– Среди моих учеников, да с таким лютым, мстительным характером! – сказал он таким тоном, словно сам факт принадлежности к его ученикам должен напрочь искоренить все страсти и грехи в простых смертных. – Энн, идите сюда и встаньте на возвышение перед доской! Всю оставшуюся часть дня вы простоите здесь!
Энни скорее бы предпочла, чтоб её высекли! Такое наказание для её чувствительной натуры оказалось похлеще кнута! С белым, как полотно, застывшим лицом она повиновалась. Мистер Филлипс взял кусок мела и написал на доске над головой девочки: "У Эн Ширли – плохой характер. Эн Ширли должна научиться держать себя в руках". Затем он громко прочёл это, так что даже первоклассники, ещё не умеющие читать, всё поняли.
Так Энни и простояла до конца занятий с позорным "ярлыком" над головой. Она не расплакалась и не повесила нос. Гнев всё ещё душил её и не давал сникнуть во время всей этой унизительной экзекуции. Возмущённая, с багровыми пятнами на щеках она встречала сочувственный взгляд Дианы, унизительные кивки Чарли Слоана и злорадные улыбочки Джоси Пай. Что же касается Гильберта Блифа, то она даже и не смотрела в его сторону. Никогда она на него не посмотрит! И никогда не заговорит!!
После занятий, Энни шла, высоко подняв свою рыжеволосую голову. Гильберт Блиф попытался было перехватить её на крыльце.
– Мне страшно жаль, что я выкинул такую штуку с вашими волосами, Энни, – сокрушённо пробормотал он. – Ну, не дуйтесь на меня до бесконечности!
Энни презрительно прошла мимо него, даже не взглянув, и не подавая виду, что слышала его слова.
– Энни, как вы могли? – вздохнула Диана полувосхищённо, полуукоризненно, когда они спускались на дорогу. Диана чувствовала, что уж она-то не устояла бы перед мольбой Гильберта.
– Никогда не прощу Гильберта Блифа, – отрезала Энни. – А мистер Филлипс упустил "н" и "а" при написании моего имени. Мою душу будто выжгли раскалённым железом, Диана!
Диана толком не поняла, что имела в виду подруга. Она лишь почувствовала, как ей плохо.
– Ну и пусть бы Гильберт поиграл с вашими волосами, Энни! – сказала она примирительно. – Ведь он со всеми девочками так! И над моими волосами он смеётся, потому что они такие чёрные. Меня он обзывал вороной много раз. И никогда не слышала, чтобы он перед кем-нибудь извинялся.
– Одно дело – "ворона", а другое дело – "рыжая"! – с достоинством заметила Энни. – Гильберт Блиф глубоко оскорбил мои чувства, Диана!
Возможно, на этом весь инцидент и был бы исчерпан. Но одно событие часто влечёт за собой целую цепочку других.
Школьники Эвонли часто проводили обеденное время, собирая смолу в ельнике мистера Белла, что напротив большого пастбища, принадлежавшего ему же. Отсюда они могли хорошо видеть дом Ибена Райта, где господин учитель обедал. Завидев мистера Филлипса, выходящим из него, они со всех ног мчались в школу. Но их путь был в три раза длиннее, чем дорожка от дома мистера Райта до школы, так что приходилось очень спешить. Обычно они прибегали, сильно запыхавшись, а некоторые и опаздывали минуты на три.
На следующий день мистер Филлипс был охвачен приступом инспектирования, который у него повторялся время от времени. Перед тем, как отправиться обедать, он провозгласил, что когда вернётся, все школьники должны сидеть на своих местах. Иначе последует наказание.
Все мальчики и некоторые из девочек отправились в ельник мистера Белла, как обычно, намереваясь только быстро собрать "жевательную смолу" и задать стрекача. Но янтарная смола соблазнительна, а ельники густы и заманчивы. Так они собирали смолу, оттягивали время и блуждали кто где. И, как всегда, первым напоминанием о быстротечности времени была реплика Джимми Гловера. С верхушки старой, патриархальной ели он крикнул: "Учитель возвращается!"
