Попкорн - Бен Элтон 12 стр.


– А дальше? Дальше – лучше: мы знаем, что босс этих громил поручил им сгонять в шикарный отель и пришить там черного парня. Ясно, что в крови они ехать не могут. Но если они не выполнят работу, то босс замочит их самих. И вот два крутых чувака идут в химчистку, раздеваются до трусов, а мужик, который там работает, – педик-недомерок в обтягивающих шортиках, – им и говорит: "Не волнуйтесь, ребята, я отлично умею выводить пятна с дорогих тканей. У меня у самого атласные простыни". Уже смешно, но это еще не все: мы знаем, что один из громил терпеть не может педиков, ну просто ненавидит их, как маньяк. Так вот он вынимает из трусов свой гигантский "Магнум" и превращает педика в решето – полголовы как не бывало. А другой жутко злится и говорит: "Эй ты, что, как мы теперь отчистим костюмы?" Делать нечего, приходится им самим разбираться, что да как, и когда они наконец-то едут в отель мочить негра, костюмы у обоих будто с детского плеча, – недомерки, вроде того педика, потому что сели от стирки. И это, должен заметить, высший пилотаж, Брюс. Как я уже сказал, это остроумно.

Брюс молчал. Обычно, когда кто-нибудь начинал ему пересказывать его же собственные фильмы (что часто случалось), он говорил: "Спасибо, очень вам признателен", и тут же старался отделаться от собеседника. Но в том, как хорошо знал его творчество этот ужасный человек, было что-то завораживающее.

– Не сосчитать, сколько раз Уэйн видел ваш фильм, – сказала Скаут.

– Да хрен знает сколько! – подтвердил Уэйн. – На рекламном щите было написано, что "Нью-Йорк таймс" назвала его ироничным и революционным. А я думаю, это просто классика – ну, то, как всех мочили. Очень остроумно.

Затея Брюса явно не удалась. Он хотел получше узнать своего тюремщика, заглянуть ему в душу. Вместо этого получил интерпретацию своих же собственных идей.

И тут в памяти Брюса что-то шевельнулось. Зеркала. Что-то по поводу зеркал. Тогда ему тоже не дали додумать эту мысль.

Дзззынь… Дзззынь…

Все подпрыгнули от неожиданности, включая Уэйна.

Дзззынь. Домофон на стене не собирался замолкать.

– А это еще кто, Брюс? – Уэйн вскинул пистолет. – Утро после вручения "Оскара". Должны же люди понимать, что у тебя есть все основания спать без задних ног после веселой ночки. Ты там никакой сигнализации не включал, Брюс? Потому что, если включал, глазом моргнуть не успеешь, как будешь мертв.

– Нет, господи, нет! – проговорил Брюс. – Наверно, это моя жена. Мы собирались обсуждать развод. Боже мой, она на полтора часа раньше.

Скаут запищала от восторга. Сначала Брук Дэниелс, а теперь еще и Фарра Деламитри. Своего рода эксклюзивная версия какого-нибудь глянцевого журнала.

– Фарра Деламитри? Я, кажется, где-то читал, что ты готов ее убить.

– Это такое выражение, – ответил Брюс. – К тому же вырванное из контекста.

Снова зазвенел звонок, на сей раз более настойчиво.

Брюс взглянул на Уэйна.

– Пожалуй, я не буду брать трубку, хорошо?

Между Брюсом и его женой немного осталось добрых чувств, и он желал ей иногда всяких ужасных вещей. Однако Брюс был не настолько мстителен, чтобы приглашать ее пообщаться с Магазинными Убийцами. К сожалению, от него зависело не много.

– Ну, у тебя же встреча, так зачем от нее отказываться? – сказал Уэйн. – К тому же наверняка она заметила твой хренов "ламборджини" и знает, что ты дома. Я не хотел бы, чтобы она тебя в чем-то подозревала.

Снова звонок.

– Слушай, не надо больше никого в это втягивать. Ну, то есть…

Уэйн старался проявлять терпение.

– Мы никого и никуда не будем втягивать, Брюс. Просто пригласи ее в дом, обсудите, что собирались, а потом пускай уходит.

С огромной неохотой Брюс подошел к домофону и поднял трубку. На другом конце послышался резкий нью-йоркский акцент.

