Радищев - Ольга Форш 42 стр.


В этот несчастливый день пришло письмо, написанное Безбородкой по приказу Екатерины. Письмо было адресовано не прямо Потемкину, а правой руке его, секретарю Попову. При письме приложена была книга Радищева.

Безбородко писал Попову, чтобы сей последний довел до сведения светлейшего следующее:

"Здесь по Уголовной палате производится ныне примечания достойный суд. Радищев, советник таможенный, несмотря, что у него было дела много, которое он, правду сказать, и правил изрядно и бескорыстно, вздумал лишние часы посвятить на мудрования: заразившись, как видно, Франциею, выдал книгу "Путешествие из Петербурга в Москву", наполненную защитою крестьян, зарезавших помещиков, проповедью равенства и почти бунта против помещиков, неуважения к начальникам, внес много язвительного и, наконец, неистовым образом впутал оду, где озлился на царей и хвалил Кромвеля. Всего смешнее, что шалун Никита Рылеев цензуровал сию книгу не читав, а удовольствовавшись титулом, написал свое благословение. Книга сия начала входить в моду у многой швали, но, по счастью, скоро ее узнали. Сочинитель взят под стражу, признался, извиняясь, что намерение имел доказать публике, что и он автор. Теперь его судят, и, конечно, выправиться ему нечем. Со свободою типографии да и с глупостью полиции и не усмотришь, как нашалят".

Потемкин сразу отлично понял, какое серьезное значение иметь должна эта книга. И был он ею глубоко уязвлен.

В главе "Спасская Полесть" основной темой "сновидения" автора - как же было не догадаться! - тщеславие его и матушкино. Все кололо не в бровь, а прямо в глаз. Только и всего, что заменен был он, временщик и фаворит, женой, потому что, по авторскому измышлению, сон приснился не царице, а царю.

Светлейший, откинув назад голову, читал книгу Радищева, лежа на турецкой тахте, вздыбив обе ноги на мутаки, в уровень с головой. Волосы его были нечесаны, шлафрок широко распахнут на груди, все ему теснило дыхание, не хватало воздуха. Однако читал он по виду спокойно. Вдруг внезапно уязвленный укорами сочинителя в растрате государственной казны вельможами, схватил со стола счеты и вслух стал прикидывать, во что приблизительно он обходится государству.

"В семьдесят седьмом году получил сто пятьдесят тысяч, в семьдесят девятом жалованье за десять лет вперед, что дает сумму семьсот пятьдесят тысяч. В году восемьдесят третьем на постройку дворца - сто тысяч. Дворец этот был откуплен императрицей и подарен вновь. А куплен был ни больше ни меньше, как за миллион. Во время этой турецкой войны отпущено пятьдесят пять миллионов рублей, из них издержано по отчетам сорок один. - А остальные четырнадцать миллионов куда? - спросил сам себя Потемкин и, ухмыльнувшись, ответил себе же: - А неизвестно куда!"

Настоящее его состояние, если оценить целиком, - миллионов пятьдесят набежит. Сии расчеты подлинные, а враги и врали присчитывают вдвое. Однако сочинитель, видать, знал, кому бросил свой вызов этим вот "сновидением". Ну что же, вызов можно принять и на него ответить достойно.

Потемкин встал, запер с шумом дверь, повернул ключ. Никого не желал видеть. Стал шагать грузно по комнате. При поворотах длинный шлафрок бил его по голым ногам, турецкие туфли без задников отшлепывали каждый шаг. На лице было странное выражение глубокого удовлетворения. Глаз его, умный и зоркий, искрился насмешливым одобрением.

Он представил себе, с каким чувством читала матушка это вот место… и то и другое, где, как ни крути, прямехонько про нее! Знал, хорошо знал сочинитель, что делал. Ничего не побоялся - вот каков человек! Решился один во весь голос сказать, что бы там за это ни ждало его. А может, надеялся, что сойдет? Потемкин припомнил две-три странички, поморщился, сказал сам себе: "Ну, едва ли надеяться мог". Он метался, как зверь, по комнате, читал и перечитывал дерзновенную книгу, странно взволнованный. Привычной хандры как не бывало.

Призвал секретаря Попова. Долго смотрел на него, словно впервые увидел. Спросил сквозь зубы:

- Из каких источников черпаете суммы по моим письменным требованиям?

