Двенадцатого апреля 1798 года Бонапарт был назначен главнокомандующим Восточной армией.
Как мы видим, ему нужно только попросить, чтобы обладать. А прибыв в Тулон, он доказывает, что ему достаточно отдать распоряжение, чтобы ему подчинились.
Восьмидесятилетний старик был расстрелян за день до его приезда в город. 16 мая 1798 года он направляет следующее письмо военной комиссии девятого дивизиона, образованной в соответствии с законом 19 фруктидора:
"Бонапарт, член Национального института.
С большой скорбью узнал я, граждане, что старики в возрасте от семидесяти до восьмидесяти лет, несчастные женщины, беременные или с грудными детьми на руках, расстреливаются по обвинению в эмиграции.
Неужели солдаты свободы превратились в палачей?
Неужели жалость, сохранявшаяся даже в пылу битвы, умрет в их сердцах?
Закон 19 фруктидора стал мерой общественного спасения. Его цель - настигнуть заговорщиков, а не несчастных женщин и стариков. А потому я призываю вас, граждане, чтобы каждый раз, когда закон представит на ваш трибунал стариков за шестьдесят лет или женщин, заявлять, что и среди битв вы уважаете стариков и женщин ваших врагов.
Воин, подписавший приговор человеку, неспособному носить оружие, - трус.
Бонапарт".
Письмо спасло жизнь другому несчастному. Тремя днями позже Бонапарт отплывает. Так его последним "прости" Франции стало исполнение чисто королевского жеста - права помилования.
Мальта была куплена заранее. Бонапарт принял ее походя, и 1 июля 1798 года он коснулся земли Египта подле форта Марабу на некотором расстоянии от Александрии.
Как только до Мурад-бея дошла эта новость, он, словно лев, изгоняемый из пещеры, созвал своих мамелюков и отправил по Нилу флотилию джерм, канж (нильских барок), речных канонерских лодок, а вдоль берега реки за ней следовал отряд от двенадцати до пятнадцати сотен всадников, с которым Дезэ, командовавший нашим авангардом, встретился четырнадцатого июля при деревушке Миниех-Салам. В первый раз со времени крестовых походов Восток оказался лицом к лицу с Западом.
Удар был ужасен. Эта армия, покрытая золотом, быстрая, как ветер, всепожирающая, как пламя, накатывалась на наши каре, рубя стволы ружей саблями, закаленными в Дамаске. И когда вулканом грянул огонь из всех каре, она затрепетала золотым шелковым шарфом, залетая в галопе во все углы, отправлявшие навстречу ей потоки свинца. И наконец, увидев, что прорыв невозможен, бежала длинной линией встревоженных птиц, оставив вокруг наших батальонов еще шевелящийся пояс изуродованных людей и лошадей. Отойдя в отдаление, она переформировывалась, чтобы вернуться для новой атаки, не менее бесполезной и убийственной, чем предыдущая.
На переломе дня они сплотились последний раз, но вместо того, чтобы броситься на нас, устремились по дороге в пустыню и исчезли на горизонте в вихре песка.
Мурад узнал в Гизе, какой крах потерпел Шебресс. В тот же день посланники были отправлены в Санд, в Файум, в пустыню. Повсюду беи, шейхи, мамелюки созывались против общего врага. Каждый должен был явиться со своей лошадью и с оружием. За три дня Мурад сплотил вокруг себя шесть тысяч всадников. Все это полчище, собранное по воинственному кличу своего вождя, расположилось в беспорядке на берегу Нила, в виду Каира и пирамид, между деревушкой Эмбабе справа и Гизой, любимой резиденцией Муради, слева. Что касается вождя, то он приказал раскинуть свою палатку возле гигантской сикоморы, в чьей тени могло укрыться пятьдесят всадников. В этой позиции, более или менее приводя в порядок свою армию, он ожидал французов, поднимавшихся по Нилу.
Двадцать третьего на рассвете Дезэ, все еще маршировавший в авангарде, заметил отряд в пятьсот мамелюков, производивших разведку. Они отступили, не теряя французов из виду. В четыре часа утра Мурад услышал громкие крики. Это его армия приветствовала пирамиды. В шесть часов французы и мамелюки встретились.