Девочки, которые были на земле, под ёлками, бросились бежать первыми и достигли школы как раз вовремя; ни единой секунды у них в запасе не оставалось. Мальчики, которым пришлось спускаться с деревьев, опоздали; Энни же, хоть и не собирала смолу, но пришла позже всех. Она счастливо провела время в ельнике, в самом дальнем его уголке; по пояс в папоротнике-орляке, тихо напевая, с венком из белых лилий на голове, она напоминала нимфу этих тенистых мест. Конечно, Энни могла бежать так же быстро, как лань. И она даже догнала мальчишек в дверях и вошла в школу, затёртая между ними, как раз в тот момент, когда мистер Филлипс вешал свою шляпу на крючок.
Краткий приступ инспектирования, охвативший было господина учителя, миновал. Не очень-то ему хотелось наказывать дюжину опоздавших. Но сдержать учительское слово было необходимо, и он обвёл всех взглядом в поисках "козла отпущения" и нашёл его в Энни, севшей, вернее, почти упавшей на своё место. Девочка никак не могла отдышаться; вид у неё был растрёпанный и какой-то ухарский в съехавшем набок, закрывшем одно ухо, венке из лилий, который она забыла снять.
– Энн Ширли, так как вам, видно понравилась компания мальчиков, мы предоставим вам возможность насладиться приятным обществом, – с сарказмом сказал он. – Выньте эти цветы из волос и садитесь-ка с… Гильбертом Блифом!
Остальные мальчики захихикали. Диана, бледнея от жалости, сняла венок с головы подруги и стиснула её руку. Энни стояла и смотрела на учителя, словно оцепенев.
– Вы слышали, что я сказал, Энн? – строго спросил он.
– Да, сэр, – медленно произнесла девочка, – но… не стоит этого делать!
– Как раз наоборот! – этот сарказм в его голосе, проявлявшийся в подобных случаях, все дети, в том числе Энни, дружно ненавидели. Дальнейшие слова учителя прозвучали как выстрел или удар кнутом. "Немедленно мне повинуйтесь!" – грозно сказал он.
Секунду Энни ещё колебалась, подумывая над тем, уж не ослушаться ли ей. Затем, поняв, что помощи ей ждать неоткуда, гордо поднялась, пересекла проход и уселась рядом с Гильбертом Блифом, пряча лицо своё в ладони рук, которые положила на парту. Руби Джиллис, разглядевшая его в тот момент, рассказывала другим по дороге домой из школы, что "пра-а-ктически не видала в жизни такого лица, цвета мела и с ужасающими красными пятнами".
Для Энни всё это оказалось катастрофой.
Лишь её одну выделили из дюжины других провинившихся для того, чтобы наказать. Потом было уже кошмарно одно то, что приходилось сидеть с мальчишкой. А от того, что этим мальчишкой являлся Гильберт Блиф, становилось и вовсе невыносимо. Энни чувствовала, что она не сможет всё это вынести, даже стараться бесполезно. Всё её существо кипело от стыда, гнева и унижения.
В начале другие школьники смотрели на неё, шушукались, хихикали и подталкивали друг друга локтями. Но поскольку Энни не поднимала головы, и, казалось Гильберт корпел над дробями, как если бы ничего другого и не существовало, они вскоре вернулись к своим собственным задачам; на Энни перестали обращать внимание. Когда мистер Филлипс оповестил, что урок истории окончен, Энни могла бы уйти. Но она даже не пошевелилась. Мистеру Филлипсу, который перед тем, как начать новый урок сочинял оду "К Пресцилле", никак не давалась упрямая рифма, и он упустил из виду Энни. Когда никого не было рядом, Гильберт извлёк из парты маленькую розовую конфетку в форме сердца, на которой было написано: "Вы – милая!", и пустил её по гладкой поверхности прямо под изгиб девочкиной руки. Энни вдруг невозмутимо поднялась, аккуратно зажала розовую конфетку между кончиками пальцев и, бросив на пол, стёрла её в порошок каблуками. Затем, не удостоив Гильберта ни единым взглядом, она вернулась в исходную позицию…
Когда в школе закончились занятия, Энни подошла к своей парте, демонстративно вынула из неё абсолютно всё: книги, табличку для письма, перо и чернила, Евангелие, учебник по арифметике. Всё это она аккуратно сложила на треснувшую пополам грифельную доску.
