Давайте напишем что нибудь - Клюев Евгений Васильевич 14 стр.


– Ну нельзя же быть такой наивной! – возмутилась Умная Эльза. – Эти мужики кустов, – не все, конечно, но многие, – в первую очередь интересуются Вашей девственностью: некоторым просто позарез нужны девственницы – потому, когда они узнают, что Вы не только никакая не девственница, но совсем даже наоборот, то сразу перестают Вами интересоваться, а иногда и здороваться – и опять прячутся в кустах, после чего Вы можете веселой походкой идти дальше, однако… – Умная Эльза сделала страшные глаза, – однако и тут не все так легко. Есть в категории "мужики кустов" такие специальные мужики, которым наплевать, девственница Вы или нет, – эти "мужики кустов" гораздо опаснее: вот им-то и нужно дать понять вторую вещь: что Вы в своей жизни видали виды…

– То есть… какие виды? – совсем потеряла нить разговора Марта.

– Ну, это так только называется… – смутилась Умная Эльза и глубоко вздохнула. – Сейчас начнется стыдное, но Вы потерпите, потому что это самое важное: "видали виды" означает, что Вас голыми руками не возьмешь …

– А какими возьмешь? – не дала ей лететь вперед Марта.

– Это тоже только так называется – "голыми руками", на самом деле руки тут ни при чем! Господи, помоги мне слова найти… короче: "мужик кустов" должен немедленно осознать, что Вы по этой части профессионал.

– Да по какой части-то? – не отставала Марта.

– Какой, какой! Постельных дел, вот какой! – просто-таки взревела Умная Эльза. – Что Вы, значит, по части постельных дел профессионал, и что это он Вас в постели бояться должен, а вовсе не Вы – его!

Тут Умная Эльза остановилась и победоносно взглянула на Марту.

Марта не знала, что сказать, и сказала глупость:

– Меня в постели никто не испугается. Я очень мирная, когда сплю.

Умная Эльза смерила ее долгим, как полярная зима, взглядом:

– Вы вообще-то понимаете, о чем я?

– Боюсь, что нет, – призналась Марта и, устав от всего этого, наконец, разрешила:

– Ладно, продолжайте: я, может быть, после пойму.

– Тогда продолжаю! – обрадовалась Умная Эльза и действительно продолжила – к счастью, сбавив темп. – Есть еще одна категория мужиков…

– Еще вторая или третья уже? – начала сбиваться Марта.

– Вторая, – подготовленно ответила Умная Эльза, – потому что последняя категория, о которой я говорила, была, скорее, подкатегория, а всего категорий мужиков две: мужики – народ неразнообразный. Значит, первая категория, совершенно ужасная, – это "мужики кустов", а вторая, она даже еще ужасней, – это так называемые "мужики любви".

– Красивое название… – вздохнула романтичная Марта.

– Вот-вот, на название-то все и попадаются! – не своим голосом (а чужим – голосом крепостной актрисы Жемчуговой, она же Ковалева) вскричала Умная Эльза. – В то время как за названием этим стоят чудовища. Они не прячутся по кустам, а ходят открыто: когда будете на улице в следующий раз – обратите внимание просто на любого: других на улице не встретишь, других только в кустах встретишь! "Мужик любви" обычно начинает так то-о-омно смотреть на тебя своими глазами – как будто внутри этого мужика возникает робкое чувство. И мы, женщины, сразу принимаемся размышлять: почему же данный мужик смотрит на меня так, как будто внутри его возникает робкое чувство… Не понимая, что это "мужик любви"! И утрачиваем бдительность. И скоро он уже ухаживает за нами, предупреждает наши желания, дарит подарки… Но на самом деле у него одна единственная низкая цель – любовь!

– Любовь – не низкая цель, – от всего сердца не согласилась Марта.

– Замолчите! – резко оборвала ее Умная Эльза. – Высокая цель не может вести туда.

– Куда? – опешила Марта.

– Да опять же в постель! Там "мужик любви" норовит заполучить все наши прелести…

– А где у нас прелести?

