, - как там у вас дела, в салоне?

- Я поэтому и пришел к вам, - ответил тот. - Мы опаздываем?

- Может быть, запросить какую-нибудь помощь?

- Я бы не прочь получить некоторые диагностические консультации, но, полагаю, что сейчас важнее вести самолет. Сколько нам еще осталось?

- Я бы сказал, не более получаса. Как вам это?

- Я не знаю, - с сомнением ответил Бэйрд. Он облокотился на спинку кресла, поза его выдавала крайнюю усталость. Он был в одной рубашке, без галстука. - Двоим совсем плохо, - продолжал он. - И я не могу сказать, сколько они еще продержатся без помощи. Но не очень долго, это точно. И еще нескольким вскоре станет хуже, если я не ошибаюсь.

Спенсер поморщился.

- Вам кто-нибудь помогает?

- Конечно, иначе бы я не справился. Особенно один парень - этот англичанин - он действительно оказался…

В это время в наушниках раздался голос:

- Хелло, 714! Говорит Ванкувер.

Спенсер позвал Джанет, и она торопливо заняла свое место.

- Ну ладно, я ухожу, - сказал Бэйрд. - В любом случае, счастливо вам!

- Минуту, доктор, - остановил его Спенсер и кивнул девушке.

- Говорит 714, - ответила она в микрофон, - мы будем готовы через минуту.

- Доктор, - торопливо начал Спенсер. - Я не хочу вас обманывать. У нас могут быть удары, нас может трясти, всякое может случиться. - Доктор молча слушал. - Вы знаете, что я имею ввиду. Пассажиры могут нервничать, волноваться. Следите, что бы никто не покидал своего кресла, хорошо?

Доктор, казалось, пропустил его слова мимо ушей. Потом грубовато ответил:

- Делайте как следует все, что можете, и предоставьте мне позаботиться обо всем остальном. - Он похлопал Спенсера по плечу и вышел.

- О'кэй, - бросил Спенсер девушке.

- Мы готовы, Ванкувер, - передала она в микрофон.

- Хелло, 714, - послышался четкий, уверенный голос Трэливена. - А сейчас, после некоторой передышки, перед последним броском, Джордж, давайте быстренько все еще раз. Вы должны меня хорошо слышать.

- Скажи ему, что я должен несколько минут отдохнуть, - бросил Спенсер, - и скажи ему, что бы говорил потише.

"ПОТИШЕ, - подумал он про себя, - ТЫ ЕГО ЭТИМ ОСАДИЛ".

- …короткую передышку, - говорила Джанет, - и говорите, пожалуйста, потише.

- Что делать, Джордж! Наши тренировки вам уже поднадоели, но это пойдет вам на пользу при посадке. Вы сейчас подготовились, и можете начинать снижаться. Но сначала я бы хотел поговорить с Джанет. Вы меня слышите?

- Да, Ванкувер, я вас слушаю.

- Джанет, перед посадкой мы хотим, чтобы вы проделали все, что положено в случае аварийной посадки для обеспечения безопасности пассажиров. Вы все поняли?

- Да, капитан, я все поняла.

- И еще, Джанет. Перед самым касанием полосы мы попросим пилота включить аварийный сигнал. Джордж, тумблер находится прямо над креслом второго пилота, красного цвета.

- Ты видишь? - спросил Спенсер.

- Да, вот он.

- Отлично, запомни!

- Джанет, - продолжал Трэливен, - ты должна будешь позаботиться обо всех предосторожностях, и мы хотим, чтобы ты была в это время в салоне вместе с пассажирами.

- Нет, - отрезал Спенсер. - Ты нужна мне здесь.

- Хелло, Ванкувер! Я вас поняла, но пилот говорит, что он один здесь не справится.

Последовало долгое молчание. Потом Трэливен ответил:

- Хорошо. Я его понимаю. Но это твои обязанности, Джанет, проследить, чтобы были приняты все меры предосторожности. Там есть кто-нибудь, кого ты можешь проинструктировать и послать вместо себя в салон?

- Может быть, доктора? - предложил Спенсер.

Джанет отрицательно покачала головой.

- Ему и так достается достаточно.

