Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц - Наталья Солей 11 стр.


Старинный городской романс про одинокую ветку сирени он уже давно перестал петь. Не модно. Появилась более удобная забава – караоке. Слова не надо учить, не надо носить за собой гитару. Можно просто прийти в уютный ресторанчик, снисходительно послушать нестройные голоса посетителей, а потом сразить свою юную спутницу томным баритоном, попадая во все ноты, спев прочувствованное признание о том, что ни она его никогда не забудет, ни он ее.

Возможно, романсы он забросил после того, как именно "Ветка сирени" неожиданно стала камнем преткновения в отношениях между ним и Аллой.

Это был ее первый день рождения, который они отмечали вместе. Все было очень романтично. Картина в подарок. Он читал стихи о любви, пел о ней же, рассказывал о своей первой влюбленности в детском саду. Как-то незаметно разговор перешел на первую женитьбу. О том, что Лена тоже очень любит сирень, и романс об одинокой ветке сирени он, оказывается, пел и ей тоже.

"Прекрасно, значит, вся эта программа уже обкатана, и не раз", – обиделась Алла. Правда, виду не подала и не стала перебивать Андрея, а тот увлеченно продолжал рассказывать.

– Там семья, конечно, была интересная. Советская аристократия, обожавшая всякие старинные прибамбасы. Как-то одна из пожилых особ, приближенных к дому, вспоминая свое детство, рассказывала, что летом всегда отдыхали на море, у них там был свой домик с огромным садом и розарием. Так вот у дамы день рождения в начале декабря, и каждый год садовник к этому дню присылал ей огромный букет роз. Казалось, и что такого? Но дело-то было в начале двадцатого века. Тогда самолеты не летали, почта из Коктебеля шла больше месяца, а розы приходили свежайшие. Был там свой секретный рецепт. Садовник каждый цветок втыкал в огромную картофелину и аккуратно укладывал букет в большую коробку. Упакованные таким образом розы безмятежно целый месяц добирались до Москвы. К концу пути картофелины превращались в маленькие сморщенные горошины. Множество таких историй наслушался.

– Надо же, как интересно, – старательно делая вид, что ее действительно занимают истории, рассказанные в доме его первой жены, изумилась Алла.

– Да, видимо, как-то хотели меня уесть своими барскими воспоминаниями. У нас в доме садовников не было. Ну, думаю, напрасно вы так. И сказал, что розы зимой – не фокус, а вот сирень белая, которую рассылала по всему миру Фекла Руссо Рахманинову, это что-то. Ведь простая учительница музыки, не имевшая никаких оранжерей. Чудо какое-то. Он ей и романс посвятил "Ветка сирени". Я, правда, пою городской романс, но тот тоже очень красив. Они, конечно, прекрасно знали эту легенду о музе Рахманинова. Для них стало потрясением и откровением, что ее знаю я. Попросили спеть. Надо сказать, что мои акции в этой семье резко в тот день взлетели вверх. Тогда я понял, как маленькая реплика может сыграть на человека, ну и наоборот тоже.

– А что, было и наоборот? – с неподдельным интересом спросила Алла.

– До того как я объявил о своем уходе, не было. Я не позволял себе расслабляться никогда.

– Был как натянутая струна, и в конце концов эта струна оборвалась, – постаралась повернуть разговор в более выгодное для себя русло Алла.

– Просто закончилась одна история и началась другая. Я не был как натянутая струна. Скорее, хотелось быть лучше, чем есть.

– А зачем?

– Чтобы быть лучше на самом деле, наверное, – неопределенно ответил Вольнов, думая о чем-то о своем. – Кстати, эта история, знаешь, имела ведь продолжение, – как будто только что вспомнив, решил вернуться к прежней теме Андрей.

– Ну надо же…

– Ленка подарила мне на мой день рождения букет белой сирени. Представляешь? В конце декабря?

– С трудом, – еле выдавила из себя Алла, которую уже стали раздражать откровения Андрея. Там, видите ли, он напрягался, чтобы не сказать что-либо лишнее, а с ней можно расслабиться и молотить, что в голову придет, не думая о том, насколько ей приятно или неприятно это слушать.