– Господи, Карл! – сказал Брюс. – Ты соображаешь, сколько сейчас времени? – Он приложил руку к трубке и повернулся к Уэйну. – Это не жена, это мой агент, Карл Брезнер. Он утверждает, что должен со мной поговорить. Причем срочно.

– Не будь тут нас со Скаут, только ты и Брук, открыл бы?

– Я… – Брюс знал, что слишком медлит с ответом, так что убедительно солгать не удастся. – Наверно, открыл бы, если дело срочное.

– Скажи ему, что сейчас за ним спустятся, – велел Уэйн.

Он спрятал автоматы за диванные подушки рядом со Скаут. Один пистолет положил в карман, еще один Скаут сунула под диванную подушку у себя на коленях.

– Я схожу к воротам и впущу Карла, чтобы он мог немного с нами поболтать. Не хочу угрожать, но мы со Скаут будем наготове, и если кто-то попытается что-нибудь выкинуть, я его пристрелю, понятно? Так что сидите тихо, пока не приду. И имейте в виду: никаких подозрительных действий.

Он был у выхода, когда его остановила Скаут:

– Уэйн, милый, а как же голова?

Он засмеялся. Вернувшись, снял голову с лампы и бросил в мусорную корзину.

Глава девятнадцатая

– Ты видел этот фильм – "Обыкновенные американцы"? – спросил детектив Кроуфорд, и кусочки недожеванного кекса посыпались у него изо рта.

– Не мог бы ты жевать с закрытым ртом? – откликнулся напарник Кроуфорда, детектив Джей. – Меня от тебя тошнит.

– Не смеши, Фрэнк. Тебе чуть ли не каждый день приходится глазеть на внутренности трупов и возиться в чужой блевотине.

– Тот факт, что мы работаем в хлеву, не означает, что нужно и вести себя по-свински.

– Так ты видел фильм? – еще одна порция крошек изо рта.

– Да, видел.

– Ну и как?

– А никак. Когда меня в конце концов пришьют, надеюсь, я тоже буду неплохо выглядеть. Слушай, мне сейчас не до фильмов. Я думаю, понимаешь? Работаю. Не забыл еще про работу? Или тебе платят за перераспределение пищевых продуктов?

– Боже, как смешно! Не могу дождаться, когда у меня появятся внуки и я буду рассказывать им о том, какой у меня остроумный напарник.

Детектив Джей не обращал на него внимания.

– У нас тут орудуют два психа, ты в курсе? – Он рассматривал карту, на которой были обозначены места последних зверств Уэйна и Скаут, пытаясь определить маршрут преступников. – Слушай, они явно двигаются по направлению к городу. Конечно, они съехали с шоссе, чтобы совершить убийство в мотеле, но если проследить их путь между придорожным магазином и супермаркетом "Севн-илевн", получается, что их конечная цель – Лос-Анджелес.

– Может, они повернули назад.

– Ну да, конечно. Говорю тебе, они в городе.

– Как будто у нас без них в Лос-Анджелесе мало психов, – буркнул Кроуфорд. – Думаешь, они хотят затаиться на время?

– Сомневаюсь. Эти двое придурков жаждут внимания. Серийный выпендреж. Кто еще станет заниматься сексом у автомата с газировкой, перестреляв кучу народу в магазине и даже не потрудившись убраться с места преступления! Возомнили себя Бонни и Клайдом! Не думаю, что таким типам захочется уйти со сцены, даже на время.

– А может, они тут родственников навещают?

Детектив Джей снова заглянул в отчет о налете на придорожный магазин.

– Бурбон, сигареты, крекеры… и путеводитель с адресами кинозвезд.

Перед ним на столе лежала "Лос-Анджелес таймс", на первой странице которой соседствовали портрет Брюса с "Оскаром" в руке и изображение устеленного трупами супермаркета "Севн-илевн" в сопровождении дежурного материала о дурном влиянии жестоких фильмов на детей и об убийцах-подражателях.

– Адреса кинозвезд… – пробормотал детектив Джей. – Слушай, Джо, а в этом фильме, "Обыкновенные американцы", кто был в главных ролях?

