- Глухая ведь, старая жопа, а тут прямо чудо Господне, услышала телефонный звонок. Я в кухне возилась и не обратила внимания, но потом услыхала свое имя. А потом Лерой позвонил, я и узнала, в чем было дело. - Голос у Минни совсем измученный, а она ведь из тех, кто никогда не устает.
- Что ж, может, мисс Уолтер не передала ей сплетни, что распускает мисс Хилли. Никогда ведь не знаешь наверняка. - Но даже я не такая дура, чтоб в это поверить.
- Даже если и так, мисс Уолтер все знает про то, как я отомстила мисс Хилли. Ты же не в курсе, какую Кошмарную Ужасность я натворила. Не хочу, чтоб ты когда-нибудь узнала. Уверена, мисс Уолтер рассказала той женщине, что я сам дьявол в юбке. - Голос звучит замогильно. Как будто магнитофонная запись на очень медленной скорости.
- Прости. Я должна была позвонить раньше, чтоб ты успела сама подойти к телефону.
- Ты сделала все, что могла. Теперь мне уже никто не поможет.
- Я помолюсь за тебя.
- Спасибо. И спасибо, что пыталась мне помочь.
Заканчиваем, и я принимаюсь за уборку. Разговор с Минни меня напугал.
Она всегда была сильной женщиной, всегда боролась. После смерти Трилора она три месяца кряду каждый вечер приносила мне ужин. И каждый день приговаривала: "Ну уж нет, ты не оставишь меня одну на этой грешной земле", а скажу вам, я об этом всерьез подумывала.
Я уже и веревку приготовила, да Минни ее нашла. Веревка была Трилора, сохранилась с тех времен, когда он делал научный проект с блоками и колесами. Не знаю, решилась бы я, потому что это грех против Господа, но я была не в своем уме тогда. Минни, она не стала задавать никаких вопросов, просто вытащила ее из-под кровати, бросила в мусорное ведро и вынесла на улицу. Потом вернулась и деловито так потерла руки, будто просто прибралась, как обычно. Она вся - сама энергия, наша Минни. Но сейчас дело плохо. Не проверить ли сегодня, что у нее самой лежит под кроватью.
Ставлю на место бутылочку "Саншайн Клинер", чистящего средства, про которое дамы в телевизоре постоянно улыбаются. Надо подумать. Подходит Мэй Мобли, держится за животик и просит:
- Сделай не больно.
Утыкается личиком мне в колени. Глажу и глажу ее по волосикам, пока она почти мурлыкать не начинает - чувствует любовь от моей руки. А я все думаю про всех своих друзей, сколько они сделали для меня. И что они делают каждый день для белых женщин, на которых работают. И про боль в голосе Минни. И про Трилора, покоящегося в земле. Смотрю на Малышку и знаю, глубоко в душе, что ничего не смогу сделать, чтоб она не превратилась в такую же, как ее мама. И все это вместе обрушивается на меня. Я закрываю глаза и мысленно произношу молитву за саму себя. Но лучше от этого не становится.
Помоги, Господи, но с этим нужно что-то делать.
Малышка весь день цеплялась за мои ноги, я даже чуть не упала несколько раз. А я и не против. Мисс Лифолт с самого утра так ни слова и не сказала, ни со мной, ни с дочкой. Все строчила на своей машинке в спальне. Наверное, хочет еще что-нибудь прикрыть, что ей не нравится в доме.
Потом мы с Мэй Мобли пошли в гостиную. Мне нужно перегладить гору рубашек мистера Лифолта, а после приготовить жаркое. Ванные я уже вымыла, белье поменяла, ковры пропылесосила. Я всегда стараюсь закончить дела пораньше, чтобы мы с Малышкой могли побыть вместе и поиграть.
Тут мисс Лифолт входит, видит, что я глажу. Она иногда так делает. Нахмурится и смотрит. А если я гляну в ее сторону, тут же поспешно улыбается. Взбивает волосы сзади немножко, чтоб выглядели попышнее.
- Эйбилин, у меня для вас сюрприз. - И широко так улыбается. Зубы, правда, не показывает, только губами улыбается. - Мы с мистером Лифолтом решили построить для вас собственную отдельную ванную комнату. - Хлопает ладошками и кивает в сторону окна: - Снаружи, в гараже.