– Безо всяких оранжерей. Сама вычитала где-то, как это сделать, и получился букет.

– И как же это у нее получилось? – сдалась на милость победителя Алла.

– Оказывается, очень просто. Осенью срезаются ветки, на них уже есть почки будущих цветков, и замораживаются в морозилке. За полмесяца до нужного срока вынимаешь веточки, и букет распустится.

– И все? – устало спросила Алла.

– Ну нет, конечно, надо замачивать, сахар добавлять, какие-то манипуляции проделывать, но в принципе все очень просто и доступно, а эффект обалденный.

– Да, это точно, – согласилась Алла.

– Надо будет нам тоже поэкспериментировать, – весело подвел черту своим воспоминаниям Вольнов, обняв новую супругу.

– Мы придумаем что-нибудь новенькое, – в тон ему ответила Алла, уютно устраиваясь в объятиях мужа и отчетливо понимая, что раньше она Лену в лучшем случае жалела, как проигравшую соперницу, и относилась к ней, мягко говоря, безразлично. Теперь же она ее просто ненавидит, жутко ревнуя Андрея к воспоминаниям о той, другой своей жизни, как оказалось, вовсе не такой уж и унылой.

С тех пор Алла настолько часто вспоминала Елену, что ей стало казаться, будто они очень хорошо знакомы, хотя на самом деле виделись всего несколько раз. Всегда случайно. Как-то даже в одно время отдыхали в Карловых Варах. Елена была с сыном, Алла с Андреем. Именно тогда и пообщались. Очень мило поговорили, как цивилизованные люди. Со стороны это общение выглядело по-светски непринужденным, но отдых у обеих женщин был этой встречей омрачен. Андрей вел себя как ни в чем не бывало, был очень доволен возможностью провести время с сыном. Алла об этой поездке вспоминать не любила. Сто лет бы больше не встречаться с этой Еленой, но вот теперь придется.

Замок на обочине

Приглашение на день памяти Вольнова получила и Матильда Сорская. Она не меньше Аллы была удивлена столь странным звонком первой жены Андрея, но от неожиданности не стала пускаться в расспросы и согласилась прийти.

Уже закончив разговор и услышав в трубке короткие гудки, она спохватилась:

– Зачем я должна туда идти? Наверняка там произойдет какой-нибудь неприятный разговор, выяснения отношений, оскорбления даже… Но не я же, впрочем, у нее мужа уводила. Какие ко мне могут быть претензии? У меня есть свои права, и мне надо их отстаивать. Я должна быть в курсе всех событий, как бы противно это ни было. Все же надо посоветоваться с Кардиналовым. Он, наверное, знает, что бы это все могло значить.

Со дня гибели Вольнова Матильда очень изменила свое отношение к Арнольду. Теперь она смотрела на него совершенно другими глазами. Еще бы. Он протянул ей руку помощи в тот момент, когда, казалось, она буквально летит куда-то вниз, в пропасть. На ВТВ от нее отвернулись все, кто раньше лебезил и заискивал, программу ее открыто ругали, саму называли профнепригодной, не заботясь о том, слышит она это или нет. Все это говорилось, конечно, и раньше, но теперь никто не считал нужным что-либо скрывать. Ей даже никто не выразил соболезнований. Никто.

"Ну ничего. Вы все еще об этом страшно пожалеете. Вы меня еще не знаете. Это далеко не конец. Рано вы меня со счетов списываете", – мысленно причитала Матильда, делая вид, что не замечает холодной стены отчуждения, выросшей между ней и коллегами.