– Курт Кидман и Сьюзен Шефер, ну, и другие еще, конечно. Ты же сказал, тебе на фильмы наплевать.

– Я передумал.

Глава двадцатая

"Сколько времени есть в запасе?" – размышлял Брюс. Дом большой, да и двор немаленький. Если Уэйн дойдет до самых ворот, это займет у него минут десять. Если же он просто впустит Карла, а сам будет ждать у входной двери, то не больше пяти минут. В любом случае тонкие дипломатические переговоры вести некогда.

– Ну что ж, милая барышня, – рявкнул Брюс, стараясь говорить тем тоном, которым обычно наводил страх на съемочную группу. – Это зашло слишком далеко. Немедленно отдайте мне пистолет, и я, возможно, выступлю в суде в вашу защиту.

Скаут даже не взглянула на Брюса, просто столкнула с колен закрывавшую пистолет подушку.

– Я не хотела бы вас убивать, но убью, если потребуется, – сказала она тихо, почти печально, однако совершенно серьезно.

Брюс растерялся, не зная, что делать дальше. Не то чтобы он очень рассчитывал, что Скаут купится на такой детский прием, но ничего лучше в голову не пришло.

Брук закончила свои дыхательные упражнения и была полна решимости испробовать новый план. Она взглянула на Скаут. Выражение лица Брук было одновременно любопытным и озадаченным. Не сводя глаз со Скаут, она слегка склонила голову в одну сторону, потом – в другую, словно пытаясь найти удачный ракурс. Скаут поняла, что ее рассматривают, и покраснела. Она уперлась взглядом в подушку, которая опять накрывала пистолету нее на коленях.

– Скаут, – обратилась к ней Брук, – можно мне кое-что сделать? – Не дожидаясь ответа, она протянула руку, взяла прядь волос, падающую Скаут на лоб, и осторожно убрала ее за ухо девушки. – Ты очень красивая, Скаут, знаешь об этом? Очень красивая.

Хитрость Брук показалась Брюсу настолько очевидной, что он уже видел, как Скаут убивает их обоих наповал. Но Скаут не пошевелилась. Упорно продолжая гипнотизировать подушку на коленях, она еле слышно пробормотала:

– Я так не думаю.

– Нет-нет, ты не права, – настаивала Брук. – Ты очень красивая. Только не используешь то, что имеешь, сполна. Вот посмотри на свои волосы. Ты же ничего с ними не делаешь.

Скаут стала застенчиво объяснять, что волосы у нее были перепачканы кровью, мозгами и прочей гадостью после инцидента в "Севн-илевн". Ей пришлось вымыть голову под краном в туалете, и потому она такая растрепанная.

Брук встала на колени перед Скаут.

– Ну, думаю, тут я могла бы тебе помочь, Скаут. Накрасить, сделать прическу. У меня с собой косметичка, а дочка Брюса наверняка оставила в доме кучу красивой одежды – мы могли бы что-нибудь тебе подобрать. Ты будешь просто кинозвезда. Разве нет, Брюс?

Брюс был поражен. Скаут, казалось, принимала участие Брук за чистую монету. По крайней мере, она ее пока не застрелила.

– Да, Скаут очень красивая, – подтвердил он неестественным тоном.

Внимание Скаут по-прежнему было поглощено подушкой.

Брук снова заговорила, обращаясь к макушке ее головы.

– Ты бы многого могла добиться. Думаю, ни один агент не отказался бы от такой хорошенькой клиентки.

Скаут чуть приподняла голову.

– Вы правда так думаете?

– Конечно. Ведь ты и сама считаешь, что хорошо смотрелась в том журнале.

Брюс оторопел от дерзости Брук. Возможно ли, чтобы такую безжалостную убийцу было так легко провести? Про себя же он начал молиться, чтобы план Брук удался.

– Зачем я нужна агентам? То есть не хочу сказать, что я некрасивая. Я многим мужчинам нравилась, включая моего отца. Но красивых девушек – хоть пруд пруди.

У Брюса екнуло сердце. Его молитва не возымела действия. Конечно, глупо было надеяться. Скаут не дура. Психи не обязательно должны быть идиотами. У женщины нужно высосать мозги велосипедным насосом, чтобы она поверила, будто немного косметики и платье с чужого плеча превратят ее из жалкой больной психопатки в шикарную кинозвезду.