- Да, мэм. (Где, она думает, я была все это время?)
- Итак, отныне, вместо того чтобы пользоваться гостевым туалетом, вы можете использовать собственный. Разве не замечательно?
- Да, мэм.
Продолжаю гладить. Телевизор включен, и сейчас начнется моя программа. А она стоит там и пялится на меня.
- То есть вы можете воспользоваться им прямо сейчас, понимаете?
Я на нее не смотрю. Не хочу связываться, но она не отстает:
- Не хотите взять бумагу и пойти туда, опробовать?
- Мисс Лифолт, мне нет нужды идти туда прямо сейчас.
Мэй Мобли тянет ручки ко мне из манежа, просит:
- Мэй Мо соку?
- Сейчас принесу тебе сок, детка, - отзываюсь я.
- О… - Мисс Лифолт нервно облизывает губы. - Но потом вы пойдете туда и будете пользоваться тем туалетом, то есть… только им, понятно?
На мисс Лифолт много косметики, густой такой, плотной. Эта желтоватая маска размазана и по губам, так что сразу и не скажешь, есть ли у нее рот. И я говорю то, что она хочет слышать:
- Отныне я буду пользоваться своим отдельным туалетом для цветных. И еще раз тщательно вымою хлоркой ванную комнату для белых.
- Ну, спешить не стоит. Это можно сделать в любое время сегодня.
Но, судя по тому, что она продолжает стоять там и теребить обручальное кольцо, она ждет, что я все сделаю прямо сейчас.
Медленно опускаю утюг, чувствуя, как прорастает в моей груди горькое зерно, поселившееся там после смерти Трилора. Не знаю, что сказать ей в ответ. Я все понимаю, но молчу. И понимаю, что она тоже не может сказать то, что хочет. И это так странно, потому что никто ничего не говорит, но мы все-таки умудряемся вести разговор.
Минни
Глава 3
Стою у задней двери дома белой леди и говорю себе: "Придержи лошадей, Минни". Придержи то, что может вылететь из твоего рта, и свой гонор тоже придержи. Ты должна выглядеть как прислуга, которая молча делает то, что ей велят. По правде говоря, я сейчас так нервничаю, что готова пообещать ни разочка в жизни больше не огрызнуться, если получу эту работу.
Рывком поддергиваю чулки - вечная проблема всех полных маленьких женщин. Еще раз повторяю, что должна сказать, а что держать при себе. Делаю шаг вперед и нажимаю кнопку звонка.
Звонок издает длинный "бим-бом", изысканный и странный для этого большого деревенского дома. Он похож на замок: серые каменные стены взмывают в небеса, тянутся влево и вправо. Лужайка со всех сторон окружена лесом. В книжках в таких лесах живут ведьмы. Которые едят маленьких детей.
Задняя дверь открывается, и передо мной появляется мисс Мэрилин Монро. Или кто-то из ее родственниц.
- Ой, привет, вы точно вовремя. Я Селия. Селия Рэй Фут.
Белая леди протягивает мне руку. А я рассматриваю ее. Может, она и похожа на Мэрилин, но определенно не готова сейчас к съемкам. Светлые волосы засыпаны мукой. Даже на накрашенных ресницах у нее мука. И розовый костюмчик в обтяжку весь в муке. Она стоит в облаке пыли, а костюмчик такой тесный, что удивительно, как она вообще может дышать.
- Да, мэм. Я Минни Джексон. - Вместо того чтоб пожать протянутую руку, я разглаживаю складочки на своей белой униформе. Не надо мне всей этой ерунды. - Вы что-то готовите?
- Пирог по рецепту из журнала, - вздыхает она. - Выходит не очень-то хорошо.
Иду за ней в дом и тут-то вижу, что меньше всего от неудачи с мукой пострадала сама мисс Селия Рэй Фут. Основной удар пришелся по кухне. Столы, двухдверный холодильник, кухонный комбайн - все покрыто ровным слоем муки толщиной в четверть дюйма. Такой беспорядок меня просто бесит. Я еще и работу не получила, а уже поглядываю на раковину и тряпки.
- Наверное, мне нужно поучиться этому, - говорит мисс Селия.