– Везде! Любая женщина просто вся увешана прелестями – Вы разве этого не замечали?

Оказалось, что Марта не замечала. Умная Эльза прошлась перед ней и продемонстрировала свои, во всяком случае, прелести:

– Понятно?

– Понятно… Только то, что Вы называете "прелестями", я привыкла называть "органами".

– Дело не в названии, – сказала Умная Эльза.

На том и согласились. Помолчали…

– Все мы рождены для любви, – сказала вдруг Марта непреклонно.

– Стыдно так говорить! – укорила ее Умная Эльза. – Особенно теперь, когда Вы довольно много знаете о мужиках. Кстати, Ваш-то к первой или второй категории мужиков относится?

– Это какой же – "мой"? У меня своего нету.

– А который на брегах Невы сидел.

– Я не уверена, что это мужик… – вздохнула Марта. – Я слышала, что он, может быть, кот. Или барашек. Кот любви, стало быть… Нет, барашек любви! – Она усмехается и смотрит в сторону автора настоящего художественного произведения, явно ища поддержки. Но автору нечем ее поддержать: он подобными дурацкими категориями не пользуется!

– Вы откуда такая?

Этот вопрос задала, конечно, Умная Эльза – автору-то уж как-нибудь известно, откуда Марта такая!

– Из сумасшедшего дома, – не солгала Марта.

Умная Эльза облегченно вздохнула:

– Господи, да что ж Вы раньше-то не сказали? Теперь понятно все… бедная Вы моя. А я ей – про мужиков! Конечно, он кот… конечно, барашек: коты любви и барашки любви на брегах Невы – обычное дело. Я сама встречала там двух котов любви и трех… нет, четырех барашков любви!

Не осуждайте ее, Марта. Она хоть и не очень, как Вы уже заметили, развитая, но добрая девушка из простой змбрафльской семьи. А настолько бездарно врать может лишь чистая душа – так что поверьте ей, Марта! Поверьте и улыбнитесь.

Марта улыбнулась Умной Эльбе и снова горячо обняла ее:

– Вы счастливее, чем я. Целых два кота любви и целых четыре барашка!.. Кого же из них Вы предпочли?

После этого вопроса Марты даже автор настоящего художественного произведения не понимает, какая именно из двух юных особ сумасшедшая… Впрочем, может быть, это одна и та же особа, которая попросту разговаривает сама с собой! И сама себе отвечает:

– Я не предпочла никого. Я решила посвятить себя Богу.

…вернувшись с улицы, два мертвеца застали конец фразы – и один из них шепотом сказал другому:

– Никакого Бога в настоящем художественном произведении нет!

Второй не согласился с ним:

– Бог есть в каждом настоящем художественном произведении.

Впрочем, высказывание это утонуло в криках новых мертвецов, ворвавшихся извне и подчинивших себе всю чертову прорву событий, которые нам с вами еще предстоит пережить.

…Кстати, обилие происходящих на этих страницах событий, вне всякого сомнения, мило сердцу дорогого мне читателя. И тысячу раз был прав старый и даже мертвый уже Зигмунд Фрейд, вводя в свои научные построения понятие сублимации, ибо куда же мы без сублимации – особенно там, где речь идет об искусстве! Бедность событиями, отличающая собственную жизнь читателя, понятное дело, заставляет его требовать такой насыщенности событиями от художественного произведения, что художественное произведение трещит по всем швам. Автору бывает больно слушать этот треск – и он, как правило, не слушает. Тем более что ему и не до того: он изо всех сил пытается удержать в руках расползающуюся во все стороны ткань повествования. Причем ткань – даже будучи сдерживаемой опытными руками – расползается, тем не менее, и скоро обрывки ее приходится искать в таких краях, даже названия которых автору неведомы.

ГЛАВА 10
Воронка в пространственно-временном континууме

Вот, один из обрывков обнаруживается… – и обнаруживается вовсе где-нибудь в местечке под птичьим названием Канары. Канары – это острова. Архипелаг.

