Я стоял у ограды и переваривал эту информацию. Наконец-то я лицом к лицу встретился с одним из Братьев Холл, но все равно непонятно, почему его так интересует наша ограда. Меня поразило, что на строителя оград он совершенно не похож. Нет, мужик-то здоровый, но там, в основном, сало. Как-то трудно себе представить, чтобы он копал ямы или махал кувалдой. Интересно, каковы же остальные братья. Может, ограды строят они, а он – мозг всей организации. А может, и братья у него здоровые, но покрепче. Как ворота амбара. Я поймал себя на том, что пускаюсь в домыслы, совсем как Тэм, а потому я выкинул мистера Холла из головы и продолжал работу. На улице подсохло, но холодало, и в сумерках на склоне поднялся мозглявый ветерок. Наконец я направился к трейлеру.
Когда я спускался на обед, Тэм и Ричи валялись на койках и убивали время, ничего не делая. Теперь же они сидели рядышком и смотрели в окно – очевидно, ждали меня. Они даже побеспокоились поставить чайник.
Едва я ступил на порог, Ричи сказал:
– Тут сегодня днем какой-то мужик шпионил.
– А, да? – отозвался я, делая вид, что мне нисколько не интересно.
– Здоровый и жирный такой мудила.
Я не отреагировал, тогда Ричи встал и выудил из заднего кармана записку.
– Оставил тебе вот это.
Записка была сложена вчетверо. Я развернул и прочел: "Увидимся тут в восемь". И подпись: "Дж. Холл".
Я посмотрел на Тэма и Ричи. Оба пялились на меня. Очевидно, записку они прочли, но я ничего не сказал и снова ее сложил. Наконец, Тэм не выдержал. Он вскочил на ноги и заорал во всю глотку:
– Нам кранты пришли!
При этом он умудрился расколошматить газовый рожок в своем углу трейлера, и повсюду разлетелись осколки. В том числе – в дожидавшийся заварки чайник.
– Ладно, ладно, – сказал я. – Мы же не знаем, чего им надо, а?
– Не будь таким пиздюком, – сказал Ричи. – Ты знаешь, зачем они приедут.
Тэм сунулся физиономией прямо мне в лицо.
– ЙЯЯААААААААААААААААА!! – заорал он. – ЙЯААААА!
Когда он немного успокоился, я заставил его вымести осколки и выпил чаю. И мы стали ждать восьми. Сегодня я планировал съездить к телефону и отчитаться перед Дональдом о ходе работ, но решил, что в сложившихся обстоятельствах звонок лучше отложить. В половине восьмого я поставил на огонь воду для бритья. Почему я должен менять свои привычки лишь потому, что кто-то обещал приехать в восемь. Как обычно, Тэм и Ричи пристально следили за процессом. Без десяти восемь оставалось только сидеть и ждать. Наконец, настало восемь, и ничего не произошло. В десять минут девятого, между тем, дорогу к ферме обмахнули лучи каких-то фар с шоссе. Мы втроем уже сидели в сапогах, поэтому сразу шагнули во двор. Через минуту появилась большая машина и подъехала прямо к нам.
Открывая дверцу и выбираясь наружу, мистер Холл уже говорил:
– Ладно, – объявил он. – Я хочу чтоб вы мне кой-каких оград построили. Когда можете приступить?
В тусклом свете из окошек трейлера я заметил, что деревенский костюм на нем исчез, и он теперь – в белом халате. Вроде тех, что носят мясники. Чтобы понять, что он сказал, потребовалась еще секунда.
– Мы не можем, – ответил я. – Мы уже работаем на компанию.
Мистер Холл проделал то же, что и днем на горке – совершенно меня проигнорировал.
– К понедельнику надо восемьсот ярдов. Чем раньше начнете, тем лучше, – сказал он. – Вы за это сколько золота хотите?
Он сунул руки в карманы халата, уставился в землю и выжидательно замер. Я тоже поймал себя на том, что смотрю в землю.
– Ну? – сказал он.
Я поднял взгляд, рассчитывая, что он по-прежнему смотрит в землю. Но он смотрел прямо на меня.
– У нас уже есть заказчик, – сказал я.
В этот момент я ощутил, что Тэму хочется заговорить, но они с Ричи вновь погрузились в свою обычную молчанку, и все разговоры достались мне.
– Работать придется, как иностранцам, – сказал мистер Холл. – Давайте, поехали выпьем.