А теперь представьте себе поле битвы. Оно было то же, когда Камбиз, другой завоеватель, явившийся с края света, выбрал его когда-то, чтобы раздавить египтян. Две тысячи четыреста лет прошло. Нил и пирамиды были по-прежнему на месте; только гранитный Сфинкс с лицом, изуродованным персами, изменился. Одна лишь его гигантская голова возвышалась над окружающим песком. Колосс, описанный Геродотом, был простерт. Мемфис исчез. Вознесся Каир. Все эти воспоминания, четкие и ясные в сознании французских командиров, витали над головами солдат, будто безвестные птицы, парившие некогда над баталиями и предвещавшие победу.
Что до места действия, то это была просторная песчаная равнина для кавалерийских маневров. Деревенька Бакир раскинулась в середине. Ее ограничивает ручей, бегущий перед Гизой. Мурад и вся его кавалерия расположились на Ниле. За ними был Каир.
Бонапарт видел в этом пространстве и расположении противников возможность не только победить мамелюков, но даже истребить их. Он развернул свою армию полукругом, сформировав из каждого дивизиона гигантские каре, поместив в центре каждого артиллерию. Дезэ, привыкший идти вперед, командовал первым каре, расположенным между Эмбабе и Гизой. Затем шел дивизион Ренье; дивизион Клебера, лишенный своего командира, раненного при Александрии, под командой Дюгюа; потом дивизион Мену под командой Виаля; и, наконец, крайний слева, опиравшийся на Нил, наиболее приближенный к Эмбабе, дивизион генерала Бона.
Все каре должны были двинуться вместе, атаковать Эмбабе и сбросить в Нил лошадей, мамелюков, укрепления.
Но Мурад не мог спокойно ждать за песчаными холмами. Едва только каре заняли свои места, как мамелюки выскочили из своих укреплений и неравными массами, не разбирая, не рассчитывая, бросились на ближайшие к ним каре. Это были дивизионы Дезэ и Ренье.
Приблизившись на расстояние выстрела, они разделились на две колонны. Первая ринулась на левый угол дивизиона Ренье, вторая - на правый дивизиона Дезэ. Каре позволили им приблизиться на десять шагов. Лошади и всадники попадали, остановленные стеной огня. Две первые шеренги мамелюков рухнули, и будто земля содрогнулась под ними. Остаток колонны, еще увлекаемый атакой, остановленный валом железа и огня, не мог и не желал повернуть назад, неумело развернулся лицом к каре Ренье. Огонь отбросил ее на дивизион Дезэ. Этот дивизион, очутившийся между двумя потоками людей и лошадей, бурлившими вокруг, выставил штыки своего первого строя, в то время как фланги его открылись, позволяя нетерпеливым ядрам вмешаться в этот кровавый пир.
Был момент, когда два дивизиона оказались полностью окружены, и все средства были брошены для того, чтобы разомкнуть эти невозмутимые смертельные каре. Мамелюки подходили на десять шагов, попадали под двойной артиллерийский и ружейный огонь, потом разворачивали своих коней, испуганных видом штыков, заставляли их вновь наступать, поднимали их на дыбы и падали вместе с ними. Сброшенные всадники ползли на четвереньках и, извиваясь как змеи, старались подрубить ноги наших солдат. И так было на протяжении более получаса, пока длилась эта страшная схватка. Наши солдаты при такой манере боя не узнавали больше людей. Им казалось, что они имеют дело с призраками, привидениями, демонами. Наконец человеческие крики, ржание лошадей, - все стихло, будто унесенное ветром, и между двумя дивизионами осталось только кровавое поле битвы, усеянное оружием и знаменами, покрытое мертвецами и умирающими, еще взывающими о помощи.
В этот момент все каре четким шагом, как на параде, двинулись вперед, замыкая Эмбабе железным кольцом. Но внезапно строй бея вспыхнул. Тридцать шесть артиллерийских орудий раскинули по равнине гром. Флотилия на Ниле вздрогнула от отдачи бомбард, и Мурад во главе трех тысяч всадников устремился вперед, пытаясь разорвать эти адские каре. Тогда наступавшие, едва оправившись, бросились на своих смертельных врагов.