На них, на нем – архипелаге, то есть, – принято ничего не делать, а только отдыхать. Чем все и занимаются – как аборигены, так и гости. Кстати, а не настало ли время отдохнуть – причем и нам, то есть вам, конечно (ибо моей-то душе нет отдыха ни днем, ни ночью!), и тем из героев, кто особенно устал?

Хотя из героев-то тут, по совести говоря, никто особенно не устал. Главные персонажи, если вспомнить, обуреваемы идеей построения Правильной Окружности из спичек, а второстепенные… или, во всяком случае, пока второстепенные – ничего еще, в сущности, и не делали. Такие, скажем, как Умная Эльза или вот… ну, кто бы… Случайный Охотник. Кстати, чего уж тогда мудрить – пусть эти двое и отдыхают на Канарах, а потом поженятся: в настоящем художественном произведении женитьба обязательно случиться! Причем лучше всего неудачная, ибо каждая несчастная семья несчастна по-своему. Так сказал Лев Толстой, который про несчастные семьи все знал, а про счастливые – ничего, и потому ему казалось, что все счастливые семьи на одно лицо!

Итак, давайте насильно поженим Умную Эльзу и Случайного Охотника. Насильно – это потому, что добровольно они на это никогда не пойдут: Случайный Охотник там у себя во льдах, небось, и женщины-то ни одной как следует не видел – Умная же Эльза посвятила себя богу, а боги все равно никогда ни на ком не женятся.

Только мы давайте их позднее поженим, не прямо сейчас – прямо сейчас они даже не знакомы.

Стало быть, так…

Умная Эльза и Случайный Охотник – по отдельности, но оба впервые – сходят с борта океанского лайнера на щедрую землю Канар. Щедрая земля Канар качается у них под ногами: так всегда бывает, когда за загорелой спиной – несколько дней плаванья. Поэтому Случайного Охотника и Умную Эльзу качает – и щедрая земля Канар уходит из-под их ног в сторону Свана… то есть в направлении, видимо, Франции, поскольку именно там жил и умер Сван.

Как знакомятся люди? Всем известно, что по-разному… есть даже целый ряд способов, о которых мало кто знает. Редких способов. Редчайших. Один из них и приходится на данную непростую ситуацию, в которой возможность знакомства практически исключена: слишком уж они непохожи друг на друга, Случайный Охотник и Умная Эльза. У них нет вообще ничего общего… и один черт знает, что могло бы их свести! Какое-нибудь совершенно редкое обстоятельство. Обстоятельство времени. Обстоятельство образа действия. Обстоятельство места.

Обстоятельство времени уже сыграло свою роковую роль: Умная Эльза и Случайный Охотник прибыли на Канары од-но-вре-мен-но. Но этого явно мало: далеко не все, кто прибывает куда бы то ни было одновременно и даже од-но-вре-мен-но, женятся!

Возьмем тогда скорее обстоятельство образа действия – и посмотрим на… мда, образ действия наших героев. Мы видим, что их качает. Но вопрос тут в том, до какой степени это "качает" может рассматриваться в качестве действия. Вообще говоря, те, кого "качает", сами по себе никакого действия не совершают, но отдаются во власть внешних сил. "Отдаваться" же – это, на первый взгляд, действие. Особенно если вспомнить Игоря Северянина: в одном из своих стихотворений он пытается доказать (правда, тщетно), что "отдаваться" есть такое же действие, как "играть", "просить", "дать", "истомить", "полюбить" – вот как это выглядит в поэтическом контексте:

Это было у моря, где ажурная пена,
Где встречается редко городской экипаж…
Королева играла – в башне замка – Шопена,
И, внимая Шопену, полюбил ее паж.

Было все очень просто, было все очень мило:
Королева просила перерезать гранат,
И дала половину, и пажа истомила,
И пажа полюбила – вся в мотивах сонат.