Попов несколько удивленно и поспешно ответил:

- Суммы, ваша светлость, имеются у нас экстраординарные и военные. Последние возят вам вслед серебром и золотом в количестве восьми миллионов. Еще третья сумма имеется - двенадцать миллионов в год, отпускаемая из провиантской канцелярии. Но если у вашей светлости счеты не сходятся, осмелюсь доложить, те червонцы, кои вы изволили полными шляпами черпать из сундука на предмет карточных проигрышей, вами возвращены еще не были.

- А ты считал, сколько мною взято? Записывал?

- Не подобает записывать толикие мелочи за тем, чьи славные дела уже записала сама история! - не без семинарского жара поднес Попов.

Потемкин поморщился:

- Скучновато льстишь, братец мой. Поторопи, чтобы мне сейчас снарядили курьера в Петербург.

Пока курьер приготовлялся, Потемкин не уставая ходил по комнате. Останавливался, стоя перечитывал одну страницу, другую. Совсем не ложился боле.

Книга осуждала весь крепостнический строй, все, что сейчас столь ревностно хотел он поддержать новыми государственными учреждениями о губерниях. Тиранию, им введенную, усовершенствованную, и его самого, тирана Потемкина, зачеркивали начисто гневные строки предерзостной книги.

Минутами ему хотелось во что бы то ни стало вызвать сюда к себе этого сочинителя, чтобы стоял он перед ним, как недавний дурень капитан, который наизусть выучил все святцы (нашел, куда мозги ухлопать!). С этим сочинителем, Радищевым, он бы по-настоящему говорил. Он бы разъяснил ему, что именно его двинуло создать и поддержать эту систему управления, которую сочинитель бичует. Пробовал он сам управлять? Пробовал? И про себя самого рассказал бы, почему стал таков…

Потемкин вдруг почувствовал обиду, доходящую до слабости. Сел на тахту, охватил большими руками свою нечесаную, лохматую голову. Противно заныла печень, и ему себя стало жалко.

Ему хотелось, чтобы Радищев понял его. Не подлец ведь он, Потемкин, по природе. Мало чем дорожит. Несметно богат, может плюнуть на богатство, все может послать к черту, из-за чего люди ползают: чины, положенье, любовниц! Может власяницу надеть, уйти в глухие леса, - разве не хотел много раз? Может жизнь на подвиг положить, взорваться, как капитан Сакен, всех спасти, сам погибнуть… Только вопрос, за что погибать?!

Радищев счастливец - он знает за что. Он верует в золотой век… А если у него, Потемкина, нет веры уже ничему? Если к человеку стал холоден, потому что человек жулик и скот и вовек не устроит он себе золотой век. Человек человеку был, есть, будет - волк. И перевел по-латыни: homo homini lupus est.

Конечно, если бы таких, как этот Радищев, были тысячи, можно б отважиться руль повернуть. На сих дерзновенных обездоленных опереться, и уже не герцогом курляндским, не властителем дакийским… Новой династии основание положить. Но поскольку сей сочинитель одинок, он только вредоносен. Сочинитель подлежит истреблению.

Опять Потемкин заметался по комнате, не находя себе покоя. Он вызвал в памяти красивое лицо Радищева, с крутым взлетом бровей, и подумал про него: "Таков этот человек, что его ничем не купишь, ну что ж, значит, он в своем дерзком деянии уже получил награду свою. И сколько, матушка царица, его книжку ни изымай - останется она". И неожиданно для себя, с торжеством и гордостью за смелого человека, Потемкин еще повторил: "Сия книга останется!"

Когда доложили, что курьер к отправлению в Петербург готов, Потемкин передал ему письмо для Екатерины. В письме по поводу присланной книги Радищева "Путешествие из Петербурга в Москву" было написано весьма тонко. Потемкин знал, что пишет для поколения, знал, что ответ его будет закреплен в памяти его многочисленных врагов и в истории. Нужна была выдержка, и нужно было только между строк, взбудоражив самолюбие императрицы, натравить ее на решительное действие против автора книги.

"Я прочитал присланную мне книгу. Не сержусь. Рушением стен очаковских отвечаю сочинителю. Кажется, матушка, он и на вас возводит какой-то поклеп. Верно, и вы не понегодуете. Ваши деяния - вам щит".

Потемкин не сомневался в том, что теперь Екатерина "понегодует" и начнет дело. И действительно: 30 июня в девять часов вечера Радищев был взят и доставлен к петербургскому обер-коменданту и заключен в Петропавловскую крепость.

Екатерина сказала суду, что она презирает нанесенное ей оскорбление злонамеренной книгой, но тут же прибавила, что "Радищев поступил вопреки своей присяге и должности".

