3. "В XX веке русским всегда не везло с любовью западных народов. В десятых и тридцатых их не любили за конкурентоспособность, в восьмидесятых за то, что они приезжали без денег, в девяностых – за то, что стали ездить с деньгами. И все эти годы Запад кичливо объяснял русским, как много нам дали, и помалкивал о том, как много у нас взяли. От русских жен до русских идей и в науке, и в искусстве, и в изобретательстве. Дали? Да, безусловно, и очень много, но ведь и взяли немало. В определенном смысле весь XX век Россия была донором Западной Европы и Северной Америки". Естественно, что Михальский остро реагирует на несправедливость, проявленную не только к русским, но и к любому народу. Так, за пять лет до нынешних событий на Украине писатель на примере русинов очень точно определил, куда движется эта страна. Тем, кто считает, что проблема русинов надумана, и тем, кто об этой проблеме не подозревает вообще, и не только им, думаю, полезно будет прочитать большую сноску в эпопее. Отрывок из нее я приведу: "Русины – древний народ, сейчас они компактно проживают в целом ряде стран, и везде (кроме Украины) факт их существования не только не ставится под сомнение, но правительства и народы тех стран, где они проживают, относятся к ним с почтением и финансово помогают восстановлению их культуры, например, русинский язык возведен в ранг одного из основополагающих учебных предметов в младших и средних классах школ Польши, Словакии, Венгрии, Сербии".
Вацлав Вацлавович, каковы, на Ваш взгляд, истоки национализма, русофобии в частности? И что может сделать писатель для того, чтобы уменьшить градус национальной ненависти сегодня?
ВАЦЛАВ МИХАЛЬСКИЙ. Истоки национализма всегда в борьбе за власть, деньги, амбиции. Я не скажу лучше, чем Лев Николаевич Толстой: "Тем, кто занят делом поддержания жизни, – простым труженикам, не до национальных распрей".
А от себя добавлю: тем, кто занят делом урывания от жизни своего неправедного куска, национальные распри просто необходимы, прямо по поговорке – "кому война, а кому мать родна".
ЮРИЙ ПАВЛОВ. Юрий Казаков, Василий Белов, Георгий Семенов во времена первых публикаций Вацлава Михальского изображали в своих произведениях представителей животного мира как полноценные и самоценные художественные образы. Напомню лишь такие шедевры, как "Арктур – гончий пес", "Тэдди", "Привычное дело".
Однако примерно со второй половины 80-х годов эта традиция сильно истончается, и сегодня Вацлав Михальский – один из немногих и, пожалуй, самый последовательный и яркий ее представитель. После публикации автобиографической повести "Адам – первый человек" стало ясно, откуда проистекает такое отношение Михальского к природно-животному миру. С раннего детства полноценными "соседями" и "родственниками" будущего писателя были лошадь Сильва и ее жеребенок Ви (Вихрь), корова Красуля, петух Шах, куры Фима и Сима, их цыплята, многочисленные лягушки и т. д. и, конечно, собака Джи (Джигит).
В самом нежном возрасте Михальский получил неуничтожимую прививку любви к этому миру, тончайшее понимание его. Приведу только один пример общения мальчика с любимой собакой: "Я болтал моим языком без костей, а Джи разговаривал глазами. Не очень большими, чуть-чуть миндалевидными глазами редкого для собак серо-зеленого цвета. У меня тоже глаза были серо-зеленые, так что мы с Джи понимали друг друга с полуслова. В обычное время выражение глаз у Джи, как и у всей его породы охранных собак, бывало злое, а во времена наших разговоров эти злинки гасли и вместо них вспыхивали очень добрые, очень умные, все понимающие искорки, мелькание которых я читал как мысли моего Джи. Дураки те, которые говорят, что собаки не разговаривают. Разговаривают, и еще как! Мы говорили и о зимних пастбищах на Черных землях, и о горах, и об овцах, и о доярках (совсем чуть-чуть), но главное – о войне".