Он распахнул заднюю дверцу и показал, куда нам троим сесть. И отвез нас в "Голову королевы". На выезде мы миновали новую ограду БР. ХОЛЛ, которую он молча осмотрел в окно, – один кол за другим.
Когда мы вошли в паб, хозяин горбился над стойкой и читал газету. Но едва заметив мистера Холла, он чуть по стойке смирно не вытянулся.
– Добрый вечер, Джон, – громыхнул он. Точно так же некоторые другие выпивохи у стойки приветствовали мистера Холла по имени, однако подобострастно, будто здороваться с ним – большая честь. Тэма, Ричи и меня, между тем, приветствовали, точно новых апостолов. Один из местных нам подмигнул и со значением постучал себя по носу – но сначала глянул на мистера Холла и убедился: тот смотрит в другую сторону.
– Дай-ка этим паренькам по пинте и сооруди им чего-нибудь пожрать, – распорядился мистер Холл. И повернулся к нам:
– Вы ведь не ели, так?
Мы ели, но все втроем помотали головами.
Он подвел нас к нашему обычному столику в углу, и мы уселись. Подскочил хозяин с подносом, на котором стояли напитки. Мистер Холл, я заметил, пил оранжад.
– Все в порядке, Джон? – спросил хозяин. Я удивился, что он не назвал его сэром или вообще королем Иоанном.
Джон Холл его проигнорировал и присосался к оранжаду.
– Дрянь проклятая, – проворчал он.
Хозяин стушевался, и повисла напряженная тишина, которую прервал, наконец, я:
– Это у вас мясницкий халат? – спросил я.
– Мясницкий, да, – ответил он. – Мы мясники. Надо было ими и оставаться.
Мы кивнули, но ничего не сказали, а он продолжал:
– Начали мясниками, а потом купили земли и завели свой скот. Потом скота расплодилось слишком много, пришлось купить еще земли и заменить все ограды. Так мы занялись оградами, но тут уж слишком много на себя взяли.
– А кто занимается оградами? – спросил я.
– Мой брат, – ответил он.
– Что – один?
Тэм и Ричи, молча изучавшие свои пинты, подняли головы и посмотрели на мистера Холла.
– Нет, конечно, – сказал он. – У него это парни делают, но они слиняли.
Вернулся хозяин – на сей раз он нес три тарелки с бифштексами и пирогом с требухой.
– Я положил им твоего особого, Джон, – сказал он.
– Да, да, хорошо, – рявкнул мистер Холл, и хозяин снова стушевался.
Пока мы ели, Джон Холл достал из кармана халата большой свернутый план и расстелил его на столе. Я увидел, что на нем – ферма мистера Перкинса и горка, на которой мы работаем.
Он выбрал точку на склоне и ткнул в нее пальцем.
– Вот тут мы стояли, – сказал он. Вытащил карандаш и написал на плане: МЫ СТОЯЛИ. Потом обмахнул рукой нижний угол.
– Вот тут земля – наша, – сказал он. – И нужна новая пограничная изгородь. Перкинс говорит, это наша забота. Парни ее как-то начали, но потом все слиняли.
Он не стал объяснять, почему или куда. Сложил карту и подвинул ко мне.
– Вам надо доделать, – сказал он.
– А мистер Перкинс знает? – спросил я.
– Его не касается, – ответил он.
Я сделал еще одну попытку выстоять:
– Нашему боссу это не понравится.
Он повысил голос:
– Да что это с вами? Получаете пиво, жрачку и бабки на лапу. Чего вам еще надо?
Пара человек у стойки обернулась к нам.
Я посмотрел на Тэма и Ричи:
– Нормально?
Оба кивнули.
– Значит, нормально, – сказал я мистеру Холлу. Тот хрюкнул и заказал еще выпивки. Ну вот я и вляпался. Значит, в Верхнем Боулэнде мы проторчим еще дольше. Не думаю, чтобы Тэму и Ричи пришла в голову эта часть уравнения. Их интересовала только наличка, которую заплатит мистер Холл. Как только он высадил нас у трейлера, они затараторили так, будто им обломилось наследство. Они словно и не думают, сколько лишней работы на нас свалится. Мистер Холл – их благодетель, за все то пиво, которым он их напоил, они и слова поперек него не потерпят.
– Если Дональд узнает, нам будет хреново, – сказал я.
– Так мы ж ему не скажем, правда? – ответил Тэм.
Наверное, нет. Надо признать: немного лишних денег на лапу мне тоже не повредит, а если мы зарядимся на выходные, то к понедельнику закончим как два пальца обмочить.
