Слон и кенгуру - Теренс Уайт 5 стр.


- Вас они не покусают. И кстати, нужно бы еще подумать о том, каких животных мы выберем. Дело это, если вдуматься, безмерно сложное! Поддержание равновесия в Природе. Занимаясь им, чувствуешь себя едва ли не Богом. Понимаете, если мы возьмем с собой кроликов, они могут слишком быстро расплодиться и сожрать все привезенные нами зерновые, а нам понадобится весь овес, пшеница и ячмень, какой удастся втиснуть в Ковчег, - значит, чтобы не дать разгуляться кроликам, необходимо прихватить с собой лис, однако лисы могут начать воровать ягнят - ну, и так далее. Уверяю вас, все это страшно сложно. Если мы не возьмем разных пичуг, которые питаются насекомыми, начнется просто-напросто чума - всякие там жучки сожрут те плоды, что мы вырастим, - надо бы, кстати, забрать с собой любые семена, какие нам придут в голову, - а если возьмем пичуг, так придется взять и ястребов, чтобы те не давали птичкам особенно размножиться, иначе птички все наши плоды сами же и склюют. Ну а что касается пчел, если мы бросим их здесь, некому будет опылять овощи, и мы с вами сядем на орехи со злаками. Господи, клянусь Юпитером, а черви-то, черви! Я бы не стал брать только двух земляных червей - они, к тому же, и гермафродиты. Я бы прихватил их целый ящик, да еще и с землей. Известно ли вам, миссис О’Каллахан, что в каждом акре огорода обитают пятьдесят три тысячи червей и что за тридцать лет они разрыхляют всю землю на глубину в семь дюймов? Да если бы черви не лопатили без устали землю, она обратилась бы в бесплодную кожицу, в керамическую оболочку и ничто на ней не росло бы. Не было бы ни плодов земных, ни животных, которые ими питаются, ни тех, которые питаются этими животными. Собственно говоря, не будь на земле червей, на ней и жизни бы не было, разве что в морях. Так что червей надо взять побольше. Черви гораздо важнее людей, я писал об этом в моей брошюре.

- Но, мистер Уайт, - обморочным тоном произнесла миссис О’Каллахан, - мы же знаем, что Бог сотворил Человека по образу и подобию Своему.

- Ну да, конечно. Так вот, насчет попыток создать равновесие в нашей будущей Природе. На мой взгляд, они безнадежны. Слишком трудное дело.

- Ничего, мистер Уайт, вы справитесь, не бойтесь.

- Да нет, не справлюсь. Ни один человек не знает всего на свете. Все безумно сложно. Я могу предложить только одно: мы должны взять всякой твари, какие нам подвернутся, по паре, а дальнейшее предоставить Архангелу Михаилу.

- И я вот все думаю, - прибавил он, - что без тли нам тоже не обойтись.

- Да, а растения, - воскликнул он и ударил кулаком по маслобойке. - Вы о растениях вспомните, они же все тоже потонут!

- Это как же, и Титси потопнет? - спросила миссис О’Каллахан.

Титси была черной кошкой, в которую миссис О’Каллахан верила беззаветно - по причине ее цвета. Миссис О’Каллахан много во что верила, помимо нимбов и ангелов, - к примеру, в предсказателей будущего, в патентованные лекарства, в то, что направляясь куда бы то ни было, ласок, рыжих женщин и сорок лучше не встречать, в то, что никак нельзя прикуривать три сигареты от одной спички, что нельзя зажигать в одной комнате три свечи, нельзя резать петухов, которые кукарекают в неположенное время, - в общем, в семь, примерно, тысяч суеверных примет, религиозных и мирских, в слитном континууме коих и протекала ее жизнь. Мистер Уайт все ее семь тысяч нисколько не одобрял, в том числе и Титси. Титси он называл "священной кошкой", что приводило миссис О’Каллахан в отчаяние - наверное, потому, что она и сама так думала.

- Разумеется, и Титси потопнет. По-вашему, Всемирный Потоп это что? Все потопнут. Если, конечно, мы их с собой не возьмем.