В романе-эпопее Вацлава Михальского большое количество запоминающихся образов лошадей, собак, кошек. Они (помимо прочего) являются индикатором душевной полноценности людей. Все персонажи романа (душевно, духовно созвучные автору) по-разному "обручены" (М. Пришвин) с представителями животного мира.
Проиллюстрирую сказанное на примере главной героини – Марии Мерзловской: "На-ка, Феденька, на, моя лапонька, сахарку! – сказала Машенька по-русски, протягивая кусочек колотого сахара к лошадиной морде. Ах, как любила Машенька этот момент, когда Фридрих, кося карими, бездонными, мягко светящимися глазами, обведенными, словно тушью, короткими черными ресничками, нежно и доверчиво брал у нее с ладони кусочек сахара и, едва шевеля сухими, чистыми губами, хрумкал им с достоинством и удовольствием. А как чудно пахла его шелковистая кожа! А как любил он, когда Машенька поглаживала его плоский лоб, крутую шею, чесала за маленькими ушами!"
Подчеркну самые выписанные образы животных предстают у Михальского как равнозначные субъекты человечески-животного общежития. Например, собака Фунтик (наиболее запоминающийся представитель "братьев наших меньших" в эпопее) не ест, пока Мария не поговорит с ним по душам. При этом Фунтик в беседе "непостижимым образом отличал главное от второстепенного". Собака чутко реагирует – в соответствии со своим сложившимся характером – на происходящее вокруг, что выражается своеобразно. Фунтик, сопереживая рыдающей Николь, "жалостно подвывает"; на вопрос Марии о том, одолеют ли они Роммеля, собака отвечает утвердительным "Гав"; ревнуя хозяйку к ее мужу, Фунтик предпочитает с ним отношения доброжелательного нейтралитета; во время беседы Марии с Николь Фунтик расположился "у камина с таким важным видом, как будто был лицом если и не с решающим, то, как минимум, совещательным голосом".
И в то же время мудрый Фунтик способен на отчаянные поступки, о чем свидетельствует случай с котенком Изабель. Этот эпизод, в котором Михальский достигает вершин писательского мастерства, приведу полностью: "Однажды к ним в усадьбу неожиданно забежал огромный серый кабель, и ростом, и осанкой смахивающий на крупного волка. При виде котенка у кобеля встала шерсть на загривке, и он автоматически двинулся на расправу. Вдруг, откуда ни возьмись, из-за куста жасмина выскочил Фунтик и, рыча изо всех сил, преградил псу дорогу. А маленькая Изабель тут же спряталась под Фунтиком. Он рычал так яростно, так остервенело, брызжа слюной и выкатывая глаза, а сам, по сравнению с незваным гостем, был такой маленький, такой жалкий, что пес остановился в недоумении и, наверное, подумал: "может, бешенный?" Поразмыслив, громадный пес поднял заднюю лапу у куста олеандра с его будто лакированными, вечнозелеными листьями, потом мощно отгреб землю, встряхнулся и побежал восвояси". Трудно забыть и кошачий "почетный караул" на углах захоронения Фунтика, придающий смерти собаки нечто мистическое… Итак, в изображении животного мира Вацлав Михальский, несомненно, достиг классической высоты.
Вацлав Вацлавович, почему Вы придаете такое большое значение "братьям нашим меньшим" на протяжении всего своего творчества? И чем Вы объясните тенденцию исчезновения животного мира в современной прозе?
ВАЦЛАВ МИХАЛЬСКИЙ. В Вашем вопросе уже есть ответ: именно потому, что я понимаю и чувствую их как "братьев наших меньших".
Сегодня у меня на даче проживают кошка Дуся, коты Шлема и Яша, пес Маркиз. У всех у них есть ветеринарные паспорта, и все они записаны на мою фамилию. Дуся у нас аристократка – чистокровная сибирская кошка, очень красивая, большая и гордая. Когда-то, давным-давно, ее котенком подарили моей внучке Елизавете, потом, когда юная кошка начала лазить по шторам, определили ко мне на дачу. Оба кота помоечного происхождения, поэтому они очень умные, хитрые и отважные.