Единственным человеком, кто с ней разговаривал, был, конечно, Арнольд, ставший ее опорой и защитой. Это вернуло непризнанной вдове некую уверенность, что во всяком случае без работы она не останется. Ей есть на кого положиться. Есть человек, который будет отстаивать ее интересы и уже их отстаивает. Естественно, в такой ситуации она не могла отказать Кардиналову и съездила посмотреть его загородный дом. Увиденное превзошло все ее ожидания, мыслимые и немыслимые. Она была потрясена великолепием и самим Арнольдом, который оказался не просто богатым, а, судя по дому, обслуге и множеству признаков, очень богатым человеком. Более того, сам он в столь великолепной обстановке стал выглядеть вполне респектабельно и оказался очень интересным человеком. Она вдруг поняла, что никогда ни о чем с ним не беседовала. Только решала вопросы, считая его полезным, но скучным чинушей, не более того. А тут Кардиналов разговорился, и его было интересно слушать. Еще бы не интересно – он же рассказывал о своем доме, в который вложил не только кучу денег, но и немало выдумки. Ну и Арнольд! Человек-сюрприз, да и только!

Дом Кардиналова располагался на небольшой возвышенности, спускавшейся к берегу маленькой речушки, которая, по-видимому, и названия не имеет. Огромный участок огорожен высоким забором так, что дом может быть виден только со стороны этой самой речушки, на ее другом берегу вдали мастились домики заброшенной деревни. На всем пространстве вокруг дома раскинулся бескрайний газон, который вполне мог служить полем для игры в гольф. Только возле кирпичного дома с белокаменной отделкой росло несколько больших деревьев, которые, видимо, постарались сохранить во время строительства, а потом посадили еще кустарники и кое-где плющ, так что первый этаж в летние месяцы был скрыт зеленью. Но сейчас, когда зелень еще не набрала силу, сквозь ветви просматривались окна с решетчатыми переплетами и дверь в центре фасада, между белых колонн. Ни за домом, ни возле него не было никаких хозяйственных построек, все подсобные помещения размещались в цокольном этаже здания, за которым располагались внушительный бассейн и теннисный корт. Сам дом походил больше на старинный английский замок, с маленькой поправкой на современный комфорт и тепло. Если в английских замках и даже домах традиционно очень холодно, то у Кардиналова эти проблемы были решены.

В таком антураже сентенции Арнольда о том, что сейчас на Западе одно из популярнейших хобби – поиски исторических корней своей фамилии, звучали очень убедительно. Его вполне искреннее заявление, что не иметь родословной, восходящей, скажем, к пятнадцатому веку, а еще лучше к девятому веку, уже просто неприлично, вовсе не показалось Матильде смешным, и она с удовольствием слушала его, в душе соглашаясь с каждым словом. Кардиналов стал даже моложе выглядеть, что придало еще больше убедительности его рассуждениям. А что? Он еще очень даже может быть основателем большого рода. Он явно хочет и может иметь детей. Не то что Вольнов, который ни в коем случае не соглашался на ребенка и беспокоился о своем любимом Бореньке, до сих пор не простившем ему ухода из семьи и рождения ненавистного брата. Какая невидаль. Новая семья, новые дети… Все так живут, а трепетный Боря простить не может…

"Все же какая разница. Вот уж точно не все то золото, что блестит. Кинулась на яркого Вольнова, который за все расходы требовал каждый день отчет. Из любой кафешки счет ему надо было предоставлять. Шубу норковую еле выпросила. Конечно, ему же всем подарки надо было делать, всех детей содержать, всем семьям помогать продвигать таланты. То ли дело Кардиналов. Этот будет делать все только для меня. Тоже не мальчик, конечно, но пока мальчик построит такой дом, я сама уже буду совсем не девочка. Ждать и догонять – не наше дело. Вот судьба и улыбнулась простой девчонке из Сызрани. А родители были против, чтобы я в Москву ехала. Говорили, пропадешь там. Ну уж нет, не за тем ехала, чтобы пропадать. Ехала за сказкой, и вот она. Да за такой дом кого хочешь можно полюбить, тем более что он так мечтает об этом. Что ж, немного помариную для верности и осчастливлю", – умиротворенно сделала вывод из всего происходящего Матильда, вновь прислушавшись к словам Арнольда, который продолжал знакомить ее с домом, показывая холл-гостиную первого этажа и так называемую музыкальную комнату.