Но Брук была куда умнее, чем думал Брюс. И куда храбрее. Она взяла Скаут за подбородок и осторожно, но уверенно подняла лицо девушки так, чтобы смотреть ей прямо в глаза.

– Скаут, буду с тобой откровенна. Ты права: в обычной ситуации тебе, наверное, ничего бы не светило. Ты была бы просто одной из огромного множества красивых девушек. Но ведь уже ни для кого не секрет, что ты не просто одна из многих. Ты девушка серийного убийцы, ты знаменитость…

– Я и сама убийца, – подала голос Скаут.

Брук согласилась:

– Да, конечно, но мы скажем, что это он тебя заставил… а пока я превращу тебя в красавицу, и кто знает… Ты будешь не первой, кому простили преступление за прекрасные глаза.

На лице у Скаут появилось мечтательное выражение. Ее пальцы на ковре подергивались даже сильнее, чем прежде.

– Вы правда думаете, что у меня есть шанс стать звездой? И вы готовы помочь мне?

– Конечно, Скаут. Ты мне нравишься, и, полагаю, это взаимно. Мы могли бы подружиться.

И тут Скаут озвучила то, чего Брюс боялся с самого начала.

– Вы это говорите, потому что Уэйн вам угрожает.

Брюс внутренне выругался. Успех предприятия Брук до сих пор был так ошеломителен, Брюс даже начал думать, что, быть может, у Брук и получится завоевать доверие Скаут. Эта невероятная женщина за три минуты превратилась из врага Скаут в приятельницу. Но Скаут наконец пришла вполне логичная мысль о том, что симпатия Брук имеет под собой корыстные мотивы.

Однако Брук не собиралась сдаваться.

– Может, ты и права, Скаут, но пораскинь мозгами: мне кажется, Уэйн всегда будет грозиться кого-нибудь замочить. Так как же ты найдешь себе друзей? Это тебе не приходило в голову?

Лексикон Брук неожиданно опустился на ступеньку ниже. Она уже была не светской дамой из высшего общества, а ровней Скаут.

– Не знаю, – прошептала Скаут. – Иногда я об этом думаю.

Брук взяла ее за руку.

– Послушай, Скаут. Если кто и нуждается в друге, так это ты. Мы поможем тебе, но и ты должна помочь нам. Тебе же нужны друзья?

– Конечно да. Конечно, мне нужны друзья. Я же не какая-нибудь прокаженная. Я просто обыкновенная американка.

Громкий голос с нью-йоркским акцентом ворвался в комнату в самый неподходящий момент. Поведение Скаут тут же изменилось. Она отодвинулась от Брук, а рука под подушкой напряглась. По крайней мере на данном этапе героические действия Брук, направленные на разделение врага, были прерваны.

Глава двадцать первая

Полицейская машина без специальных опознавательных знаков остановилась у особняка в Беверли-Хиллз. Солнце уже встало, и автоматические пульверизаторы, спрятанные под идеальной формы газонами, вернулись к жизни. Оглядевшись вокруг, детектив Джей увидел сотни радуг, сияющих в пелене воды над темно-зеленой травой. Все здесь казалось таким мирным и богатым.

Джей опасался, что жертвами чудовищного насилия могли стать обитатели этого великолепного дома с колоннами. Чутье подсказывало ему, что это возможно. С другой стороны, голливудских звезд первой величины уже давно не убивали.

– А тебе известно, – спросил Кроуфорд, когда они приблизились к массивной входной двери, – что этот парень много лет снимался в телесериале? Начал еще ребенком. Деламитри всегда непредсказуем. Странное кино он снимает. Ну, знаешь, неожиданный сюжет, неординарный подход к подбору актеров… И потом, он превращает неприглядные вещи в увлекательные.

– Убийство, например?

– Ну, ты же не купился на всю эту ерунду по поводу убийц-подражателей? Чушь собачья! Что, нам теперь одни только любовные мелодрамы смотреть?

Дззынь. Дззззынь.

Сначала Курт не слышал звонка. Звук, издаваемый тренажером, и музыка в наушниках заглушали все. Ему вообще нечасто приходилось подходить к домофону: с девяти утра в доме работала горничная, а ранних посетителей у Курта не бывало.