Маркиз достался мне по случаю: его подобрали замерзающего около метро, где на теплых решетках расположились две враждебные стайки собак и не подпускали его к себе даже приблизиться. Это был жалкий, облезлый, невероятно худой кутенок, который еле держался на ногах.
На другой день мы повезли его в ветлечебницу. Врач нашел у него кучу болезней и малокровие. На вопрос, чем его лечить, ответил: "Кормите". А когда я спросил, какой он породы, врач сказал: "У него 18 пород". И, взяв ветеринарный паспорт, добавил: "Как писать, без имени?"
– Почему же, если у него 18 пород? Пишите Маркиз.
– Хорошо, тогда он будет Маркиз Михальский.
Маркиз вырос в крупного, умного, благородного, послушного пса. Он даже перебарывает себя, когда мимо проходят наши кошки. Перебарывает, конечно, но видно, с каким трудом это ему дается.
ЮРИЙ ПАВЛОВ. Мария Мерзловская так определяет один их главных своих жизненных принципов: "Никогда не вступать ни в какие соединения, партии, группы, союзы, а действовать во благо России только в одиночку. Чтобы было с кого спросить и не на кого пенять…" Как минимум в одном пункте – "над схваткой", "ни с кем" – кредо героини совпадает, на мой взгляд, с жизненно-творческой позицией Вацлава Михальского.
Вацлав Вацлавович, как Вы относитесь к сказанному? Не кажется ли Вам, что такая Ваша позиция во многом объясняет пятидесятилетнее замалчивание Михальского-писателя авторами разных направлений?
ВАЦЛАВ МИХАЛЬСКИЙ. На Ваш вопрос о том, совпадает или не совпадает моя жизненная позиция с позицией моей героини Марией Мерзловской, я бы ответил скорее утвердительно. Хотя зазор между нашими позициями всегда существует.
А что касается "замалчивания", о котором Вы говорите, то это не совсем так или совсем не так.
Начиная с самого первого, написанного в 1957-м и опубликованного в 1960 году Игорем Дедковым в газете "Костромская правда" рассказа "Семечки", у меня всегда были читатели. А "Балладу о старом оружии", "Катеньку", "Печку", "Семнадцать левых сапог", "Тайные милости" прочли миллионы человек. Другое дело, что я никогда не был на виду у критиков, как писал Георгий Иванов:
В громе ваших барабанов
Я сторонкой проходил,
В стадо золотых баранов
Не попал, не угодил.
Да, все было именно так, но это вопрос тысячи стечений обстоятельств. И я не ропщу, жаловаться мне не на что. Тем более что есть читатели и у моей большой работы: романов "Весна в Карфагене", "Одинокому везде пустыня", "Для радости нужны двое", "Храм согласия", "Прощеное воскресенье, "Ave Maria".
Не обходят люди вниманием и мою совсем новую кавказскую повесть "Адам – первый человек".
И все-таки спросите Вы: почему замалчивали? Да в том числе и по объективным причинам, потому, что развивался я как человек пишущий довольно странно. Посудите сами: первая книга "Рассказы" вышла у меня в Махачкале, когда я был на третьем курсе Литинститута, тут же, в 1964 году, и опять же в Махачкале, вышла моя вторая книжка – "Ваш корреспондент" (к тому времени я уже много занимался журналистикой), тогда же, в 1964 году, на четвертом курсе Литинститута, меня ненароком приняли в члены Союза писателей СССР, что в дальнейшем было очень полезно, во всяком случае, когда я вернулся домой и пошел на штатную работу в газету, меня никто не учил, как ручку держать.