- Так это чего, и миссис Джеймс из Экклстауна тоже потопнет?

- Господи, ты мой Боже, вы что, не поняли? Мы же с вами всю ночь только о Всемирном Потопе и толковали. Разумеется, утонет и миссис Джеймс - и отец Бирн, и Дэн Райан, и миссис Райан, и вся эта клятая семейка вместе с ее достойными трудами. Вы, вообще-то, понимаете, что такое "Всемирный Потоп"?

- Выходит, и Епископ потопнет?

- О Боже ты мой, да! Все потопнут, все!

- А мы? - опасливо осведомился Микки.

Мистер Уайт присел на ручку сепаратора и взъерошил пальцами волосы на своей голове.

- Послушайте, - сказал он. - Как только мы достроим Ковчег, скорее всего, пойдет дождь. Может быть, снег или град. А может быть, случится общее проседание земной коры. На самом деле, я думаю, именно так и будет. В конце концов, количество воды на земном шаре ограниченно, с неба ее много не получишь, потому что дождь пополняется океаном. Так что, если вода должна покрыть весь лик земной, придется этому лику немного понизиться. Ну, могут еще произойти извержения вулканов. Или поднимется океанское дно… В общем, что-то, связанное с атомной энергией…

- Так или иначе, - тоном отчаявшегося человека продолжил он, - повсюду будет вода. Вода. Понимаете? Вода будет везде - в Дублине, в Лондоне, в Кашелморе, на Арте, Дичи, Телячьем Парке, Пахотном Поле, на Лужке, Слейновой Луговине и на Заднице Келли.

Это все были названия облегавших Беркстаун выпасов.

- Так чего, и на Скаковом Кругу тоже?

А это уже было название поля соседней фермы.

- Да! Боже Милостивый, вы английский язык понимаете? Вода будет везде. Вам это понятно?

- Понятно, - без всякой уверенности ответила миссис О’Каллахан.

- Ну так вот. Когда уровень ее начнет подниматься, Микки, вам, мне, Домовухе, священной кошке и всем животным, каких мы раздобудем, придется погрузиться в сенной сарай, который будет уже перевернут вверх ногами, и мы поплывем по воде, а весь прочий мир потонет.

- Хотя я вот не понимаю, - продолжал мистер Уайт, в голосе которого теперь тоже проступило сомнение, - что же случится с теми, кто будет в это время плыть по морю на лайнерах и военных судах? Если Всемирный Потоп не протянется столько времени, что все они успеют перемереть с голоду, я не вижу, как это им удастся утонуть. Хотя, возможно, у них не будет семян, чтобы высадить их, когда и сами они высадятся на сушу, и все они перемрут с голодухи уже в ее жидкой грязи. В общем, это дело Архангела Михаила.

- Теперь, нам придется плыть в сенном сарае, а вся поверхность земли уйдет на неопределенное время под воду - дней, может, на сорок, если судить по последнему Всемирному Потопу, - хотя, по-моему, за такое время на военных судах никто оголодать не успеет, - а когда вода, наконец, спадет, у нас под ногами окажется грязь и ничего больше.

- Так это чего же тогда от моих ковров-то останется?

- А ничего от них не останется. Прежде всего, не думаю, что мы высадимся на сушу именно там, откуда отплывем. В океане существуют, предположительно, течения, пусть даже проседание земной коры направление их и изменит. Может, нас и вовсе в арктическую зону занесет. Кстати, надо будет взять с собой теплую одежду. Попадем в тропики, бросим ее, однако если у нас такой одежды не будет, так мы в нее и облачиться не сможем. Вы, миссис О’Каллахан, прихватите с собой вашу шубу.