- Это уж точно, - бросаю я. И тут же прикусываю язык. "Не смей разевать пасть на эту белую леди, как на остальных. Привыкла, понимаешь, пилить старуху, пока ту не свезли в дом престарелых".
Но мисс Селия только улыбается и ополаскивает руки в раковине, забитой грязной посудой. А может, все-таки попробовать поискать глухую старуху, как мисс Уолтер? Ладно, видно будет.
- Похоже, я никак не могу приноровиться к кухонной работе, - говорит она, и даже при этом ее голливудском пришепетывании "под Мэрилин" точно могу сказать, что она из глухой деревни. Опускаю взгляд и замечаю, что эта дурочка вообще босиком, точно какая-нибудь белая бродяжка. Настоящие белые леди никогда не ходят босиком.
Она, наверное, моложе меня лет на десять-пятнадцать, ей двадцать два или двадцать три, и она хорошенькая, но зачем столько грима на лице? Держу пари, на ней косметики раза в два больше, чем на других белых дамах. И грудь у нее гораздо больше. Пожалуй, такая же, как у меня, только в других местах она, в отличие от меня, худенькая. Надеюсь, она любит поесть. Потому что я-то - стряпуха, потому люди меня и нанимают.
- Могу я предложить вам прохладительного? - спрашивает она. - Присаживайтесь, я принесу вам чего-нибудь.
Начинаю догадываться: здесь происходит что-то странное.
- Знаешь, Лерой, она, наверное, сумасшедшая, - сказала я, когда она позвонила три дня назад и предложила встретиться. - Потому что все в городе думают, будто я стащила серебро у мисс Уолтер. И она тоже, потому что она звонила мисс Уолтер, как раз когда я была там.
- Белые вообще чудные, - сказал Лерой. - Кто знает, может, старуха дала тебе хорошие рекомендации.
Пристально смотрю на мисс Селию Рэй Фут. Никогда в жизни белая женщина не предлагала мне присесть, не говоря уж - подать прохладительные напитки. Черт, теперь и не знаю, собирается ли вообще эта дурочка нанимать прислугу. Вдруг вытащила меня в такую даль просто из интереса?
- Может, лучше сперва осмотрим дом, мэм?
Она улыбается, будто такая мысль никогда не приходила в ее покрытую лаком для волос голову - показать дом, в котором мне предстоит прибираться.
- Ах, конечно. Пойдемте вон туда, Макси. Сначала я покажу вам парадную столовую.
- Мое имя Минни.
Может, она не глухая и не сумасшедшая. Может, просто глупая. Во мне вновь загорается надежда.
Она водила меня по этому большому роскошному старому дому и беспрерывно болтала, а я слушала. Внизу десять комнат, в одной стоит чучело медведя-гризли. Зверь выглядит так, словно сожрал прошлую служанку и поджидает следующую. На стене в раме выгоревший флаг Конфедерации, а на столе - старинный серебряный пистолет с выгравированным именем "Генерал Конфедерации Джон Фут". Прапрадедушка Фут наверняка пугал своих рабов этой штукой.
В остальном все так же, как в любом приличном белом доме. Только он больше всех тех, где я бывала прежде, да полы здесь грязные, а ковры пыльные. Люди попроще, которые ничего в жизни не видели, сказали бы, что ковры вытертые, но я с первого взгляда определяю, что они старинные. Я-то в приличных домах поработала. Надеюсь, она не такая деревенщина, что у нее и пылесоса-то нет.
- Мама Джонни не разрешает мне отделать дом. Будь моя воля, я бы постелила белый ковер от стены до стены, и чтоб все в золоте, а этот старый хлам просто повыбрасывать.
- А ваша семья откуда? - спрашиваю я.
- Я из… Шугэ-Дитч. - Голос ее чуть падает.
Шугэ-Дитч - самая жалкая дыра в Миссисипи, а может, и во всех Соединенных Штатах. Это к северу, в округе Туника, почти Мемфис. Я как-то видела в газете фотографии с их лачугами. Даже белые детишки выглядели так, будто неделю ничего не ели.
Мисс Селия пытается улыбнуться и говорит:
- Я впервые нанимаю прислугу.
