Судьбы наших детей - Фрэнк Йерби 14 стр.


Я прислушался в надежде уловить рев выхлопов, но сердце у меня колотилось до того гулко, что расслышал я только ветер. Неужто корабль? Я встал, сделал несколько шагов в сторону исчезнувшего пятнышка, но тут же остановился. Оглянувшись, я заметил, что камни в надгробии Джерри уже затянулись тонким слоем снежинок. Я вздохнул и двинулся в пещеру. Скорее всего, просто птица.

Заммис сидел на тюфячке, тыкал костяной иголкой в лоскутки змеиной кожи. А я, у себя на тюфяке, следил за дымком, который кольцами тянулся к щели в кровле. Что же это было? Птица или корабль? Черт, не будет мне теперь покоя. Я выбросил из головы всякую мысль о расставании с чуждой планетой, похоронил ее, закопал на все лето. А теперь она опять терзает меня и манит. Ходить под лучами родного солнышка, носить тканую одежду, наслаждаться центральным отоплением, есть блюда, приготовленные искусным поваром, вновь очутиться среди… людей.

Я перекатился на правый бок и уставился в стену, возле которой помещался тюфяк. Люди. Люди-человеки. Я закрыл глаза и сглотнул слюну. Девушки. Женщины. Перед моим мысленным взором проплывали картинки: лица, тела, смеющиеся парочки, танцы после учебных полетов… как же ее звали? Долора? Дора?

Тряхнув головой, я поднялся и сел лицом к огню. Зачем мне такие видения? Ведь я все это благополучно похоронил… забыл… все перекипело.

- Дядя!

Я посмотрел на Заммиса. Желтая кожа, желтые глаза, безносая жабья рожица. Одно расстройство.

- Что?

- Что-нибудь неладно?

Неладно, ха-ха.

- Да нет. Просто мне показалось, будто я сегодня кое-что видел. Впрочем, наверное, ничего и не было.

Потянувшись к очагу, я взял со сковороды кусочек сушеной змеятины. Подул на нее, затем принялся ожесточенно грызть жилистое мясо.

- А как это выглядело?

- Не знаю. Двигалось так, что я было подумал, уж не корабль ли. Но очень быстро исчезло - не поймешь. Возможно, это была птица.

- Птица?

Я пристально глянул на Заммиса. Он никогда не видел птиц; да и я не замечал их на Файрине-4.

- Летающее животное.

Заммис кивнул.

- Дядя, когда мы рубили в лесу дрова, я видел что-то летающее.

- Как-как? Почему же ты ничего не сказал?

- Хотел сказать - и забыл.

- Забыл! - Я насупился. - В каком направлении оно летело?

- Сюда. - Заммис показал пальцем в глубь пещеры. - От моря. - Заммис отложил шитье. - Давай пойдем посмотрим, куда оно улетело.

Я покачал головой.

- Зима только начинается. Ты не представляешь, что такое зима. Мы с тобой и нескольких дней не протянем.

Заммис вновь принялся протыкать дыры в змеиной коже. Поход в зимних условиях - это верная смерть. Другое дело - весна. Если у нас будет палатка, да если одежду сделать из двойного слоя змеиных шкур с прокладкой из растительных волокон, то мы выживем. Надо смастерить палатку. Мы с Заммисом можем посвятить зиму изготовлению палатки… и рюкзаков. Да, еще ботинки. Нужны прочные походные ботинки. Надо помозговать…

Поразительно, какое пламя способна раздуть искорка надежды: огонь разгорается и в конце концов сжигает отчаяние. Был ли это корабль? Неизвестно. А если был, тогда что он делал - стартовал или совершал посадку? Неизвестно. Если стартовал, то мы с Заммисом пойдем в неверном направлении. Однако противоположное направление ведет в открытое море. Была не была. Весной мы отправимся в путь туда, за лес, посмотрим, что там делается.

Зима промчалась быстро; Заммис трудился над палаткой, а я заново изобретал сапожное ремесло. На змеиной коже я обвел углем контуры наших ступней и после кропотливых экспериментов установил, что если прокипятить змеиную кожу с похожими на сливу плодами, то она становится мягкой и чуть клейкой, как резина. Если уложить такую кожу в несколько слоев и хорошенько просушить под гнетом, то получалась прочная, упругая подошва. Наконец ботинки для Заммиса были готовы, и тут выяснилось, что надо начинать все сначала.