А потом отдавалась, отдавалась грозово…

Кстати, Игорь Северянин, видимо, и сам чувствовал некоторую бездейственность последнего "действия" – правда, тонкое чутье поэта подсказало ему выход из этой затруднительной ситуации: он дважды повторяет бездейственный глагол, тем самым сообщая-таки ему действенность. Мало того – поэт сопровождает этот глагольный дуплет еще и усиливающим действенность глаголов обстоятельством образа действия – "грозово". И, если до сих пор кто-то наивно считал, что "отдаваться" предполагает пассивность, то теперь уже ни у кого не остается сомнения в том, что "отдаваться грозово", но пассивно – нельзя.

Впрочем, как бы ни отдавалась героиня стихотворения Игоря Северянина и как бы ни подчеркивалась при этом активность ее поведения, в конце концов, поэт выдает себя с головой, сам того не замечая, – ибо, сделав глагол "отдаваться" (и соответствующее ему занятие) выражением действия, Северянин не может продолжить тот ряд, который начал строить первоначально, другими глаголам, выражающими действие. Ср.:

А потом отдавалась, отдавалась грозово,
До рассвета рабыней проспала госпожа…
Это было у моря, где волна бирюзова,
Где ажурная пена и соната пажа.

Так становится совершенно очевидным, что "отдаваться" (пусть даже и "грозово") все-таки невозможно рассматривать как действие, ибо это "отдаваться" провоцирует вслед за собой вовсе не еще одно действие, но, напротив, полное и окончательное бездействие. Бездействием является и само состояние сна – "спать", и та форма сна – "проспать", которую выбирает, описывая состояние героини, Игорь Северянин: "проспать" как раз и означает "провести в бездействии то время, в течение которого совершается действие" (ср.: он проспал распродажу носков, то есть: проспал то время, когда распродавали носки; она проспала сдачу анализа мочи, то есть: проспала то время, когда мочу сдавали на анализ; оно проспало передачу болезни инфекционно-вирусным путем, то есть: проспало то время, когда болезнь передавали инфекционно-вирусным путем). Заметим, что героиня Игоря Северянина, к тому же, не просто проспала до рассвета, но проспала рабыней, пассивнее какового состояния уже просто ничего не бывает, ибо раб есть субъект, бездействующий априори, то есть никогда не делающий ничего.

Из всего вышеприведенного следует, что, даже если "отдаваться", на первый взгляд, более действенно, чем "качает", впечатление это обманчиво и возникает в силу того, что "отдаваться" только чисто грамматически больше напоминает действие, чем "качает". Да и то исключительно по одной-единственной причине: глагол "отдаваться" допускает вопрос: "что делать" (ср.: "Что Вы делаете?" – "Я отдаюсь"), в то время как глагол "качает" такого вопроса, а уж тем более – ответа, не допускает. Тем не менее, когда кого-либо "качает", этот кто-либо все-таки совершает хоть какое-то действие. В частности, может случиться, что его рвет.

Сейчас Случайного Охотника и Умную Эльзу станет рвать – чем не образ действия и не способ знакомства? Тем более что при тривиальных обстоятельствах с Умной Эльзой, теоретически знающей о мужиках все, и не познакомишься!

Теперь – что касается обстоятельства места. Пусть наших героев – для порядка – рвет в одно и то же обстоятельство места: это сильно сближает.

Например, в декоративный кустарник у выхода из порта.

– Вы почему выбрали для данного занятия именно этот декоративный кустарник? Уж не относитесь ли Вы к категории "мужики кустов"? – вытирая красиво очерченные уста цветастым подолом, поинтересовалась Умная Эльза стыдливо и совестливо (она вообще от рождения была полна стыда и совести, о чем мне, к сожалению, недосуг было сказать раньше).

– А что? – осторожно осведомился Случайный Охотник, разглядывая уже не вполне свежее зеленое насаждение.

– Если Вы "мужик кустов", мне не о чем с Вами разговаривать. Если же Вы не "мужик кустов", то, может статься, что мы одинаково смотрим на мир – и нам, например, нравится одна и та же растительность… Вам ведь нравится этот декоративный кустарник?