- Да уж, вам она точно нужна.
- Я была так рада получить рекомендации от миссис Уолтер. Она мне все о вас рассказала. Сказала, что вы готовите лучше всех в городе.
Ничего не понимаю. После всего, что я сделала с мисс Хилли прямо на глазах у мисс Уолтер?
- Она сказала… обо мне еще что-нибудь?
Но мисс Селия уже направляется к огромной винтовой лестнице. Иду за ней наверх, в длинный коридор, залитый солнечным светом. Хотя здесь две желтые спальни для девочек и две - голубая и зеленая - для мальчиков, ясно, что никаких детей тут нет. Только пыль.
- Здесь, в главном доме, у нас пять спален и пять ванных комнат. - Она указывает за окно, и я вижу большой синий бассейн, а за ним еще один дом. Сердце в груди гулко бухает. - А там дальше еще маленький домик, - вздыхает она.
В нынешнем положении я согласна на любую работу, но в таком большом доме должны и платить порядочно. И неважно, что дел здесь много. Работы я не боюсь.
- И когда собираетесь обзавестись детками, чтоб все эти кроватки не пустовали? - Стараюсь улыбаться и выглядеть приветливо.
- О да, мы намерены иметь детей. - Она нервно покашливает. - Ну, то есть, дети - это единственное, ради чего стоит жить. - И смотрит себе под ноги.
Проходит несколько секунд, прежде чем она направляется обратно к лестнице. Я иду позади и замечаю, как она придерживается за перила, будто боится упасть.
В столовой мисс Селия качает головой:
- Здесь ужасно много работы. Все эти спальни… и полы…
- Да, мэм, дом большой, - соглашаюсь я, а сама думаю: видела бы она мой домишко с раскладушкой в коридоре и одним туалетом на шестерых, поди, сбежала бы сразу. - Но у меня много сил.
- А еще надо все серебро почистить.
Она открывает буфет размером с мою гостиную. Поправляет свечу, которая чудесно смотрится в канделябре, и я понимаю, почему на лице у хозяйки столько сомнения.
После того, как по городу распространилось вранье мисс Хилли, три женщины подряд захлопнули двери передо мной, едва услышав мое имя. Я подготовилась к удару. "Ну давайте, скажите это, леди. Скажите, что вы думаете обо мне и серебре". Я готова была расплакаться при мысли о том, как мне подошла бы эта работа и что сделала мисс Хилли, чтобы она мне не досталась. Не отвожу глаз от окна, молясь и надеясь, что на этом наша встреча не закончится.
- Знаю, эти окна жутко высокие. Я их никогда даже не пробовала помыть.
Разрешаю себе дышать. Окна - предмет беседы чертовски более приятный, чем серебро.
- Окон я не боюсь. У мисс Уолтер я их мыла сверху донизу каждые четыре недели.
- А у нее один этаж или два?
- Один, но… все равно окон много. Вы же знаете, в старых домах полно всяких уголков и закоулков.
Мы наконец возвращаемся в кухню. Уставились на стол, но ни одна не присаживается. Я так нервничаю, не зная, что она надумала, прям голова кругом.
- У вас большой красивый дом, - начинаю я. - Все в нем имеется. Но работы тут много.
Она принимается теребить кольцо на пальце:
- Наверное, у миссис Уолтер было гораздо легче, чем здесь. Ведь сейчас-то здесь только мы живем, но когда появятся дети…
- А у вас есть еще кандидаты на место прислуги?
Она вздыхает:
- Их целая куча уже приходила. Я просто не нашла пока… подходящего человека. - И косится в сторону, покусывая ногти.
Жду, пока она сама скажет, что я тоже не подхожу, но мы просто стоим, молча вдыхая рассыпанную муку. В конце концов я выкладываю последнюю карту, шепотом, потому что это все, что у меня осталось:
- Знаете, я ушла от мисс Уолтер, потому что она отправляется в дом престарелых. Она меня не увольняла.
Но она все пялится на свои босые ноги; ступни уже почернели, потому что полы не отмывали с тех пор, как она переехала в этот огромный старый грязный дом. Ясно, эта леди меня не хочет.
- Что ж, - говорит она, - я благодарна, что вы проделали такой долгий путь. Могу я хотя бы заплатить за потраченный бензин?