Но даже с такими перспективами поднять их на следующее утро с постели оказалось, как водится, делом тяжким. В восемь мы должны были встретить брата мистера Холла Дэвида на дороге. Но выезжать следовало раньше – забрать с горки инвентарь. На месте мы оказались вовремя, а братец появился в десять минут девятого на небольшом грузовике с платформой, заваленной кольями и металлической сеткой. Он представлял собой слегка сдувшуюся копию Джона Холла – только намного бодрее. Балагурил он, похоже, не затыкаясь.
– Хо-хо! – пропел он нам из кабины, подъехав. – Все б вам огороды городить, а, парни? Ха-ха!
Тэм и Ричи сразу же к нему прониклись несмотря на то, что курнуть с ними он отказался. Мне лично показалось, что он перегибает палку. Он то и дело отпускал шуточки про огорожан, оградоначальников и оградусников, а также ого-гордых оградостроителей, имея в виду нас. Что же до реального возведения оград, которым занимались мы, я никак не мог вообразить, чтобы такой человек лупил кувалдой по кольям или копал ямы под столбы. Вместе с тем, парняга он был неплохой и пошел нам навстречу – медленно проехал на своем грузовичке вдоль будущей ограды, пока Тэм и Ричи сбрасывали из кузова колья.
Сама ограда выглядела довольно прямолинейной конструкцией. Когда Дэвид Холл уехал, Тэм кинулся маршировать вдоль нее, вопя во всю глотку: "Как не фиг делать!". Он был прав – делать тут действительно было не фиг. Но и тощища это была смертная. Мы-то привыкли строить ограды по склонам и прочим буеракам. В конце концов, такова наша специальность. А эта ограда просто тянулась и тянулась по краю земель Братьев Холл. Плоских, как блин. Но вбивать следовало просто дьявольское количество кольев. В отличие от высоконатяжимой ограды, которую мы строили на горке, эта была обычной сетчатой. Чтобы сетка не провисала, колья вбивались через каждые два ярда, а значит, их у нас будет – четыреста. К середине дня мы окончательно одурели от монотонного вколачивания. Тэм решил посчитать, сколько уже вбито и сколько осталось. Стало только хуже.
– Это сто сорок седьмой, – объявил он, загнав в землю очередной кусок древесины. – Еще три – и будет сто пятьдесят.
И так далее. Я уже начал задаваться вопросом, стоит ли оно того? Единственный плюс – когда мистер Холл в понедельник отдаст нам деньги, Тэм снова будет платежеспособен. И мне станет полегче – одалживать им, особенно теперь, когда Ричи, столько заняв Тэму, тоже подсел на мель, становилось невозможно. Мне вдруг пришло в голову, что мы рассчитываем получить деньги, как только закончим работу. А если мистер Холл задержит выплату? Об этом мы не подумали. Тэму и Ричи я о такой перспективе говорить не стал, чтобы не портить им производительность труда. Мне не хотелось, чтобы они сбавляли темп, иначе у нас на руках окажутся сразу две незавершенки. Подозрения мои сгустились в тот же вечер, когда Дэвид Холл привез нам несколько фунтов сарделек. Я надеялся, что Братья Холл не станут нас накалывать, пытаясь всучить плату натурой. А Тэм и Ричи, напротив, сардельки расценили, как премию, и когда мы приехали к трейлеру, сразу кинулись их жарить к чаю.
– А что, надо было все сразу жарить? – спросил я Тэма, нависшего над груженой до краев сковородкой. Он тыкал в сардельки вилкой – одну за другой.
– Ага, – ответил он. – Там, откуда их привезли, такого добра навалом.
– Ты думаешь?
– Я знаю. Отныне нам вся жизнь будет обильный огород.
– Ты, наверно, имеешь в виду – рог изобилия.
Тэм глянул на меня:
– Что имею, то, блядь, и введу.
Нам понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя после этих сарделек – ну, и после напряженного рабочего дня, конечно, – но в конце концов до "Головы королевы" мы добрались. Хозяин выставил нам первую порцию и попросил звать его Роном. Будто дела с мистером Холлом даровали нам какие-то особые привилегии. По ходу вечера Тэма и Ричи пригласили вступить в команду паба по метанию дротиков, хотя раньше они не выказывали к этой игре интереса. Когда Тэм закатал перед броском рукав, я снова посмотрел на татуировку: "Я – скот". Ничего удивительного, что кидал он довольно метко, у Ричи же дротики неизменно стремились в никуда. Вечер прошел ничего так себе, но когда мы вернулись ночью в трейлер, стало очевидно, что из нас троих хоть какие-то деньги остались только у меня. А завтра – суббота.