– Энни, зачем вы всё это забираете домой? – нетерпеливо спросила Диана, как только они очутились на дороге. Она не решилась задать этот вопрос раньше.
– В школу я больше не вернусь, – сказала Энни.
Диана глотнула воздух и уставилась на подругу, чтобы понять, не шутит ли она.
– А Марилла позволит вам сидеть дома? – недоверчиво спросила она, наконец.
– Придётся ей это сделать! – угрюмо ответила Энни. – Я никогда больше не пойду в школу к этому учителю!
– Ах, Энни! – Диана готова была залиться слезами. – Теперь мне понятно! Что же мне-то делать? Мистер Филлипс заставит сидеть с этой противной Джерти Пай! Она пока сидит одна… Возвращайтесь, Энни!
– Я всё бы для вас сделала, Диана, – с грустью произнесла Энни. – Палец бы дала на отсечение, если б от этого вам была бы польза. Но вот этого сделать не могу, и не просите. Не терзайте душу мою!
– Подумайте о том, сколько всего интересного пройдёт мимо вас! – сетовала Диана. – У ручья мы собираемся строить красивейший новый домик, а на следующей неделе в школе состоится бал. Вы же никогда не участвовали в балах, Энни, ведь так? Всё это – просто здорово! А ещё мы разучим ту песенку, которую сейчас изучает Джейн Эндрюс. А Алиса Эндрюс принесёт новёхонький цветочный каталог на следующей неделе, и все мы станем читать его вслух, у ручья. А вы ведь так классно читаете вслух и любите это занятие!
Но Энни ничем нельзя было пронять. Она решила, что ноги её в школе больше не увидят. К мистер Филлипсу?! Никогда! Об этом она и сообщила Марилле, когда вернулась домой.
– Ерунда! – проворчала Марилла.
– Вовсе и нет! – возразила Энни, и глаза её засветились непонятным торжеством. Она добавила терпеливо: – Разве вы не понимаете, Марилла? Меня оскорбили.
– Оскорблённый сверчок! Завтра отправитесь в школу, как миленькая.
– О, нет! – Энни мягко покачала головой. – Не собираюсь! буду учить уроки дома; если нужно, – могу молчать часами. Но в школу не вернусь, уверяю вас!
На лице Энни было написано непоколебимое упрямство. Марилла поняла, что на сей раз это – "твёрдый орешек", и мудро решила не забегать вперёд.
"Схожу, навещу Рейчел сегодня вечером, – подумала она. – Нечего пререкаться с Энни сейчас. Она слишком измученная; видно, ей досталось в самом деле, раз она встала в позу. Как я понимаю из всего этого, мистер Филлипс улаживал дела, щедро раздавая шлепки… Но ей об этом говорить нельзя, разумеется! Надо обсудить это с Рейчел. Она как-никак водила десятерых детей в школу, так что она на этом "собаку съела". Вероятно, ей уже всё известно!"
Марилла обнаружила миссис Линд за её обычным занятием: обработкой лоскутного одеяла. Она работала продуктивно и весело, как всегда.
– Полагаю, вы в курсе, зачем я пришла, – сказала Марилла немного застенчиво.
Миссис Линд кивнула.
– Речь пойдёт о сегодняшнем скандале вокруг Энни, который разразился в школе, надо думать? – понимающе спросила она и добавила:
– Тилли Боултер заглянула ко мне по пути домой и выложила всё, как есть.
– Не знаю, что с ней и делать, – призналась Марилла. – Заявила, что в школу возвращаться не собирается. Никогда не видела более упорного ребёнка! Меня не покидало предчувствие чего-то дурного, когда она ещё только начала ходить в школу. Слишком уж всё шло как по маслу… Она натянута, как струна! Что делать, Рейчел?
– Ну, если вам нужен мой совет, Марилла, – дружелюбно начала та, – миссис Линд с удовольствием их даёт! Для начала я бы постаралась её как-нибудь отвлечь от грустных мыслей. Пусть развеется! По-моему, здесь мистер Филлипс сплоховал. Конечно, детям этого не следует говорить ни в коем случае! Но вот вчера он вполне справедливо наказал её за то, что вышла из себя. Но сегодня – другое дело. Уж если наказывать, то надо было наказывать и других опоздавших тоже, не только её одну. И потом, что это за наказание, сажать девочек к мальчикам? Это не тонко! Тилли Боултер просто негодовала! Она встала на сторону Энни, как и все остальные школьники. Энни весьма популярна среди них. И кто бы мог подумать?