- А к тому же, насколько я в состоянии судить, общее проседание может полностью изменить климат земли… Впрочем, я говорил о грязи и иле. Ил проведет под водой сорок, или сколько там, дней, а вода-то соленая. Это вам не какой-нибудь разлив Слейна. Всемирный Потоп прокатится по всему земному шару и, скорее всего, соленая вода поглотит пресную. Точно сказать не могу, но думаю, что сорокадневное пребывание под соленой водой убьет все деревья и прочее. Вот потому нам семена и потребуются. Как только вода сойдет, а ил отвердеет, придется взяться за работу - пахать и сеять. Кстати, нужно будет прихватить плуг, а мне - научиться им орудовать. Запряжем в него Нэнси или корову. А в придачу к Нэнси прихватим жеребчика. И еще, нам понадобятся припасы, на которых мы продержимся целый год, до первого урожая.

- Резиновые сапоги брать будем? - спросил Микки.

И он, и миссис О’Каллахан начали проникаться пониманием проблемы - не меньшим, чем у мистера Уайта.

- Если хотите, возьмем. Они, конечно, сносятся, придется лапти плести. Но, вообще-то, сейчас не об этом речь. Нам нужно список составить. Погодите, я схожу за столом и стулом…

Выйдя из кухни со стулом, он отправился было на поиски Герати, но очень скоро вернулся - вместе со стулом - назад.

- Микки, вам и Томми Планкетту придется, как обычно, заняться жатвой. Нам потребуется много зерна. И травного семени тоже. Теперь, миссис О’Каллахан, где сейчас Филомена?

- В комнатах прибирается.

- Отправьте ее сегодня домой. Путь этот вечер отдыхает. И скажите, что примерно через месяц вы ее уволите. Только о Великом Потопе ничего ей не говорите.

Филомена стояла в одних чулках у двери и подслушивала - то была одна из сторон беркингстаунской жизни, о которой миссис О’Каллахан вечно забывала. Впрочем, оно было и без разницы, поскольку из всех услышанных ею слов Филомена понимала лишь каждое десятое, и потому в этот вечер она сообщила двадцати трем своим братьям и сестрам, что О’Каллаханы собираются уехать в Америку.

Мистер Уайт снова вышел, неся с собой все тот же стул.

И снова вернулся, чтобы сказать:

- Боюсь, ветровой генератор придется демонтировать. Я попробую собрать его в каком-нибудь другом месте, но не скоро. Может быть, мне удастся соорудить кожух вокруг каминной трубы, которая идет из гостиной, и привинтить треногу к нему.

Спустя недолгое время, миссис О’Каллахан, вглядываясь сквозь щелку в кухонных занавесках, различила Пата Герати, который со звоном и громыханием полз по красивому серому изгибу крыши сенного сарая. Ненадолго вспыхнуло солнце, за подпираемой колоннами серостью засветилось синее небо. Эмалированная табличка засияла ультрамарином, лопасти ветряка, чьи проволочные растяжки с математической точностью рассекали небо, заоранжевели. Математическими казались и полотнища гофрированного железа с их равноотстоящими тенями - все выглядело в солнечном свете таким ясным, определенным.

Миссис О’Каллахан задернула занавески поплотнее, и принялась за работу - в подводном сумраке, от которого у нее разыгрывался ревматизм, - она уверяла, что, когда на кухонную плиту падает солнечный свет, та, бывает, и сама собой разжигается.

Глава VI

Был вечер. Все трое сидели в выбеленной кухне - за оттертым дочиста столом, под электрической лампочкой. Мистер Уайт добился, наконец, составления списков.

Миссис О’Каллахан, перед которой покоились на столе линованная тетрадка и пузырек чернил, в коем только и было содержимого, что миллиметровая засохшая корочка на дне, держала в руке перо с похожим на два перекрещенных пальца острием. Мистер Уайт имел в своем распоряжении записную книжку размером ин-фолио - ее, пожалуй, можно назвать и бухгалтерской книгой. Микки же выдали кусок оберточной бумаги и карандаш особой твердости, единственный, оставленный в доме Филоменой. Кончик карандаша Микки уже сломал, но тем не менее продолжал писать - деревяшкой, - впрочем, результат у него все равно получался тот же самый.

Списки, ими составляемые, были озаглавлены так: ЖИВОТНЫЕ.