До этого момента.

Если бы он не прервался, чтобы глотнуть тонизирующего напитка и посидеть минут пять в солярии, то так и не услышал бы звонка.

– Полиция Лос-Анджелеса, – проскрипел голос из динамика. – Простите, что так рано, сэр.

В отличие от его персонажей, Курт Кидман был скучен, как старый башмак. Подобно многим в Лос-Анджелесе, он вел размеренную жизнь, состоявшую из работы и спорта. И уж, конечно, его никогда еще не посещала полиция в шесть тридцать утра.

– Полиция? – переспросил Курт. – А в чем… дело? – Трубка дрогнула в его руке.

Он был образцово-добропорядочным американцем, сторонившимся всего незаконного (хотя некоторые его приятели считали, что при таком огромном богатстве и славе вести столь скучное, здоровое существование – сродни преступлению). Но Курт был человеком нервным; к тому же любой, в чью дверь ни с того ни с сего стучит полиция, испытывает необъяснимое чувство вины. Что он такого натворил? Может, превысил скорость по дороге с церемонии вручения "Оскара"? Или у него, как у доктора Джекилла, было ужасное второе "я", которое бродило по городу, совершая жестокие убийства, о чем сознательное "я" наутро ничего не помнило?

– Доброе утро, офицеры, – сказал Курт, открывая дверь и стараясь говорить твердо и спокойно.

Он попытался ограничить общение домофоном, но его все-таки попросили спуститься. Он был почти уверен, что ему сейчас заломят руки за спину и наденут наручники.

– Чем я могу вам помочь?

Следовало ли говорить это в отсутствии адвоката? Курт не помнил правил. Разоблачало ли его приветствие? Он почувствовал неодолимое желание тут же сообщить полицейским, что пот, который с него лился, был результатом длительных занятий на тренажере, чтобы они, не дай бог, не подумали, будто он пытается скрыть какую-то ужасную тайну. Но не решат ли они, что он слишком уж оправдывается? Да, наверное, решат.

– Просто хотели задать вам несколько вопросов, сэр, – прервал его размышления детектив Джей. – Не было ли у вас посетителей этой ночью и не звонил ли вам кто-нибудь? Какие-нибудь незнакомые люди?

– Нет, – ответил Курт.

– В таком случае не смеем вас более беспокоить. Простите, что прервали вашу тренировку, сэр.

Детектив Джей дал Курту визитную карточку и попросил его сообщить, если случится что-то необычное. После этого они с напарником удалились.

Курт нервничал весь день.

Глава двадцать вторая

В дверях гостиной стояли Уэйн и Карл Брезнер, агент Брюса. Карл был типичным нью-йоркским дельцом, непробиваемым и упрямым. Он уже лет тридцать работал в шоу-бизнесе и, судя по всему, особого счастья на этой ниве не снискал.

– Вот твой приятель, Брюс, – сказал Уэйн.

Карл бросил вопросительный взгляд на Брюса.

Его, естественно, интересовало, кем были эти представители рабочего класса.

– Привет, Брюс. Извини, что так рано, – он виновато пожал плечами. – Нам надо срочно кое о чем поговорить. А у вас тут вечеринка?

Карл огляделся. Брук все еще стояла на коленях перед Скаут, что привлекло и внимание Уэйна. Уэйн и Карл с удивлением взирали на эту странную картину.

Брук с достоинством, насколько позволяла ситуация, поднялась с ковра и вернулась к своему месту на софе.

– Да, вечеринка, в некотором роде, – подтвердил Брюс. – Это Брук Дэниелс.

Карл проводил Брук одобрительным взглядом. Он ведь тоже не каменный. Конечно, Брук всегда прекрасно выглядела, но было что-то особенно завораживающее в печальной уязвимости ее вечернего платья, которое ранним утром смотрелось еще более абсурдно.

– Брук Дэниелс! – воскликнул Карл с восторгом. – Как же, как же! Мисс Февраль, я не узнал вас в одежде. Кстати, отличное фото. Уверен, тот газовый насос был очень холодным. Ну, а кто эти двое?

Назад Дальше