В 1965 году я приехал в Москву, защитил диплом и сразу вернулся в Махачкалу к маме и младшему брату. Начиная с 1964 года наша мама сильно болела. В 1967 году я издал в Махачкале роман "Семнадцать левых сапог". Помню, в "Новом мире" была по этому поводу рецензия В. Канторовича, из которой было понятно только то, что роман как бы хвалят, а за что, о чем там речь? Ни словечка… Полностью непонятка, а не рецензия. Я знал из его уст, что Канторович от романа в восторге, но знал также и то, что писать, о чем роман, уже нельзя, прошли те времена, когда было можно. Я просто опоздал с публикацией. И так бывало еще не раз. Я то опережал востребованность, то опаздывал.
В 1978 году я опубликовал в журнале "Октябрь" повесть "Печка", в 1980 году в издательстве "Современник" вышла моя первая московская книжка "Стрелок", вплотную за ней мой номер Роман-газеты с повестями "Баллада о старом оружии", "Печка", "Катенька". В 1982 году я опубликовал в журнале "Октябрь" роман "Тайные милости". Все двери были открыты, но как-то расхотелось писать. И я не писал 19 лет. В 2001 году я начал публикацию в журнале "Октябрь" романа "Весна в Карфагене", в 2002 году этот роман закончил, а в 2003-м получил за него Государственную премию по литературе.
Тут тоже не обошлось без случайностей. Я считал роман "Весна в Карфагене" законченным и не собирался его продолжать, но каким-то мистическим образом в конце романа в его журнальной публикации было написано: "продолжение следует". И оно действительно последовало, я написал вдобавок еще пять романов.
Я вернулся в Москву только через десять лет после окончания Литинститута. Для этого поступил на двухгодичные Высшие сценарные курсы при Госкино СССР. Я не знал, что на эти курсы берут всего 25 человек раз в 4 года и поступить на них сложно. Я не знал, что это сложно, мне просто нужно было место в общежитии, и я поступил. Курсы были хорошие.
ЮРИЙ ПАВЛОВ. Эпопея Вацлава Михальского может быть прочитана (наряду с такими произведениями, как "Семнадцать левых сапог", "Катенька", "Тайные милости", "Адам – первый человек") как произведение антисоветской направленности. И оснований для такого прочтения больше чем достаточно: от прямых авторских характеристик эпохи до судеб героев, через которые переехало "красное колесо". Даже дворник дядя Вася любил повторять: "Хороша советская власть, да слишком долго длится".
Однако в годы опасности, нависшей над страной во время Великой Отечественной войны, все, условно говоря, антисоветски настроенные герои без каких-либо колебаний встают на защиту своей Родины. Постепенно теплеет отношение к советской России даже самых антисоветски настроенных героев эпопеи – Марии и Анны Карповны Мерзловских. Очевидные успехи страны (победа в Великой войне, запуск первого спутника Земли и т. д.) влияют на это отношение. О достижениях Советского Союза в разных областях не забывает говорить и Вацлав Михальский в авторских характеристиках.
Однако сбылся прогноз Анны Карповны: после падения советской власти стало еще хуже. Об этом "хуже" нехарактерно густо для себя, публицистически много, убедительно-точно говорит Михальский в эпилоге эпопеи. Антисоветская власть, как он ее называет неоднократно, оказалась разрушительнее, страшнее для страны и человека, чем власть советская.
Роман-эпопея Вацлава Михальского – одно из самых густонаселенных произведений второй половины XX – начала XXI века. По моим подсчетам, в эпопеи триста тридцать семь персонажей (людей и животных). Все они полноценные, индивидуально-неповторимые художественные образы. Эта запоминающаяся неповторимость создается Михальским при помощи разных художественных средств и приемов. В эпопее, как и во всех произведениях автора, в первую очередь "задействованы" литературный портрет (где особое – главное – внимание уделено глазам) и художественная деталь.
Даже во многих персонажах второго плана есть некая загадка, тайна – почва для читательского сотворчества, для разновариантных прочтений судеб того или иного простого-непростого героя.
То, как все это "работает" в эпопее, проиллюстрирую на примере Ивана Игнатьевича, заведующего кадрами больницы (где до войны и в начале ее работала Александра Мерзловская), на примере персонажа, который лишь трижды появляется в романе.