Судьи не могли презреть ни оскорбление величества, ни тем более подчеркнутое императрицей "нарушение присяги". Приговор был подсказан, и догадливый уголовный суд приговорил Радищева к смертной казни посредством отсечения головы.

Это было 24 июля 1790 года.

Главнокомандующий в столице был граф Яков Александрович Брюс, муж той самой Прасковьи Александровны, царицыной подруги, которой Радищев когда-то в одном из номеров "Живописца" посвятил восхищенные стихи. Этот Брюс был формалист и служака и прославился жестоким острословием по поводу несчастных каторжников, которым изобрел выжигать на лбу клеймо раскаленным железом. Когда его спросили, как же быть в случае ошибочного клеймения, он не задумываясь ответил:

- Если, примерно, человек клеймен "вор", а оказался невиновен, то на лбу прибавим ему отрицание "не". Только и всего…

Этот Брюс персонально ненавидел всех мартинистов, давно хлопотал начать против них преследование, и поскольку дело Радищева, по желанию Екатерины, велось как дело предполагаемого мартиниста, он был особо тороплив: решение суда рано утром на другой же день представил в сенат. От себя он решение нашел правильным, о чем и просил графа Безбородко донести императрице.

Палате уголовных дел, препровождая точную копию с высочайшего указа о предании Радищева суду, граф Брюс предписал прилагаемую книгу "Путешествие из Петербурга в Москву" в Уголовной палате заседающим господам прочесть, отнюдь не впуская во время чтения в присутствие канцелярских служителей.

Палата, в точности исполнив это предписание, сообщила, что "Заседающие оную книгу читали, не впуская во время чтения канцелярских служителей".

Итак, учреждения, судившие книгу Радищева, были: уголовная палата, сенат, государственный совет. Там приговор заслушан был 19 августа, а сентября 4-го последовал именной указ Екатерины сенату: "Ввиду мира со Швецией заменить казнь Радищева десятилетней ссылкой в Илимский острог".

9 сентября Радищев взят из-под стражи, у него отобран орден. Для чего-то, по чрезмерному усердию смотрителя, он был, как это делают с уголовными, скован в железы и под крепкой стражей отправлен в Новгород.

Когда Безбородко дал знать Воронцову, что во избежание крайних мер Радищев должен принести чистосердечное покаяние, Воронцов немедленно известил друга об опасности. Прибавил от себя, что следствие будет вести сам Шешковский, тот, которого Потемкин при встрече вопрошает: "Каково, Степан Иванович, кнутобойничаешь?"

Если не принести покаяния добровольно, все равно его Шешковский добьется пытками. Как бы не ослабеть, не назвать сообщников, единомыслящих! И про детей пора подумать. Дело жизни сделано. Книга есть. Сколько бы ее сейчас ни преследовали, ни уничтожали, кое-какие экземпляры уцелеют. Потомство узнает. Оно будет ценителем. Радищев это чувствовал, знал и предвидел, когда написал: "Потомство отомстит за меня!"

Мысль о приговоре к смертной казни мелькнула у Радищева, как только ему представлена была Шешковским его книга с заметками Екатерины, сделанными на полях. Радищев взял все на себя одного. Он нашел какие-то особо резкие выражения, чтобы себя осудить. Малоубедительные и ничтожные, не соответствующие его характеру для тех, кто его знал, но приятные для тщеславия императрицы. Радищев понял одно - пощады не будет. Надо только никого за собой не потянуть.

Он покаялся. Он обвинил себя в смешном тщеславном желании "прослыть писателем". Это желание, доведенное до безумия, якобы породило дерзость книги.

Свояченица Елизавета Васильевна ежедневно посылала Шешковскому куль с дорогими гостинцами, которые принимались им милостиво, в ответ же приказано было передать всегда одно и то же: чтобы ни о чем не беспокоились, все слава богу.

"Все слава богу" были бессонные ночи с мукой за судьбу детей, с ожиданием сначала смертной казни, потом отправки в Сибирь. Наконец приговор стал известен. Радищев, обросший бородой, изможденный заключением, был выведен из тюрьмы и посажен в кибитку.

Губернское правление, полагая, что Радищев сослан в "работу", то есть на каторгу, повело себя с ним как с каторжным разбойником. Его заковали в кандалы, надели на него нагольную шубу и отправили за тысячи верст.

Радищев ехал в далекое холодное изгнание. На многочисленных остановках на него глазели, как на медведя, интересуясь узнать, почему преступник обличием барин, а между тем он в кандалах и, как оказывалось из расспросов, осужден не за грабеж и убийство. Наперерыв спрашивали: "За что же его?.. За что?"