– Тогда вы действительно думаете, что лучше оставить её дома? – в изумлении спросила Марилла.
– Да. Не могу утверждать, что школа пойдёт ей на пользу, пока она сама снова не убедит себя в этом. Пусть поостынет с недельку-другую и сама изъявит желание вернуться к занятиям. А если вы её принудите пойти в школу сейчас, – одному богу известно, что ей взбредёт в голову, и какого переполоху она ещё наделает! Чем меньше шуму, – тем лучше, по-моему. Она много не пропустит, но хуже будет, если вернётся в подобном состоянии. Не могу утверждать, что мистер Филлипс – отменный педагог… Дисциплина у него держится на сплошных скандалах, его мало заботят младшие школьники, зато всё своё время занимается старшими, которых готовит в королевскую Академию… Ему бы никогда не доверили школу ещё на целый год, если б не его дядя, член правления. Знаем мы это правление! Их всего-то, – раз, два и обчёлся! Воображаю, какое образование получат дети на нашем острове!
Миссис Линд пожала плечами с таким видом, словно образовательная система немедленно процвела бы, если б её возглавила она сама.
Марилла решила воспользоваться советом Рейчел Линд, и ни словом больше не обмолвилась с Энни об её возвращении в школу. Девочка учила уроки дома, выполняла всякую домашнюю работу и играла с Дианой холодными осенними фиолетовыми сумерками.
Но когда они случайно столкнулись с Гильбертом Блифом на дороге, ведущей в воскресную школу, Энни прошла мимо с ледяным презрением, ни капельки не оттаяв, несмотря на его дипломатичные ходы. Провалились и все попытки Дианы примирить их. Итак, Гильберт Блиф нажил себе в Энни врага. И чем больше ненависти питала девочка к нему, тем нежнее она привязывалась к Диане. Маленькое детское сердце не знало полумеры: девочка горячо любила одну, и в равной степени горячо ненавидела другого.
Однажды вечером Марилла, возвращавшаяся из сада с корзиной, полной спелых яблок, застала Энни в одиночестве сидящей у восточного окна и горько плачущей.
– Ну, что ещё случилось? – спросила она.
– Это из-за Дианы, – всхлипнула та. – Я так её люблю, Марилла! Уже не могу жить без неё… Но знаю наверняка, что когда мы вырастем, Диана выйдет замуж, уедет и покинет меня… Что же тогда делать?! Я уже ненавижу её будущего мужа! Лютой ненавистью ненавижу! Моё воображение нарисовало всё это: её свадьбу, белоснежные платье невесты и фату… Она будет красивая, словно королева. А себя я вижу тоже в элегантном платье с буфами, как и полагается подружке невесты… Но под моей внешней весёлостью притаилась смертельная тоска! И вот я говорю Диане: "Проща-а-й!".
Продолжать дальше она уже не смогла и заплакала навзрыд.
Марилла быстро вышла, чтобы не показывать Энни своего дёргающегося лица. Не успев добраться до ближайшего стула, она буквально покатилась со смеху. Такого искреннего взрыва хохота давно уже не наблюдалось у Мариллы, и Мэтью, пересекавший в это время двор, замер в крайнем изумлении. Когда ещё Марилла смеялась вот так?!
– Ну, Энни, – молвила мисс Катберт, как только пришла в себя. – Проблем тебе не занимать! Даже когда сидишь дома, они найдутся. Вот она, палка о двух концах – богатое воображение!.
Глава 16. Диана приглашена на чай с трагическим исходом
Октябрь по праву слыл очень красивым месяцем в Грин Гейблз; берёзки в лощине одели золотые, словно затканные солнечным светом наряды; листья клёнов, что росли за садом, сменили цвет на темно-малиновый, а дикие вишни вдоль дорожки, отбрасывающие на неё причудливые тени, стояли все в красном и бронзово-зеленом; поля медленно засыпали, впитывая последнее солнечное тепло, будто прощальный привет из далекого, давно отшумевшего лета.