- Значит, достанется немножко больше, - огрызнулся Спенсер. - Ты должна быть здесь, рядом со мной, если мы хотим иметь хоть какой-то шанс сесть целыми.

Джанет поколебалась, затем переключилась на передачу.

- Хелло, Ванкувер! Доктор Бэйрд все равно наблюдает за больными пассажирами и, я думаю, он и проследит за всеми мерами предосторожности. Ему помогает еще один пассажир.

- Хелло, 714. Очень хорошо. А сейчас тщательно все объясни и покажи доктору. Здесь не должно быть даже возможности ошибки. Когда закончишь, дай мне знать. Теперь вы, Джордж. Смотрите, чтобы не уклониться от курса. В случае необходимости я проведу корректировку. При подлете к аэропорту я дам вам описание всех необходимых вам приборов и расскажу, где они находятся в кабине. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними. Некоторые из них вам уже знакомы по вашей военной практике. Убедитесь, что вы запомнили их расположение, не стесняйтесь переспрашивать. Мы сделаем столько попыток, сколько вам будет нужно. Мы начнем с приборов, как только Джанет вернется в кабину.

В комнате руководителя полетов аэропорта Ванкувер Трэливен взглянул на часы, выплюнул погасшую сигарету и взглянул на руководителя полетов.

- Сколько у них горючего?

Гримселл поднял со стола один из листков.

- Еще, примерно, на девяносто минут.

- Как ситуация, капитан? - поинтересовался Бардик. - Вы полагаете, хватит времени на пробные заходы на посадку?

- Должно хватить, - ответил Трэливен. - Это у меня первый подобный опыт. Но мы строго все контролируем, так ведь, мистер Гримселл? Мы не должны также исключать и посадку на воду, если я решу, что это необходимо.

- Мистер Бардик, - окликнул его радиооператор, - у телефона ваш президент.

Бардик выругался:

- Нашел время! Скажи ему, что я сейчас не могу с ним говорить. Переключи его на контору "Мэйпл Лиф". Минуту! Сначала я с ними поговорю.

Он поднял трубку, нетерпеливо барабаня по ней пальцами.

- Это ты, Дэйв? Да, Гарри. Я тебя сейчас удивлю - на проводе Старик. Поговори с ним, только поаккуратнее. Скажи ему, что 714 вышел на финишную прямую, и что ему надо молиться вместе с нами, чтобы все обошлось. Я позвоню ему, как только у меня будет что сказать. После этого, я полагаю, он примчится сюда. Давай, малыш!

Помощник руководителя полетов, прикрыв трубку рукой, позвал Гримселла.

- Это Клифф. Он говорит, что пресса…

- Я поговорю с ним, - схватил трубку. - Слушай, Клифф! Мы не можем больше отвлекаться на посторонние звонки. Ситуация предельно критическая… Да, знаю. У них есть глаза, пусть смотрят сами. - И швырнул трубку.

- Я должен сказать, что этот парень отлично справляется с ними, хмыкнул Бардик.

- Это точно, - согласился Гримселл. - Только репортеры поднимут шум. Но мы не можем больше отвлекаться.

Трэливен стоял перед радиопанелью и, не отрываясь, смотрел на часы, барабаня пальцами по столу. Снаружи, у начала взлетно-посадочной полосы, аварийные службы были в полной готовности. В больнице дежурная медсестра повесила трубку и позвала доктора, работавшего за соседним столом. Подав ему пальто, она оделась сама и оба заторопились к выходу. Через несколько секунд хлопнула входная дверь, выпустив их наружу.

В городской пожарной части один из резервных экипажей, побросав свои карты, устремился к выходу по тревожному сигналу, одеваясь на ходу. Последний метнулся обратно к столу и посмотрел карты партнера. От удивления брови его поползли вверх, и он устремился за своими товарищами.

Из небольшой группки домов около Си-Айленд Бридж, стоявших по направлению к полю аэропорта, полиция выводила жителей и рассаживала в два автобуса; у многих верхняя одежда была накинута прямо поверх ночной. Маленькая девочка, засмотревшись на небо, упала, запутавшись в своей пижамке. Полицейский бережно поднял ее и отнес в автобус, дав знак водителю отъезжать.