- Маловаты, дядя.

- То есть как маловаты?

- Жмут. - Заммис неопределенно ткнул себе под ноги. - У меня уже все пальцы скривились.

Присев на корточки, я ощупал сквозь ботинки ноги малыша.

- Ничего не понимаю. Ведь, с тех пор как я снял мерку, прошло дней двадцать, от силы двадцать пять. Ты уверен, что не шевелился, пока я обводил ступню углем?

- Не шевелился, - мотнул головой Заммис.

Я наморщил лоб, затем распрямился и скомандовал:

- Встань-ка, Заммис.

Драконианин встал, я подошел ближе и прикинул: макушка Заммиса доставала мне до середины груди. Еще каких-нибудь шесть-десять сантиметров, и он сравняется ростом с покойным Джерри.

- Снимай башмаки, Заммис. Я тебе сделаю другую пару, побольше размером. А ты уж старайся расти помедленнее.

Заммис раскинул палатку внутри пещеры, в палатке разложил пылающие угли, затем принялся натирать кожу жиром - для водонепроницаемости. Драконианин здорово тянулся вверх, и мне пришлось повременить с его обувкой: сошью, когда буду наконец твердо знать нужный размер. Я пытался экстраполировать, обмеряя каждые десять дней ступню Заммиса и мысленно продолжая кривую роста до самой весны. Получалось что-то немыслимое: по моим прикидкам, когда стает снег, ноги у малыша станут каждая с десантный транспорт. К весне Заммис достигнет полного роста. Старые летные сапоги Джерри развалились еще до рождения Заммиса, но "развалины" их я сохранил. Снял с подметок мерку и решил уповать на лучшее.

Я возился с новыми башмаками, а Заммис присматривал за обработкой палаточной кожи. Но вот драконианин перевел взгляд на меня.

- Дядя!

- Что?

- Бытие первично?

- Так утверждает Шизумаат, - ответил я, - у меня нет оснований сомневаться в его выводах.

- Но, дядя, откуда мы знаем, что бытие реально?

Я отложил заготовки, посмотрел на Заммиса и, сокрушенно хмыкнув, вернулся к шитью.

- Поверь мне на слово.

- Но, дядя, - недовольно возразил драконианин, - это ведь будет не знание, а вера.

Я вздохнул; мне припомнился второй курс в университете: компания сопливых лоботрясов в тесной дешевой квартирке экспериментирует со спиртным, успокоительными таблетками и философией. Заммису чуть побольше земного года, а он уже превращается в зануду интеллектуала.

- Чем же плоха вера?

У Заммиса вырвался сдавленный смешок.

- Да что ты, дядя! Вера?

- Иным она помогает в сей юдоли.

- Где?

Я почесал в затылке.

- В сей юдоли, то есть в жизни. Кажется, Шекспир.

- Этого в Талмане нет, - нахмурился Заммис.

- И неудивительно. Шекспир был человеком.

Заммис встал, подошел к очагу и уселся напротив меня.

- Он был философ, такой, как Мистан или Шизумаат?

- Отнюдь. Он писал пьесы - все равно что рассказы, только их надо разыгрывать.

Заммис потер подбородок.

- А ты помнишь что-нибудь из Шекспира?

Я поднял палец.

- "Быть иль не быть, вот в чем вопрос".

Драконианин отвалил челюсть, после чего кивнул.

- Да. Да! Быть иль не быть, вот уж действительно вопрос! - Заммис всплеснул руками. - Откуда мы знаем, что за пределами пещеры ярится ветер, если нас там нет и мы этого не видим? Бушует ли море, если нас нет на берегу и мы ничего этого не наблюдаем?

- Конечно, - уверенно сказал я.

- Но, дядя, откуда нам это известно?

Я покосился на драконианина.

- Заммис, ответь-ка мне на один вопросик. Истинно или ложно следующее суждение: "Все, что я сейчас говорю, неправда"?

Заммис похлопал веками.