Энни восхищённо обозревала красочный мир вокруг себя.
– О, Марилла! – воскликнула она в субботу утром, вбегая, пританцовывая, с букетом ярких листьев в руках. – Какое счастье, что на белом свете есть октябрь! Представляете, если б мы просто перепрыгивали с сентября на ноябрь?!. Только взгляните на эти кленовые листья! Правда, они заставляют трепетать, и даже несколько раз?! Пойду, украшу свою комнату.
– Кому они нужны! – проворчала Марилла, чей эстетический вкус не был слишком развит. – И так уже забили комнату чем попало! Столько барахла с улицы натащили! Энни, спальни нужны для того, чтобы в них спать!
– О, но и мечтать, Марилла! А когда комната вся уставлена разными вещицами, в ней и мечтается лучше! Собираюсь поместить эти листья в тот голубой кувшин, и поставлю его на стол!
– Смотрите, не потеряйте их все на лестнице, когда будете подниматься наверх! Сегодня я собираюсь на встречу благотворительного общества в Кармоди. До того, как стемнеет, домой не вернусь! Вам нужно будет организовать ужин для Мэтью и Джерри, и смотрите, не забудьте поставить чайник на огонь, как в прошлый раз!
– Да, как это я забыла! – извиняющимся тоном сказала Энни. – Но в тот день я всё размышляла, какое бы имя придумать для оврага, пока меня не осенило, что лучше, чем Фиалковая Долина, и не назовёшь! Но другие мысли тогда отступили на второй план. А Мэтью – такой хороший! Он никогда не бранится. Пошёл и сам поставил чайник. Сказал, что даже если мы будем ждать его битый час, – это не смертельно. Но время пролетело быстро, так как я поведала ему прекрасную сказочную историю. Конец я забыла, но придумала свой, а Мэтью так и не догадался, в каком месте я начала излагать свою версию.
– Мэтью станет потакать вам, даже если вам вздумается перенести ужин на середину ночи! Но будьте умницей на этот раз. И не знаю, конечно, может я вас балую, – но мне кажется, вдвоём с Дианой вам веселее. Так пригласите её на чай!
– О, Марилла! – всплеснула руками Энни. – Какая прекрасная идея! Нет, вы вовсе не лишены воображения: иначе невозможно было бы представить, как долго ждала я этого момента! Чаепитие по-взрослому! А можно взять чайный сервиз с розочками?
– Конечно, нет! Ещё чего! Вам же известно, что я достаю его только в особых случаях, например, когда пастор или кто-нибудь из благотворительного общества приходит на чай. Возьмёте старый, коричневый сервиз. Но можете открыть ту маленькую жёлтую баночку с вишнёвым вареньем. Не пропадать же ему! Кажется, оно уже начинает портиться… Ну, ещё можете взять фруктовый кекс и немного печенья.
– Представляю себя сидящей во главе стола и разливающей чай, – сказала Энни, мечтательно закрывая глаза. – А ещё – как я спрашиваю Диану, пьёт она чай с сахаром или без! Знаю, что без сахара, но непременно спрошу её, как будто мне и невдомек. А как я буду настаивать на том, чтобы она положила себе ещё кусочек фруктового кекса и варенье! О, Марилла, это просто сенсация дня! А можно мне проводить её в холл, чтобы она оставила там шляпку? И так хотелось бы посидеть с ней вместе в приёмных покоях… Ну, то есть в гостиной для приёма особо важных гостей!
– Нет. Какие там "приёмные покои"! Для вас и вашей компании вполне сойдёт обычная столовая. Но там осталась распитая после церковного собрания прошлым вечером, ополовиненная бутылочка малиновой наливки. Надо посмотреть на второй полке шкафа в столовой. Вы могли бы тоже угоститься вместе с Дианой, если захотите! Можете взять также сладкое печенье, ибо Мэтью припозднится сегодня к чаю, так как отвозит картофель на корабль.
И Энни помчалась в лощину, миновала Поток Дриады, поднялась через ельник в Очард Слоуп, чтобы позвать к чаю Диану.