Подхватываю сумочку и решительно сую ее под мышку. Она одаривает меня радостной улыбкой, которую я могла бы стереть одним махом. Будь проклята эта Хилли Холбрук.
- Нет, мэм, нет, не стоит.
- Понимаю, было бы неплохо найти кого-нибудь, но…
Стою и слушаю, как она изображает огорчение, а сама думаю: "Давайте покончим с этим, леди, чтоб я могла сказать Лерою, что мы переезжаем на Северный полюс к Санта-Клаусу, где никто не слышал сплетен Хилли обо мне".
- …И на вашем месте я бы тоже не захотела убирать такой огромный дом.
Смотрю на нее в упор. Эти ее извинения заходят чересчур далеко, она, понимаете ли, делает вид, что Минни не получит работу, потому что Минни не хочет работать.
- Когда это вы слышали, что я говорила, будто не хочу убирать этот дом?
- Но это же и так ясно, пять горничных уже сказали мне, что работы тут чересчур много.
Мои сто шестьдесят пять фунтов и пять футов роста едва не выпрыгивают из белоснежной униформы:
- Чересчур для меня?
Она растерянно моргает:
- Вы… вы возьметесь за это?
- А зачем, по-вашему, я проделала весь этот путь к черту на кулички? Просто чтобы бензин сжечь? - И тут же захлопываю рот. "Только посмей все разрушить, она же предлагает тебе р-а-б-о-т-у". - Мисс Селия, я буду счастлива работать у вас.
Эта сумасшедшая смеется и бросается меня обнимать, но я тут же делаю шаг назад, давая понять, что на такое не согласна.
- Погодите, нам сначала нужно кое-что обсудить. Вы должны рассказать, по каким дням я должна здесь бывать, и… все такое. ("Вроде того, сколько вы будете мне платить".)
- Ну, думаю… когда вам удобно приходить.
- У мисс Уолтер я работала с воскресенья по пятницу.
- Вы не должны появляться здесь в выходные дни. - Мисс Селия объедает еще немножко розовой краски со своего ногтя.
- Ладно. - Лучше бы работать побольше, но, может, потом она предложит мне готовить для парадного приема или что-то в этом роде. - Тогда с понедельника по пятницу. Теперь, в какое время вы хотите, чтобы я приезжала по утрам?
- А в какое время вы бы хотели приезжать?
Никогда прежде мне не предлагали такого выбора.
Чувствую, как глаза слегка закатываются.
- Как насчет в восемь? Мисс Уолтер устраивало.
- Хорошо, восемь - просто замечательно. - Она как будто ждет, пока я сделаю следующий ход.
- Теперь вы должны сказать, в какое время мне заканчивать.
- А в какое время? - спрашивает Селия.
Я изумленно выпучиваю глаза:
- Мисс Селия, это вы должны мне сказать. Так полагается.
Она сглатывает, видать, ей правда нелегко. Поскорей бы покончить с этим, пока она не передумала насчет меня.
- Может, в четыре? - предлагаю я. - Я буду работать с восьми до четырех с перерывом на еду и всякое такое.
- Просто замечательно.
- А теперь… мы должны обсудить насчет оплаты, - решаюсь я, и аж пальцы на ногах начинает сводить. Должно быть, негусто они предлагают, если пять горничных уже отказались.
Мы обе молчим.
- Ну так как, мисс Селия? Сколько, ваш муж говорит, он может платить?
Она косится на кухонный комбайн, которым, держу пари, даже пользоваться не умеет.
- Джонни не знает.
- Ну ладно. Спросите сегодня вечером, сколько он хочет платить.
- Нет, Джонни не знает, что я нанимаю прислугу.
Челюсть у меня отваливается почти до груди.
- Что вы имеете в виду?
- Я ничего не сказала Джонни. - Голубые глаза у нее круглые точно тарелки, будто она до смерти его боится.
- А что сделает мистер Джонни, когда придет домой и обнаружит в своей кухне цветную женщину?
- Простите, я просто не могу…
- А я скажу вам, что он сделает. Возьмет пистолет и пристрелит Минни на месте, прямо на этом немытом полу. Поэтому я ухожу.