***
Я не понимал, почему Ричи так долго не возвращается. Куда бы я его ни послал, одно и то же. Теперь он должен был закрепить сетку на новых кольях с другого конца ограды мистера Холла – и закончить все сто лет назад. В конце концов, я пошел посмотреть, что там у него творится. Он вгонял скрепки в колья довольно большим булыжником. Я несколько минут понаблюдал за этим первобытным умельцем, а потом спросил, где его молоток.
Он кивнул на горку:
– Вон там.
– Но мы же вчера утром туда ездили за инвентарем, – сказал я.
– Я думал, мне молоток не понадобится, – ответил он.
– Отчего же?
– Просто не думал. – Он стоял с булыжником в руке.
– А у Тэма почему не взял? – спросил я.
– А он свой на прошлой неделе потерял. И теперь у меня берет.
– Он потерял молоток?
– Ну.
Я вытащил из пояса с инструментами молоток и дал его Ричи.
– А у меня почему не спросил?
– Я думал, ты не дашь. Ты ж консервный нож не даешь, а?
– Тут совсем другое дело.
В тишине я дошел дотуда, где Тэм вкапывал следующий натяжной столб. С моим приближением он заработал еще усерднее и остановился, лишь когда я подошел совсем близко.
– Как насчет ссуды сегодня? – спросил он, выпрямляясь.
– Сколько? – спросил я.
– Ну, как обычно, наверное, – ответил он.
– Только это взаймы, а не ссуда, – сказал я.
Тэм кивнул.
– Пойдет.
Я и сам уже не сильно шиковал. Дональд что-то тянул с нашей зарплатой. Но дела с мистером Холлом все равно вел я, так что если он заплатит в срок, я смогу стребовать с Тэма. Потому я и согласился одолжить ему еще.
– Ричу тоже надо, – сказал он.
– Ты потерял молоток? – сменил я тему.
– А ты откуда знаешь? – сказал он.
– Догадался, – ответил я.
Повисла пауза.
– Так ты, значит, дашь Ричу ссуду? – спросил он.
– Ну да, наверное.
– Ага, я тогда пойду ему скажу. – И он зашагал вдоль кольев. Я увидел, как в отдалении Тэм и Ричи встретились. Минутная задержка – и Ричи полез за чем-то в карман рубашки. Еще через несколько секунд у них над головами заклубилось облачко дыма.
Каждый отрезок ограды мистера Холла следовало венчать стренгой колючей проволоки, оплетавшей самый верх. Колючка – один из худших материалов, с которыми мне доводилось работать. У нее есть привычка скручиваться, как ей вздумается, если ее не придерживать, или ежистой змеей за тебя цепляться, если попытаешься ее распутать. Она поставляется тяжеленными катушками, которые не подходят к разматывателю. Когда проволоку требуется натягивать и закреплять, их нужно катить по земле. Очень неудобно. Первый участок ограды уже был готов, и я попросил Тэма размотать немного колючки. Он выбрал одну катушку и принялся изучать ее в поисках кончика. Я глянул на него примерно через минуту: он все так же стоял на месте и вглядывался в витки проволоки, медленно проворачивая катушку. Я бросил делать, что делал, и стал за ним наблюдать. Наконец, он меня позвал.
– У этой проволоки конца нет, – объявил он.
– Должен быть, – ответил я.
– Тогда покажи. – Он отступил на шаг, и за осмотр взялся я. Где-то во всем этом множестве витков должен быть конец. Через несколько минут пришлось признать, что конца действительно нет. Курам на смех. Нам обоим приходилось разматывать целую гору катушек колючей проволоки, и такая проблема ни разу не возникала. Но вот именно у этой конца явно не было. Тут к нам подошел Ричи.
– Есть курнуть, Рич? – спросил Тэм.
– Не сейчас! – рявкнул я. – Сначала с колючкой разберемся.
Ричи сказал, что попробует, и принялся изучать катушку. Затем поднял от головоломки голову, увидел, как мы с Тэмом напряженно смотрим на него, психанул и заявил, что не может ничего делать, пока мы на него пялимся. Поэтому мы ушли и взялись за следующий участок. Через несколько минут Ричи уже разматывал проволоку вдоль ограды.
– Так ты, значит, нашел? – спросил я.
– А чего там искать? – ответил он. – Немножко упорства, только и всего.