Мистер Уайт постановил, что каждый вечер каждому из них следует составлять свой собственный список, после чего все три будут сличаться и обсуждаться. Первым делом они составят списки животных, затем орудий, затем провизии - ну и так далее. Мистер Уайт строчил споро. Миссис О’Каллахан писала словно бы рывками - округлыми, трудными буквами, из каких она составляла перечни покупок. Микки же вел себя совсем, как художник. То есть, вносил в свое слово все новые штрихи - он, собственно говоря, только одно и начертал, - добавлял завитушку или новую букву, или вычеркивал старую и рисовал поверх ее новую.

Домовуха сидела в углу, подъедая свежий клей. У этой собаки, как и у хозяина ее, имелись свои пунктики. Говорят, что люди многознающие обретают в конечном итоге сходство с существами, к которым они питают особый интерес - тот же Дарвин под конец жизни сильно смахивал на обезьяну. Но справедливо и обратное - большинство животных приобретают сходство с людьми, к которым они неравнодушны, и Домовуха исключения не составляла. В течение жизни ей приходилось уживаться с таким количеством змей, соколов, ястребов, кречетов, воронов, муравьев, древоточцев, ежиков и иных представителей фауны, коих коллекционировал мистер Уайт, что в конце концов Домовуха начала составлять собственную коллекцию. К примеру, она питала особое пристрастие к недельного возраста цыплятам. Каждую весну, когда они вылуплялись, Домовуха посещала всякую их кормежку. Время от времени она подстерегала одного, брала его в пасть, - нисколько не повреждая, - относила в столовую, выпускала под обеденный стол и наблюдала за тем, как он там бегает. Куры, уже повзрослевшие, завидев Домовуху, ударялись в паническое бегство. Еще одной сферой ее интересов был мир насекомых. Она посвящала немалое время ловле мух и дразнению пчел, обитавших в прихожей. Изучала повадки рогохвостов, за которыми могла наблюдать целыми днями, сидя на подоконнике мастерской. Она была также гордой владелицей дикого крольчонка, которого брала с собой на ночь в постель - в постель своего хозяина, - а также юного зайчика. Ни тому, ни другому спанье с Домовухой и мистером Уайтом никакого удовольствия не доставляло, крольчонка извращенность этого положения нередко доводила до приступов бешенства, в коих он кусал их обоих. Многие полагают, будто крольчата это такие очаровательные комочки пуха, на самом же деле они - существа весьма холерические, решительно никакой терпимостью не обладающие. А еще Домовуха держала уток, индюшек и осиротевшего ягненка. Немало интересовали ее и ласточки, обитавшие в инструментальном шкафу, ежей же она просто обожала, у нее даже была для них особая разновидность полайки. А вот щенков Домовуха не любила.

Впрочем, пунктик по части исследования живой природы был у нее не единственным. Мистер Уайт отличался разнообразием интересов - и Домовуха тоже. К примеру, последним, вероятно, из его увлечений было столярное дело. Конечно, орудовать пилой или молотком бедная Домовуха могла навряд ли, но, по крайней мере, она собирала обрезки деревяшек и складывала их под обеденным столом. Что же касается огородничества, Домовуха коллекционировала корнеплоды и клубни, каковые также держала все под тем же столом. Кроме того, у нее имелся резиновый мячик.

Хозяин ее был еще и писателем - второразрядным, - чем, собственно, и зарабатывал тот кусок хлеба, какой имел. Когда он усаживался за пишущую машинку, Домовуха пристраивалась рядом и все время постанывала - возможно, стараясь, по мере сил, изобразить эту самую машинку. Если же он писал карандашом, сидя в кресле, Домовуха укладывалась ему на колени и беспрестанно вздыхала, принимая посильное участие в творческом процессе.

Клей, вообще-то говоря, предназначался для Ковчега. Для его постройки. Мистер Уайт, специальной клееварки не имевший, сварил его в суповой кастрюле, и Домовуха обнаружила остатки клея, уже затвердевшие, на самом кастрюльном донышке. Вот эти остатки она и подъедала. Доставать до дна языком ей было трудновато. Однако она исхитрилась отогнуть зубами края кастрюли и таки добраться до клея, от которого у нее теперь шла изо рта пена.