В первой и второй книгах романа Иван Игнатьевич характеризуется так: "болезненный и начитанный", "пьющий и начитанный". Пожалуй, самое отличительное свойство этого героя – от него всегда "крепко пахло цветочным одеколоном". Таким образом Иван Игнатьевич пытается скрыть свое "всегдашнее похмелье".
Страсть к алкоголю, видимо, порождена внутренним конфликтом героя между его человеческим "я" и социальным статусом. Завкадрами в Советском Союзе – всегда человек системы, зорко следящий за идеологически-политической благонадежностью "кадров", сигнализирующий, по поводу и без повода, в известные инстанции…
Согласно традиции, Иван Игнатьевич предлагает Александре Мерзловской написать донос на хирурга, который к тому времени уже воевал на фронте. На это предложение девушка отреагировала так: она ударила своего начальника холщовой сумкой по седой голове. Анна Карповна, мать Александры, узнав о случившемся, спрогнозировала в духе времени: "Теперь тебя заберут, горе мое!" Однако героиню не только не забрали, но и повысили по службе, а Иван Игнатьевич при встрече с ней первым поздоровался и снял с головы кепку.
Это неожиданное поведение героя, допускающее разные варианты его толкования, думаю, мотивировано двумя интерьерно-портретными деталями. В советски-правильном кабинете Ивана Игнатьевича на столешнице лежал роман Л. Н. Толстого "Война и мир", а на невзрачном, обыденно-сером лице героя Александра обнаружила "добрые глаза".
Судьба Ивана Игнатьевича, его внутренний мир остаются преимущественно за пределами произведения. То разнокачественно и разнонаправленно немногое, что сообщается о герое, вызывает к нему только жалость и сострадание. И это происходит, конечно, по воле Михальского, который и в представителях системы видит людей, несчастных людей. Собственно об этом первая, она же и последняя авторская характеристика, где слышится отношение писателя к герою: "Он жил одиноко, заброшенно, мучился от бессонницы и единственной отрадой для него была выпивка".
На примере только одного эпизодического героя я пунктирно хотел показать, насколько непрост (а подчас – бездонен) человек в художественном мире Вацлава Михальского. И таких сложных, бездонных персонажей в романе, напомню, сотни. Писатель на протяжении двенадцати лет, шести книг был их отцом и матерью, прокурором и адвокатом, постоянным наблюдателем: помнил об их внешности, запахах, привычках, мыслях, чувствах, поступках и т. д. Не только помнил, но и ваял каждого героя так, чтобы он был "законнорожденным ребенком", был во всех смыслах органично убедителен.
Иван Бунин в "Освобождении Толстого" говорит о том, что Льва Николаевича не понимали даже самые близкие ему люди. И это происходило, по версии Бунина, в первую очередь потому, что в Толстом постоянно жили и говорили своими голосами все его многочисленные герои.
Вацлав Вацлавович, мне непонятно одно: как Вам удалось двенадцать лет жить в унисон с жизнью трехсот тридцати семи героев? И не создавали ли они для Вас трудностей в отношениях с окружающими, прежде всего с семьей?
ВАЦЛАВ МИХАЛЬСКИЙ. Вопрос, конечно, не простой. И ответить на него однозначно я не могу. В силу стечения многих обстоятельств моя работа никогда не мешала мне жить, а только помогала, придавала смысл самой жизни. Я благодарен своей работе.
ЮРИЙ ПАВЛОВ. Вацлав Вацлавович, после романа-эпопеи в 2014 году была опубликована повесть "Адам – первый человек", на которую я уже откликнулся статьей. Знаю, что Вами уже написаны и пишутся сейчас новые рассказы.
Если оглянуться назад, как может оценить Вацлав Михальский пройденный жизненный и творческий путь? Что еще Вы хотели бы сказать читателю?
ВАЦЛАВ МИХАЛЬСКИЙ. Что хотел бы я сказать читателю?
Да все что хотел и мог, я сказал десятью книжками настоящего собрания сочинений: день тянется, а жизнь летит.