Это было чудесное зрелище для орлиного взгляда, способного окинуть поле битвы. Шесть тысяч лучших в мире всадников на лошадях, не оставлявших следов на песке, кружащихся сворой вокруг неподвижных пылающих каре, задевающих их своими извивами, обвивающих их своими узлами, пытающихся их удушить, не сумев разорвать рассеивающихся, формирующихся вновь, чтобы вновь рассеяться, непрерывно меняющихся, как волны, бьющие о берег. Потом они вновь становились единой линией, подобно огромной змее, лишь иногда показывающей голову, направляемую на каре неутомимым Мурадом. И вдруг батареи укреплений поменяли артиллеристов. Мамелюки слышали гром своих собственных пушек и видели, что их расстреливают их же ядрами. Их флотилия загорелась и взорвалась. В то время, когда Мурад скребся ногтями и зубами о наши каре, три атакующие колонны захватили укрепления, и Мармон, командовавший равниной, уже громил в высот Эмбабе мамелюков, рвавшихся на нас.
Тогда Бонапарт дал знак к последнему маневру, и все было кончено. Каре открылись, развернулись, соединились и спаялись, как кольца цепи. Мурад и его мамелюки оказались защемленными между собственными укреплениями и рядами французов. Мурад увидел, что баталия проиграна. Он собрал всех оставшихся у него людей и сквозь двойную линию огня, пригнув голову, кинулся в отверстие, оставленное Дезэ между его дивизионом и Нилом. Шквалом он пронесся под последним огнем наших солдат, углубился в Гизу и секундой позже показался над ней, отступая в глубину Египта с двумя или тремя сотнями всадников, остатками своего могущества.
Он оставил на поле битвы три тысячи человек, сорок пушек, сорок груженых верблюдов, палатки, лошадей, рабов. Равнина была покрыта золотом, кашемиром и шелком. Солдаты-победители захватили огромную добычу: все мамелюки были покрыты своими лучшими доспехами и носили с собой все, что имели из драгоценностей, золота и денег.
Тем же вечером Бонапарт лег спать в Гизе, а через день вошел в Каир воротами победы.
Но достигнув Каира, Бонапарт уже мечтает не только о колонизации страны, которую только что захватил, но и о завоевании Индии через Евфрат. Он составляет для Директории записку, где требует подкрепления, оружия, транспорт, хирургов, фармацевтов, медиков, строителей, виноторговцев, артистов, садовников, продавцов кукол для народа и пятьдесят француженок. Он посылает Типпо-Саебу курьера с предложением союза против англичан. Затем, убаюканный двойной надеждой, пускается в погоню за Ибрагимом, самым влиятельным из беев после Мурада, и опрокидывает его в Сахелей. И вот, когда он принимает поздравления с этой победой, посланник приносит ему новость о полной потере его флота. Нельсон раздавил Брюэя; флот исчез, будто в кораблекрушении: никаких связей с Францией, никакой надежды завоевать Индию. Нужно было или остаться в Египте, или выйти оттуда славнее древних.
Бонапарт возвращается в Каир, празднует Рождество Магомета и годовщину Республики. Посреди этих праздников Каир восстает, и в то время, когда Бонапарт бомбит город с вершины Мокаттама, Бог приходит ему на помощь и посылает грозу. Все утихает за четыре дня. Бонапарт отправляется в Суэц. Он хочет увидеть Красное море и ступить в Азию в возрасте Александра.
Теперь его взгляд обратился к Сирии. Эпоха высадки в Египет прошла и не вернется до следующего июля. Но следует опасаться экспедиции через Газу и Эль-Ариш, так как Джеззар-паша по прозвищу "мясник" только что захватил этот город. Нужно было уничтожить его авангард, опрокинуть укрепления Яффы, Газы и Акры, опустошить страну, уничтожив все источники, чтобы сделать невозможным проход армии через пустыню. Вот и весь план. Но возможно, что он скрывает идею какой-нибудь новой гигантской экспедиции. (Эти замыслы всегда сохранялись в глубине сознания Бонапарта.) Посмотрим.