Справедливости ради, следует добавить, что профессию свою она знала до тонкостей. Домовуха была созданием наиредчайшим - поисковым сеттером. Все и каждый твердили мистеру Уайту, что обучить сеттера отыскивать и приносить хозяину подстреленную им дичь дело попросту невозможное - у собаки от этого нервы поедут. Естественно, что от таких разговоров мистер Уайт исполнился решимости именно этому ее и обучить - и обучил; другое, конечно, дело, что, вообще-то говоря, не хозяин обучает чему-то собаку, а вовсе наоборот.

Нынешний день получился у мистера Уайта хлопотным. Пришлось демонтировать ветровой генератор и теперь часть его кожуха была уже наспех приторочена четырьмя скобами к камину гостиной. Заряда его аккумулятора хватало на то, чтобы обеспечить всех светом двенадцативаттной лампочки часов примерно на сто.

Составленный мистером Уайтом список выглядел так:

Нэнси и с ней жеребчик, но не ее.

Фризская корова с бычком - то же самое.

Нелли и поросенок - то же самое.

Индюшка-наседка и гнездо с еще не высиженными яйцами.

Такая же курица.

Такая же утка.

Овца-ярочка и годовалый барашек.

Алмазная и Кроха (берем с фермы).

Домовуха.

Титси, надо полагать.

Отдельный вопрос: какая нужна голубка. Думаю, настоящая домашняя, иначе она, отыскав себе ветку, так на ней сидеть и останется, а назад не вернется. И еще ей понадобится самец - или опять же яйца.

Так ли уж нужны крысы?

То же касается и мышей.

Как насчет блох?

Годятся ли на что-либо вши?

Летучие мыши…

Впрочем, если бы я привел здесь весь список, то наверняка нагнал бы на вас скуку. Список этот занял пятнадцать страниц ин-фолио и содержал такие раритеты, как божьи коровки - для подъедания тли; стрекозы - для подъедания кокцидов; чайки - для подъедания долгоножек; землеройки - для подъедания слизней; и горностаи - для подъедания кроликов. Если бы мистера Уайта спросили, откуда могут взяться перечисленные в его списке вредители, он ответил бы: всегда существует риск, что кто-нибудь из них незаметно пролезет в Ковчег и поедет в нем зайцем. И возможно, добавил бы, что, пожалуй, и сам взял бы с собой кого-нибудь из них - дабы другим неповадно было плодиться.

В списке, составленном миссис О’Каллахан, значились:

Мистер Уайт.

Мики.

Титсси.

Домоуха.

Нэнси.

Нэли.

Мэги.

Алмазня.

Кроха.

Ипископ.

Все это были - если не считать первых двух и последнего - имена обитавших на ферме животных. Епископа мистер Уайт решительным образом вычеркнул.

Список Микки был и вовсе простым:

Табачушка.

- По-вашему, табак это животное?

Микки принял вид виноватый, но неуступчивый. Как обычно.

- Сколько вы его выкуриваете в неделю?

- Четыре унции.

- Стало быть, чтобы вам хватило его лет на двадцать, придется прихватить двести фунтов с хвостиком. Вы знаете, во что это обойдется?

- В пару фунтов стерлингов.

- Это обойдется, - сообщил мистер Уайт, торопливо помножив на полях своего списка 240 на 16, - ровно в сто девяносто два фунта стерлингов, считая по шиллингу за унцию, а по такой цене вы его нигде не купите.

- О, Госпди!

- А с другой стороны - постойте, не пугайтесь, - мы же не знаем, в каком климате нам придется жить. Может, мы сможем выращивать табак. Напомните мне, когда мы приступим к составлению другого списка, о необходимости прихватить побольше семян тропических растений.

Миссис О’Каллахан с самым серьезным видом осведомилась:

- А вот этот Потоп, он для чего?

- Для чего?

- Ну, почему?

- Полагаю, Бог уже по горло сыт родом людским - или теми животными, которых мы позабудем с собой взять. Он хочет начать все заново, с чистого листа, - я так думаю.

Назад Дальше