- Если это неправда, значит, суждение истинно. Но… если оно истинно… суждение ложно, но… - Заммис опять моргнул, потом возобновил прерванное занятие - принялся втирать жир в палатку. - Мне надо подумать, дядя.

- Подумай, Заммис.

Он размышлял минут десять, затем проговорил:

- Суждение ложно.

Я улыбнулся:

- Но ведь суждение именно это и утверждает, а следовательно, оно истинно, однако… - Разгадки я ему не раскрыл. Ох, самодовольство, ты ввергаешь в соблазн даже праведников.

- Да нет же, дядя. Суждение в данном конкретном контексте бессмысленно.

Тут уж я пожал плечами.

- Понимаешь, дядя, это суждение исходит из предпосылки, будто существуют некие мерила истинности и ложности, самоценные и не зависящие от всех иных критериев. По-моему, в Талмане логика Луррвены высказывается по этому поводу однозначно, и если приравнять бессмысленность к ложности, то…

- Да, тут такое дело… - вздохнул я.

- Понимаешь, дядя, прежде всего надо условиться о том, в каком контексте твое суждение имеет смысл.

Я подался вперед, насупился, почесал в бороде.

- Понятно. А еще утверждают, что яйцеклетка курицу не учит.

Заммис как-то косо на меня посмотрел и уж совсем опешил, когда я повалился к себе на тюфяк, по-дурацки гогоча.

- Дядя, почему в роду Джерриба повторяются только пять имен? Ты ведь говорил, что в человеческих родословных чередуются множество имен.

Я кивнул.

- Пять имен рода Джерриба - это всего лишь символы, носители же должны украсить их деяниями. Важны деяния, а вовсе не имена.

- Гоциг приходится родителем Шигену, точно так же как Шиген приходится родителем мне.

- Конечно. Ты ведь это вызубрил наизусть.

Заммис сдвинул брови.

- Значит, когда я стану родителем, мне придется назвать своего маленького Тай?

- Да. А Тай назовет своего малыша Гаэзни. Чем ты здесь недоволен?

- Я бы хотел назвать своего ребенка Дэвидж, в твою честь.

Я улыбнулся.

- Имя Тай носили великие банкиры, коммерсанты, изобретатели и… впрочем, ты все это знаешь наизусть. А имя Дэвидж мало чем ознаменовано. Подумай, как много потеряет Тай, если ты не назовешь его Таем.

Заммис немного подумал и согласился.

- Дядя, как по-твоему, Гоциг еще жив?

- Насколько мне известно, жив.

- Какой он?

Я стал припоминать рассказы Джерри о его родителе Гоциге.

- Он преподавал музыку, он очень сильный. Джерри… Шиген говорил, что его родитель пальцами гнет железные брусья. Кроме того, Гоциг держится с большим достоинством. Думаю, в эту минуту Гоцигу очень грустно. Ведь он, наверное, считает, что род Джерриба угас.

Заммис помрачнел, его желтые бровки сошлись воедино.

- Дядя, нам во что бы то ни стало надо попасть на Драко. Мы должны сообщить Гоцигу, что род продолжается.

- Попадем и сообщим.

Истончался зимний лед, были готовы и башмаки, и палатка, и рюкзаки. Мы завершали отделку новых утепленных костюмов. Поскольку Джерри давал мне Талман лишь на время, ныне золотой кубик висел на шее у Заммиса. Драконианин то и дело вытряхивал из кубика крохотную золотистую книжицу и читал ее часами.

- Дядя!

- Что?

- Почему дракониане говорят и пишут на одном языке, а люди на другом?

Я рассмеялся.

- Заммис, люди говорят и пишут на множестве языков. Английский - лишь один из них.

- Как же люди разговаривают между собой?

- Не всегда они разговаривают, - уточнил я. - А уж если разговаривают, то прибегают к услугам переводчиков - людей, владеющих обоими языками.

- Мы с тобой владеем и английским, и драконианским; можно ли теперь считать нас переводчиками?

- Пожалуй, можно, только для этого надо сыскать такого человека и такого драконианина, которым захотелось бы побеседовать между собой. Помни, идет война.

- Как же прекратится война, если они не побеседуют?

- Надо полагать, рано или поздно побеседуют.