- Хелло, Ванкувер! - запыхавшись, передала Джанет. - Я закончила инструктаж.

- Отлично, девочка, - с облегчением ответил Трэливен. - Итак, Джордж, время работает против нас. Во-первых, установите альтиметр на отметку 30,1. Затем медленно убирайте газ, но держите постоянную скорость; пока вы снижаетесь со скоростью 500 футов в минуту. Внимательно следите за приборами. Вы долго будете находиться в облаках.

Спенсер нащупал пальцами сектор газа и медленно двинул его назад. Указатель вертикальной скорости медленно начал падать, потом скакнул на 600, но тут же перескочил на 500 и остановился.

- Входим в облака, - сказал он, увидев проблески дневного света сквозь них. - Спроси их, какова нижняя граница облачности.

Джанет повторила его вопрос в микрофон.

- Потолок - около 2000 футов, - ответил Трэливен, - и вы должны выйти из облаков, примерно, в пятнадцати милях от аэропорта.

- Скажи им, что мы снижаемся со скоростью 500 футов в минуту.

Джанет передала.

- Хорошо, 714. А сейчас, Джордж, еще пару трюков, и не расслабляться. Постоянно следи за скоростью снижения. Но, в то же время, если ты можешь, я бы хотел, чтобы ты определился с приборами, необходимыми при посадке. Тебе это под силу?

Спенсер молча кивнул, не отрывая глаз от приборной панели.

- Да, Ванкувер, - передала Джанет, - мы постараемся.

- Тогда все о'кэй! Если что-нибудь будет не так, немедленно сообщайте мне. - Трэливен помахал рукой, как бы предупреждая всех не перебивать его, и уставился на светлое пятно на стене, мысленно представляя себе кабину самолета.

- Итак, Джордж, что вы должны делать. Во-первых, включить насос гидроусилителя. Сейчас только запоминайте, отмечайте себе расположение тумблеров, но ничего не делайте. Тумблер слева на панели, ниже и левее гирокомпаса. Нашли?

- Да, Ванкувер, пилот это знает и тумблер нашел.

- Хорошо. Удивляешься, как это все вспоминается, не так ли, Джордж? Трэливен достал платок и вытер затылок и шею. - Потом ты должен выключить антиобледенитель. Он должен быть включен и находится прямо перед Джанет, на панели справа. Вы следите за скоростью снижения? Дальше, давление в тормозной системе. Там две шкалы, они находятся правее гидроусилителя, а его вы только что нашли.

После паузы Джанет подтвердила:

- Да, нашли. Они показывают 950 и 1010 фунтов - это что, на квадратный дюйм? - соответственно.

- Сейчас они в норме, но перед посадкой надо будет проверить еще раз. Теперь жалюзи воздухозаборника. Они должны быть закрыты на одну треть. Ручка находится правее левого колена Джанет и маркирована в третях. Вы меня слышите?

- Да, я вижу ее.

- Это можешь сделать ты, Джанет. Далее, в той же группе тумблеров находятся выключатели кондиционеров правого и левого бортов. Они должны быть полностью открыты. Запомнили, Джанет? Полностью открыты. Следующая и наиболее важная вещь - это посадка. Вы тренировались, но делать все нужно тщательно, начиная с закрылков и заканчивая выпуском шасси, проследите, чтобы они встали на замок. Полностью закрылки выпускайте перед самым касанием, но это я вам подскажу. Это должно быть ясно вам обоим.

- Скажи им - да, спасибо, - ответил Спенсер, не отрываясь от приборной панели. У него нестерпимо зачесалось плечо, но он заставил себя не отвлекаться.

- О'кэй, 714. Когда выпустите шасси, вы должны будете включить насос бензоподачи, в противном случае, у вас в самый критический момент могут быть перебои в подаче топлива. Его тумблер находится на "пять часов" от тумблера автопилота, сразу за индикатором смесеобразования.

Джанет скользила взглядом по панели, не находя его.

- Где? - почти шепотом спросила она Спенсера. Он оглядел панель и ткнул пальцем в маленький тумблер. - Вот!

- Все в порядке, Ванкувер, - тихо передала Джанет.

Назад Дальше