Он отправляется во главе десяти тысяч человек, разделяет инфантерию на четыре части. Ими командуют Бон, Клебер, Ланн, Ренье. Кавалерию отдает Мюрату, артиллерию Даммартену и инженерные войска Кафарелли-Дюфальга. Эль-Ариш атакован и взят первого вантоза, седьмого - без сопротивления оккупирована Гиза, семнадцатого Яффа, взятая приступом, видит, как ее пятитысячный гарнизон предают мечу. Дальше дорога продолжается триумфально. Подступают к Сен-Жан д'Акр. Тридцатого того же месяца открыта брешь, и здесь начинаются неудачи.
Командует на этом месте француз, старый товарищ Наполеона. Они вместе экзаменовались в военной школе и в один и тот же день были направлены к своим частям. Приверженец роялистской партии, Фелиппо устроил побег Сиднея Смита из Тампля, последовал за ним в Англию, а затем явился в Сирию. Столкновение с его инженерным расчетом было гораздо ощутимее для Бонапарта, чем с укреплениями Акры. С первого взгляда было видно, что оборона была построена человеком незаурядным. Обычная осада была невозможной, нужно было штурмовать город. Три атаки, одна за другой, не дали никаких результатов. Во время одного из приступов бомба падает у ног Бонапарта. Два гренадера бросаются на него, укрыв его между собой, поднимают руки, чтобы защитить его голову, закрыть со всех сторон. Бомба взрывается, и будто чудом осколки щадят эту преданность. Никто даже не ранен. Один из этих гренадеров звался Домениль. Он станет генералом в 1809-м, потеряет ногу в Москве в 1812-м и будет командовать защитой Венсена в 1814-м.
Тем временем помощь со всех сторон стекалась к Джеззару. Сирийские паши объединили свои силы и шли на Акру. Сидней Смит прибывает с английским флотом. Наконец чума, этот союзник, более ужасный, чем все остальные, приходит на помощь сирийскому палачу. Но сначала нужно освободиться от армии Дамаска. Бонапарт вместо того, чтобы ожидать ее, отступить при ее приближении, идет навстречу, сталкивается с ней и рассеивает по равнине у горы Табор. Потом возвращается, чтобы предпринять еще пять атак, бесполезных, как и предыдущие. Сен-Жан д'Акр стал для него проклятым городом, препятствием непреодолимым.
Каждый удивится, с чего это он так упорствует во взятии этой развалюхи, зачем он ежедневно рискует жизнью, теряет там лучших офицеров и своих самых храбрых солдат. Каждый укорял его за это остервенение, казавшееся бесцельным. Однако цель - вот она. Он объясняет ее сам после одного из бесплодных приступов, когда был ранен Дюрон, потому как испытывал необходимость в том, чтобы Великие сердца, подобные ему, знали, что он не играет в безумные игры.
- Да, - говорил он, - я вижу, что эта презренная лачуга стоила мне многих жизней и отняла массу времени, но дела зашли слишком далеко, чтобы не предпринять новую попытку.
Если я выиграю, я найду в городе сокровища паши и вооружение для трехсот тысяч человек. Я подниму и вооружу Сирию, униженную жестокостью Джеззара. Я знаю, при каждом приступе население молит Бога о его падении. Я пойду на Дамаск и Алеп; продвигаясь в глубь страны, я буду увеличивать мою армию всеми недовольными. Я объявлю народу об уничтожении рабства и тиранического правления пашей. Я пойду в Константинополь с вооруженными массами, свергну турецкую империю и заложу на Востоке новую великую империю, а она утвердит мое имя в потомстве, и я вернусь в Париж через Андринополь и Вену, уничтожив австрийский дом. - Потом, вздохнув, он продолжал - Если я не преуспею в последней атаке, я тотчас уезжаю. Время торопит. Я и так прибуду в Каир не раньше середины июня. Ветры сейчас благоприятны, чтобы двинуться с севера в Египет. Константинополь отправит войска в Александрию и Розетт, нужно, чтобы я там был. Когда армия доберется туда по суше, мне нечего ее бояться в этом году. Я прикажу уничтожить все до входа в пустыню. Я сделаю невозможным проход армии еще на два года. Невозможно жить посреди руин.