Заммис улыбнулся.

- Пожалуй, я не прочь бы стать переводчиком и посодействовать прекращению войны. - Драконианин отложил шитье и разлегся на своем новом тюфяке. - Дядя, а как по-твоему, за лесом мы кого-нибудь отыщем?

- Надеюсь.

- Если отыщем, полетишь со мной на Драко?

- Я ведь обещал твоему родителю, что полечу.

- Нет, я имею в виду - потом. После того как я произнесу свою родословную, что ты станешь делать?

- Не знаю. - Я задумчиво воззрился на огонь. - Война может долго еще мешать нам вернуться на планету Драко.

- А что потом?

- Скорее всего, опять военная служба.

Заммис приподнялся на локте.

- Опять станешь истребителем?

- Конечно. Это все, что я умею делать.

- И будешь убивать дракониан?

Тут уж я отложил шитье и пристально вгляделся в драконианина. С тех пор как мы с Джерри оттузили друг друга, многое изменилось - больше, чем я воображал. Я качнул головой.

- Нет. Наверное, я вообще не буду пилотом… военным. Может, подыщу работу в гражданской авиации. - Я пожал плечами. - А может, и выбирать-то не придется - начальство само за меня выберет.

Заммис сел и на какое-то время замер; потом встал, подошел к моему тюфяку и опустился рядом со мной на колени.

- Дядя, я не хочу с тобой расставаться.

- Не говори глупости. Ты попадешь к своим. Тебя будет окружать родня отец твоего родителя Гоциг, братья Шигена, их дети… ты меня напрочь позабудешь.

- И ты меня?

Я заглянул в желтые глаза и погладил Заммиса по щеке.

- Нет. Я тебя не забуду. Но только учти, Заммис: ты драконианин, а я человек, следовательно, мы с тобой в разных лагерях Вселенной.

Заммис снял мою руку со своей щеки, растопырил мои пять пальцев и принялся их разглядывать.

- Что бы ни случилось, дядя, я никогда тебя не забуду.

Лед растаял, и вот на промозглом ветру, в слякоти, согнувшись под тяжестью рюкзаков, мы с драконианином стояли возле могилы. Заммис сравнялся ростом со мною, а значит, вымахал чуть повыше Джерри. У меня с души свалился камень: сапоги пришлись впору. Заммис подтянул рюкзак поудобнее, отвернулся от могилы к морю. Глянув в том же направлении, я увидел, как накатывают и разбиваются о скалы буруны, потом перевел взгляд на драконианина.

- О чем задумался?

Заммис смотрел себе под ноги, затем поднял глаза на меня.

- Дядя, раньше я об этом как-то не думал, но… я буду тосковать по здешним местам.

- Вздор! По здешним? - Я со смехом хлопнул драконианина по плечу. - С какой стати тебе по ним тосковать?

Заммис опять вгляделся в морскую даль.

- Здесь я многое узнал. Здесь ты меня многому научил, дядя. Здесь я прожил всю свою жизнь.

- Только зарю жизни, Заммис. Вся жизнь у тебя впереди. - Я мотнул головой в сторону могилы. - Попрощайся.

Заммис повернулся к могиле, постоял перед нею, затем, опустившись на колени, принялся раскидывать камни надгробия. Через несколько минут обнажилась трехпалая рука скелета. Заммис расплакался.

- Прости меня, дядя, но я не мог иначе. До сих пор эта могила была для меня всего-навсего грудой камней. Теперь она нечто гораздо большее. Заммис уложил камни на место и встал.

Я жестом показал в сторону леса.

- Ступай вперед. Я тебя догоню.

- Есть, дядя.

Заммис зашагал к безлистым деревьям, я же устремил взгляд на могилу.

- Как тебе показался Заммис, Джерри? Он тебя перерос. Очевидно, змеятина ему на пользу. - Я присел на корточки у могилы, подобрал камешек и прибавил его к куче. - Значит, так. Одно из двух: либо мы попадем на Драко, либо погибнем при попытке к бегству. - Я встал и бросил взгляд на море. - Да, пожалуй, здесь я кое-чему научился. По-своему мне тоже будет недоставать здешних красот. - Я вновь повернулся к могиле и подтянул рюкзак повыше. - Эхдевва саахн, Джерриба Шиген. Пока, Джерри.