– Ничего в этом особенного нет. У всех имеются родословные, – продолжал излюбленную тему Арнольд. – Сейчас есть фирмы, которые занимаются генеалогическими изысканиями. Можно относиться к этому как к игре, но тенденцию в современном обществе эта игра, несомненно, отражает. Впрочем, дело не в родословной. Я знаю таких, кто кичится своим происхождением. А чем кичиться? Они нищие. Ничего за душой. Родословная – дело наживное, она требует соответствующего обрамления и подтверждения. Нужен пусть маленький, но родовой дом, усадьба или даже небольшой замок. Не важно, когда он построен, хоть в прошлом году. Но если его облику придать исторические черты, приобрести антиквариат как бы от гипотетической прабабушки, то уже можно кое о чем рассказать гостям. Когда в этом доме появится хозяйка, и гости будут наведываться. Я это приветствую, – со значением заметил Кардиналов.

– Гости? Интересно… – неопределенно заметила Матильда, разглядывая покрытые дубовыми резными панелями стены холла и украшенную скульптурой, выполненной по античным мотивам, белую лестницу, ведущую на верхние этажи. В огромном холле или, точнее сказать, гостиной тоже было на что посмотреть. Тут и резной мраморный камин, на котором красовались старинные массивные бронзовые подсвечники (очевидно, от той самой гипотетической прабабушки), и мебель в стиле королевы Виктории, китайские вазы, индийские слоны-столики, шелковые ковры на полу. Разглядывая все это великолепие, девушка даже не смогла завершить начатую фразу.

Не услышав ответа, но вполне довольный произведенным эффектом, Арнольд, заметив, с каким интересом Матильда разглядывает кресла у камина, решил польстить ей:

– Матильда, у вас просто великолепный вкус. Это настоящие кресла от Чиппендейла, известного мастера того времени. Они как бы "простеганы" множеством гвоздей. Это было характерной чертой мебели в стиле эпохи королевы Виктории. Антиквариат, – гордо уточнил хозяин дома.

– Ну, это уже не от гипотетической прабабушки, а от самих Чипа и Дейла. Не знала, что до того, как стать мультзвездами, они мебель выпускали, – развеселилась гостья.

– Получается, что так. Сначала работали на производстве, постарели, силы уж не те, вот и ушли в шоу-бизнес. Тоже не просто, но полегче, чем кресла гвоздями стегать, – легко подыграл ее настроению Кардиналов.

Матильду очень развеселило, что Чип и Дейл стегали мебель для королевы Виктории. Она живо представила себе эту картину и никак не могла успокоиться. Реплика развеселившегося Арнольда только подлила масла в огонь.

– Ой, аж слезы потекли. Арнольд Мартынович, не отвлекайтесь, вы так интересно рассказываете об исторических корнях, – насилу успокоившись и решив польстить владельцу дома, еле выговорила Матильда. – Я вас умоляю, продолжайте.

– Вам весело, значит, нравится здесь, – проговорил явно умиротворенный Арнольд.

– Не то слово, – проговорила девушка искренне, с большим чувством.

– Слово гостьи – закон. – Кардиналов чувствовал себя как кот, наевшийся очень вкусной сметаны. – Я хотел иметь дом с прекрасным парком, хотел, чтобы он стал не только местом комфортной жизни, но целым миром, в котором легче почувствовать свои исторические корни. Скажем, по теории прежних жизней. Я, между прочим, пятьсот лет назад был английским герцогом. Видимо, поэтому чувствую себя космополитом, "человеком мира", ощущаю духовную связь с мировой историей. Поэтому и дом решил строить в историческом классическом стиле, заложив свое родовое гнездо. Я ведь консерватор, к тому же, может быть, на первый взгляд это и незаметно, но натура аристократическая, ценящая комфорт, добротность и качество. Мне, знаете, не портит настроение дождливая погода, и я обожаю смотреть фильмы из жизни старой Англии. Прислушавшись к себе, я и выбрал английский стиль. Вот только не знаю, может ли понравиться мой консерватизм молодой девушке. Сейчас ведь многие предпочитают всякие хай-теки. Не правда ли, Матильда?