Радищев слышал бесцеремонно любопытные вопросы, и в уме его, помимо сознания, под мерную качку езды, сложились стихи, обращенные к его неведомому вопросителю:

Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду? -
Я тот же, что и был и буду весь свой век:
Не скот, не дерево, не раб, но человек!
Дорогу проложить, где не бывало следу,
Для борзых смельчаков и в прозе и в стихах,
Чувствительным сердцам и истине я в страх
В острог Илимский еду.

1939

Примечания

1

Диковинный зверь.

2

Как поразителен господь в своих созданиях:

Во всем видны мудрые следы его всесилья (нем.).

3

Аромат (фр.).

4

Записную книжку.

5

Чернокнижники.

6

Предложение.

7

Магическими печатями.

8

Удостоверения.

9

"К мечу" (нем.).

10

Проклятие! (фр.).

11

Развлечение (фр.).

12

Катринхен, моя милая, что стоит пара башмаков? Один талер, два гроша и поцелуй в придачу (нем.).

13

Овсяный суп.

14

Сахарная куколка (нем.).

15

Проклятый.

16

Я иду! (нем.).

17

Чудесные.

18

Буриме - стихи на заданные рифмы (фр.).

19

С всемилостивейшего разрешения (нем.).

20

Все мое ношу с собою (лат.).

21

Редиска! Салат! Салат! Салат! (нем.).

22

Купите пиявок! (нем.).

23

Торговку капустой (нем.).

24

Торговок пирогами с капустой (нем.).

25

Торговка яблоками (нем.).

26

Яблоки! Яблоки! Наливные яблоки! (нем.).

27

Пироги.

28

Ах, мой милый Августин, Августин… (нем.).

29

Спасайся кто может! (фр.).

30

Да течет вода…

Да пребудет земля…

Да пребудет небосвод…

Да свершится правосудие огнем во славу Михаила (лат.).

31

Чтобы увидеть носорога, я вышел из дому… (нем.).

32

Фландрские устрицы.

33

Маленьких пьес.

34

Коротких комедий, которые ставились после основной пьесы.

35

Щеголей.

36

Зонтиков.

37

Брошей.

38

Общественное собрание (фр.).

39

Буян (нем.).

40

Без учтивости и манер (нем.).

41

"Ледяная мадам" (нем.).

42

Маленький Париж (нем.).

43

"Ослиный луг" (нем.).

44

Газеты "Лейпцигская неделя" (нем.).

45

Легкие узы любви ты превращаешь в тяжелое иго (нем.).

46

Тайный советник.

47

Отвага, Умеренность, Осторожность.

48

Извещение об экзекуции (нем.).

49

"Вольный каменщик" (нем.).

50

Загадка.

51

Папское послание.

52

Мнение (фр.).

53

Угадали (фр.).

54

"Три земных шара" (нем.).

55

За и против (лат.).

56

Сударь (нем.).

57

Великое дело (фр.).

58

Украшения.

59

Вполне прилично (нем.).

60

Человек, что бы ты ни делал, помни о конце! (нем.).

61

Значит (лат.).

62

И компании (фр.).

63

Зал для чтения.

64

Нарушитель общественного покоя (фр.).

65

Словцо (фр.).

66

Ломбер (фр.).

67

Уютно.

68

Кротком гнедом (нем.).

69

Двадцать лет был я в Константинополе,

Где вместе с янычарами я сидел на нарах! (нем.).

70

Любовной запиской (фр.).

71

Швейцарский сельский домик.

72

Посвящения.

73

Воображения.

74

Ничтожную величину (фр.).

75

Восьминогий.

76

Эту бедную испытательницу (фр.).

77

Прощаться.

78

Приличие.

79

Цепь (в танцах).

80

Незаконнорожденном.

81

Чудеса.

82

"Об уме" (фр.).

83

Учеников в ремесле.

84

Ковре.

85

Тетрадь (фр.).; в данном случае символ веры.

86

Грамота.

87

Дорогим супругом (фр.).

88

Вернемся к нашим баранам (фр.).

89

Послушничества.

90

На небо, в рай.

91

Другом верным и искренним (фр.).

92

Хвастливая муха на воле́ (фр.).

93

"Король умер - да здравствует король!" (фр.)

94

Кружевах.

95

Правителя.

96

Разумные чувства.

97

Выговор.

98

Научной.

99

Дрязги, крючкотворство.

100

Хвастливая муха (фр.).

101

Представителей сословий.

102

Для игры в мяч (фр.).

103

Адским.

Назад