Именно последнее решение он вынужден был принять. Армия отступает к Яффе. Там Бонапарт посещает чумной госпиталь. Позже это станет сюжетом лучшей картины художника Гро. Все, что может быть увезено, эвакуировано морем на Дамьет и сушей в Газу и Эль-Ариш. Остаются шестьдесят обреченных, но и они через час падут от руки турков. Та же необходимость в бронзовом сердце, заставившая некогда перерезать гарнизон Яффы, вновь подает свой голос. Аптекарь Р… приказывает раздавать, говорили, микстуру умирающим. Вместо пыток, заготовленных турками, они испытают лишь сладкую агонию.
Наконец, 26 префиаля, после долгого и тяжелого марша, армия возвращается в Каир. И вовремя. Мурад-бей, ускользнув от Дезэ, угрожает Нижнему Египту. Второй раз он настигает французов у подножия пирамид. Бонапарт приказывает приготовиться к битве. На этот раз он занимает позицию мамелюков, спиной к реке. Но на следующее утро Мурад-бей исчезает. Бонапарт удивлен, но в тот же день все выясняется. Флот, о котором он говорил, подошел к Абукирку в то время, как он и предрекал. Мурад окольными путями отправился на соединение с лагерем турок.
Прибыв, он находит пашу преисполненным честолюбивых надежд. Когда он появился, французские разъезды, слишком слабые, чтобы вступить с ним в бой, отступили для переформирования.
- Смотри, - говорит Мустафа-паша бею мамелюков, - как все боятся этих французов. Ты не можешь выдержать их присутствия. Показываюсь я, и вот они бегут передо мной!
- Паша, - ответил Мурад-бей, - хвала Пророку, что французам выгодно отступить, потому что, если они вернутся, ты исчезнешь перед ними, как пыль перед северным ветром.
Он пророчествовал, сын пустыни. Через несколько дней Бонапарт пришел. После трех часов схватки турки, смятые, спасаются бегством, Мустафа-паша протягивает окровавленной рукой свою саблю Мюрату. Двести человек сдаются вместе с ним. Две тысячи остаются на поле битвы. Десять тысяч утоплено. Двадцать пушек, палатки, скарб попадают в наши руки. Форт Абукирк снова взят, мамелюки отброшены в пустыню, англичане и турки ищут прибежища на своих судах.
Бонапарт отправляет парламентера на адмиральское судно; он должен был договориться об отправке пленных из-за невозможности их охранять и бесполезности расстрела, подобного тому, что произошел в Яффе. В обмен адмирал отправляет Бонапарту вино, фрукты и "Франкфуртскую газету" за И июня 1799 года.
С июня 1798 года, то есть более года, Бонапарт не имел новостей из Франции. Он бросает взгляд на газету, быстро пробегает ее и вскрикивает:
- Мои предчувствия меня не обманули! Италия потеряна. Мне необходимо ехать!
Действительно, французы пришли к тому положению, какого он им и желал, - достаточно несчастному, чтобы видеть в нем не честолюбца, но спасителя. Является вызванный им тотчас же Гантом. Бонапарт приказывает ему приготовить два фрегата - "Мюирон" и "Карреф", и два маленьких судна - "Реванш" и "Фортюн", с запасом продовольствия на два месяца для четырехсот - пятисот человек. 22 августа он пишет армии:
"Новости из Европы заставляют меня отправиться во Францию. Я оставляю командование генералу Клеберу. Армия вскоре услышит обо мне. Я не могу сказать большего. Мне тяжело покидать солдат, к которым я наиболее привязан, но это ненадолго. Генерал, которого я оставляю, пользуется доверием армии и моим".
На следующий день он поднимается на "Мюирон". Гантом хочет выйти в открытое море, Бонапарт возражает.
- Я хочу, - говорит он, - чтобы вы, насколько это возможно, следовали вдоль берегов Африки. Вы будете держаться этого пути до юга Сардинии. У меня лишь горстка храбрецов и совсем мало артиллерии. Если англичане появятся, я спрыгну на песок, сушей доберусь до Орана, Туниса или другого порта, а там я найду средства переправиться.