– Хай-тек? – Матильда точно не знала, что это за стиль, но по вопросу Кардиналова, оказавшегося явным знатоком архитектурных направлений, сообразила, что этот хай-тек нечто альтернативное тому, что ее сейчас окружает. – Нет, я его не приветствую. Мне нравится стиль, который здесь у вас. Английский?

– Именно он. Правда, я строил не по оригинальному проекту. Решил скопировать дом Вальтера Скотта. Знаменитый писатель построил его в конце восемнадцатого века, причем на это у него ушло двадцать лет. Он постоянно придумывал и достраивал все новые и новые помещения. Это превратилось в любимую игру. Дом рос вширь, а внутри наполнялся необыкновенными вещами: коллекцией уникального оружия, прекрасной библиотекой, археологическими и историческими древностями.

– Откуда вы все это знаете, Арнольд Мартынович? – искренне удивилась Матильда.

– Матильдочка, я много ездил, всем интересуюсь. К строительству родового гнезда надо подходить не торопясь, продумав каждую мелочь, посмотрев варианты, выбрав свое. Когда я увидел замок Скотта (сейчас его показывают туристам), понял, что мечтал жить именно в таком доме. Выяснилось, что он вовсе не так велик, как кажется, и на самом деле меньше многих домов на Рублевке – всего около семисот квадратных метров. Кстати, я хотел поначалу строить там, но, чтобы дом выглядел замком, на большом участке земли он должен стоять в одиночестве, тогда здание начинает звучать полифонично, вы согласны со мной, Матильда?

– Абсолютно. У Вольнова отличный дом на Рублевке и участок, как мне казалось большой, но по сравнению с вашим простором…

– Да, простор вокруг дома выглядит не менее шикарно, чем сам большой дом. Но я хочу показать вам главную мою достопримечательность. Знаете ли вы, душа моя, что досточтимый сэр Вальтер Скотт создал не только новый литературный жанр исторического романа, но и привнес в английский стиль непременный атрибут – кабинет, естественно с библиотекой?

– Нет, я об этом понятия не имела.

– Я до недавнего времени тоже этого не знал. Так вот, благодаря Вальтеру кабинет стал отличительной чертой английского стиля наряду с камином, деревянными панелями и лестницей. Все это вы уже видели, а теперь поднимемся наверх в мой кабинет. Я хоть и не писатель, но книги у меня есть. Так почему бы и не быть кабинету?

– Действительно, почему нет? – одобрительно согласилась Матильда, поднимаясь вслед за ним по широкой белой лестнице.

– Вообще английские писатели очень большое значение придавали дизайну. – Арнольд рассказывал, как заправский экскурсовод. – Оскар Уайльд в 1890 году на взлете своей славы был приглашен читать лекции в университетах Америки. И лекции он читал не по литературе, а по английскому интерьеру и дизайну, утверждая, что они имеют первостепенное значение в формировании внутреннего мира человека, в пробуждении его творческого потенциала. Уайльд считал, что английский стиль в интерьере наложил свой отпечаток на английскую литературу, так что не случайно мы спустя более сотни лет ассоциируем английский интерьер с писателями-классиками туманного Альбиона. На втором этаже, – резко перешел к демонстрации апартаментов Кардиналов, – у нас спальни – моя и для гостей… А вот и кабинет.

В книжных шкафах красного дерева стояли старинные фолианты в кожаных переплетах. На стене возле резного письменного стола красовалась, на взгляд Матильды, уникальная коллекция старинного оружия: сабли, кинжалы, мечи, какие-то древние арбалеты. Все отделано эмалью, инкрустацией, металлом. Удивительная, тончайшая работа!

– Вот, мечтаю, когда отойду от дел, заняться литературой. Сейчас все пишут. Думаю, и я сумею не хуже, – как бы оправдываясь, сказал Кардиналов.

– Уверена, у вас это получится лучше, судя по лекциям Уайльда. В таком-то кабинете! – льстиво заметила Матильда.

– Посмотрим. До этого далеко. Пока вот создаю обстановку для того, чтобы писать.

Назад Дальше