И пошел в лес - догонять Заммиса.

Для Заммиса следующие дни были полны чудес. Для меня же небо оставалось прежним, стыло-серым, а немногочисленные изменения во флоре и фауне не стоили доброго слова. Выйдя из леса, мы целый день одолевали пологий подъем и наконец очутились на широком просторе бесконечной равнины. Мы шли по колено в пурпурной траве, которая окрашивала нам башмаки. Ночи по-прежнему стояли чересчур холодные для переходов, и мы забирались на ночлег в палатку. Обработанная жиром палатка и костюмы вполне успешно защищали нас от чуть ли не беспрерывного дождя.

Мы находились в пути примерно две долгие файринские недели, когда увидели то, что ищем. Искомое взревело у нас над головой и скрылось за горизонтом, прежде чем мы успели хоть слово вымолвить. Я не сомневался, что замеченный нами летательный аппарат шел на посадку.

- Дядя! Нас увидели?

Я покачал головой.

- Нет. Вряд ли. Но они шли на посадку. Слышишь? Сядут где-то там, впереди.

- Дядя!

- Давай же ноги в руки! Чего тебе?

- Кто там на корабле - дракониане или же люди?

Я замер как вкопанный. Об этом я как-то не задумывался. Потом махнул рукой.

- Пошли. Это неважно. Так или иначе ты попадешь на Драко. Ты ведь не военнослужащий, значит, у нашей военщины не будет к тебе претензий, а если там дракониане, тогда тебе и вовсе карты в руки.

Мы продолжили свой поход.

- Но, дядя, если там дракониане, то что станется с тобой?

- Кто его знает. Наверно, в плен попаду. По утверждению дракониан, они соблюдают межпланетное соглашение о военнопленных, так что со мной ничего страшного не случится. - Держи карман шире, шепнул один участок моего мозга другому. Весь вопрос в том, что именно я предпочитаю: плен на Драко или же вечное прозябание на Файрине-4. Для себя я этот вопрос решил давным-давно. - Давай-ка прибавим шагу. Неизвестно ведь, долго ли туда добираться и сколько времени они пробудут там, где сели.

Ать-два, левой-правой. Если не считать немногочисленных кратких передышек, мы привалов не делали - даже с наступлением ночи. Согревала нас быстрая ходьба. Горизонт, естественно, не приближался. Чем больше мы к нему рвались, тем безнадежнее тупел мой рассудок. Наверное, миновало несколько суток, разум мой утратил всякую чувствительность, так же как и ступни, но вот сквозь пурпурную траву я провалился в какую-то яму. Мгновенно в глазах у меня потемнело, правую ногу пронзила боль. Я почувствовал, как накатывает забытье, и обрадовался его теплу, покою, миру.

- Дядя! Дядя! Очнись! Пожалуйста, очнись!

Кто-то похлопывал меня по щекам, но чувствовал я это как-то отстраненно. Нестерпимая боль молнией выжгла мозг, и я очнулся. Разрази меня гром, если нога не сломана. Посмотрев вверх, я увидел поросшие травой края ямы. Мягким местом я приютился в какой-то лужице. Заммис сидел рядом на корточках.

- Что стряслось?

Заммис махнул рукой куда-то вверх.

- Эту яму прикрывала лишь тоненькая корочка глины да растительности. Должно быть, почву вымыло водой. Ты не расшибся?

- Ногу повредил. Кажется, сломал. - Я прислонился к глинистой стенке ямы. - Заммис, придется тебе продолжить путь в одиночку.

- Да не брошу я тебя, дядя!

- Слушай, если ты кого-нибудь найдешь, то отправишь ко мне на помощь.

- А вдруг здесь уровень воды поднимется? - Заммис ощупывал мою ногу до тех пор, пока я не скривился от боли. - Надо тебя отсюда вытащить. Чем лечить твою ногу?

Ребенок был прав. Стать утопленником в мои планы не входило.

- Нужен твердый материал. Ногу полагается прибинтовать к чему-нибудь твердому, чтобы кость не смещалась.

Назад Дальше