Случайный Охотник с отвращением вгляделся в поруганную растительность…

– Да нет, – он поежился, – не нравится. Кустарник утратил не только декоративность, но и первозданную свежесть. Не говоря уж о благоуханности… Странно, что Вам этот, далеко уже не декоративный, кустарник все еще нравится.

Умная Эльза тоже вгляделась в кустарник. Над ним вились мерзкие насекомые.

– Пожалуй, он и мне разонравился. После того, как мы над ним, так сказать, поработали, он действительно ужасен. Но ведь было время, когда он казался нам с Вами прекрасным, вспомните!

– Это когда нас рвало? – уточнил Случайный Охотник.

– Именно тогда! – подхватила общие воспоминания Умная Эльза.

И тут оба они начали с удовольствием предаваться этим своим воспоминаниям. Воспоминания растрогали их до слез, и они проплакали всю дорогу в отель.

– Что-то вспомнилось? – участливо спросил их старенький портье, увидев на глазах вновь прибывших слезы.

– Да, – быстро и громко ответили они. – Вспомнилось, как нас только что рвало.

Тут разрыдался и старенький портье: ему тоже многое вспомнилось из напрасно прожитой жизни.

– Я надеюсь, вам один номер на двоих – после всего пережитого?

До чего же он догадлив и мил, этот старенький портье!

– Вы правильно надеетесь, – поддержал его Случайный Охотник. – После всего пережитого нас водой не разольешь… мы совсем сроднились.

Умная Эльза опасливо посмотрела на него и сказала:

– Я уже имела случай убедиться в том, что Вы не "мужик кустов". Надеюсь, Вы убедите меня и в том, что Вы не "мужик любви". Но ведь если Вы не "мужик кустов" и не "мужик любви", тогда Вы вообще не мужик…

– Конечно! – поддержал ее старенький портье. – Он не мужик, он свой человек.

– Почему не мужик? – обиделся Случайный Охотник. – Я мужик.

– Какой мужик? – совсем растерялась Умная Эльза.

– Я – мужик, которого рвало, – выбрал для себя маргинальную категорию Случайный Охотник.

Облегченно вздохнув, Умная Эльза дала согласие на общий номер.

– Ну и как мы будем здесь с Вами жить? – спросила она, войдя в номер и воочию убедившись, что там только одна кровать.

– Молча, – ответил Случайный Охотник и по-быстрому научил Умную Эльзу языку глухонемых, на котором они и принялись интенсивно общаться.

После нескольких часов интенсивного общения в гостиничном номере зазвонил телефон, которого они не услышали, ибо сделались теперь не только немыми, но и глухими. Незнакомый голос незнакомого аборигена сказал незнакомому автоответчику все, что имел сказать. А имел он следующее: "Пусть эта неканарская стерва придет сегодня ночью на пустое побережье одна и дешево продаст то, что у нее есть".

Между тем у Умной Эльзы, напрямик заявляю я читателю, просто совсем ничего не было, поскольку на Канарах оказалась она совершенно случайно: не вовремя попавшись под руку автору настоящего художественного произведения, чего читатель, как я же и надеюсь, не успел еще забыть. Стало быть, и продать ей было нечего, даже задешево. Кроме, конечно, стыда и совести под ворохом тряпок, но до стыда и совести не так-то было просто добраться.

Впрочем, что ж тут говорить, если глухонемая Умная Эльза ни оскорбления, ни приказа на автоответчике все равно не услышала и на пустое побережье одна приходить, получается, была не должна.

Но пришла ведь, дурочка! Взбрело ей это, видите ли, в голову… а зачем взбрело, почему – неизвестно. Но взбрело – и в такой вот форме: "Не пойти ли мне сегодня ночью на пустое побережье одной?"… ну, как обычно взбредает. Вот и отправилась она в путь – с головы до ног одетая глухонемая Умная Эльза.

Назад Дальше