Некоторые из них, увидев девушек, начали громко мычать.
Люси передала Эмили ведро.
"Начинай слева.
Я начну справа."
Эмили ступила ногами в колючее сено.
Она никогда раньше не доила корову, даже когда ее отправили в Айову, на ферму к дяде и тете прошлой осенью.
Люси уже ушла, спеша к своей череде коров.
Не зная, что еще делать, Эмили подошла к корове, которая стояла ближе всех к двери, поставила ведро под ее вымя и присела.
Насколько это сложно? Корова была огромной, с сильными ногами и широким, похожим на фургон, задом.
Коровы пинаются как лошади? Они кусаются?
Она хрустнула костяшками пальцев, глядя на другие стойла.
Если корова замычит в следующие десять секунд, значит все будет хорошо, подумала она, ссылаясь на суеверную игру, которую она придумала для напряженных ситуаций, как эта.
Она сосчитала до десяти в уме.
Корова не замычала, наоборот, издала звук, похожий на пуканье.
"Кхе-кхе."
Эмили вскочила.
Люси смотрела на нее.
"Ты что, никогда раньше не доила корову?" спросила Люси.
"Э.."
Эмили выискивала подходящий ответ.
"Ну, нет."
Там, откуда я родом, довольно конкретная работа.
Доить коров это не моя ответственность."
Люси посмотрела на нее, как будто никогда раньше не слышала таких вещей.
"Тебе придется делать это пока ты здесь.
Это не сложно.
Просто возьми и сожми."
Э..ладно." запнулась Эмили.
Она повернулась к корове.
Ее дойки болтались.
Она взяла одну; на ощупь она была эластичной и полной.
Когда она надавила, молоко брызнуло в ведро.
Оно было странного сероватого оттенка, совсем не похоже на молоко, которое ее мама покупала в магазине Fresh Fields.
"Хорошо." сказала Люси, стоя над ней.
У нее опять было это смешное выражение лица.
"Кстати, почему ты говоришь по-английски?"
Резкий запах сена защипал глаза Эмили .
Амиши что, не говорят по-английски? Прошлой ночью она прочитала кучу статей о амишах в Википедии, пытаясь поглотить за раз столько информации, сколько могла - и почему она не наткнулась на этот факт? И почему Э ничего не сказала об этом?
"Разве вы не говорите на верхненемецком диалекте?" спросила Люси недоверчиво.
Эмили нервно поправила шерстяной берет.
Ее пальцы пахли скисшим молоком.
"Ну...нет. Мы довольно таки прогрессивные."
Люси покачала головой в изумлении.
"Вау.
Тебе так повезло.
Мы должны поменяться местами.
Ты оставайся здесь, а я поеду туда."
Эмили нервно засмеялась, немного расслабившись.
Может Люси и неплохая.
Может и страна амишей не настолько уж ужасна - по крайней мере тут всё было тихо и без происшествий.
Но разочарование сдавило ее грудь.
Не было похоже на то, чтобы Эли пряталась в этом обществе, так почему Э послала ее сюда? Чтобы она выглядела глупой? Чтобы отвлечь ее на время? Чтобы она посмотрела на диких гусей?
Как по команде, одна из коров издала громкий, протяжный звук, и наложила лепешку на усыпанный сеном пол.
Эмили сжала зубы.
Возможно, дикая гончая корова была больше похожа на эту.
11 глава Не самая обычная прогулка матери и дочери
Как только Спенсер вошла в спа-центр, на ее губах заиграла улыбка.
В комнате пахло медом, мягкие, бурлящие звуки, доносящиеся из фонтана в углу действовали успокаивающе.
"Я заказала тебе глубокий массаж, морковную маску для тела и кислородную маску для лица." сказала мать Спенсер, доставая кошелек.
"А после всего этого у нас поздний обед в Фиесте."
"Вау." выдохнула Спенсер.
Фиеста, бистро по соседству, было любимым местом миссис Хастингс и Мелиссы.
Миссис Хастингс сжала плечо Спенсер, запах ее духов, Шанель №5, ударил Спенсер в нос.
Эстетик показал Спенсер шкафчик, где она могла оставить свои вещи и переодеться в халат и тапочки.
В следующее мгновение она уже лежала на массажном столе, превращаясь во что-то мягкое.
Спенсер не чувствовала такого сближения с родителями уже очень долгое время.
Прошлой ночью они с папой смотрели Крестного отца в гостиной, папа цитировал каждую реплику наизусть, а потом они с мамой начали планировать день Охоты в Роузвуде, который будет проходить через два месяца.
Плюс, сегодня утром она проверяла свои баллы, и увидела, что она сдала последний тест по экономике.
Хорошие новости распространялись и на Эндрю - он был ее учителем - и он написал, что он знал, что она сможет это сделать.
Он также спросил, не хочет ли она пойти с ним на вечеринку в честь дня всех влюбленных которая состоится через несколько недель.
Спенсер согласилась.
Их разговор с Мелиссой все еще изводил ее, и еще эта записка от Э о сокрытии.
Спенсер не могла поверить, что ее мама заставила Мелиссу обвинить Йена в убийстве Эли.
Мелисса должно быть неправильно истолковала озабоченность своей мамы.
И озабоченность Э...ну, Спенсер точно не доверяла ничему из того, что говорила Э.
"Дорогая?" донесся откуда-то сверху голос массажиста.
"Ты как будто превратилась в камень.
Расслабься."
Спенсер расслабила мышцы.
Звуки волн и крик чайки доносились из колонки.
Она закрыла глаза, сделав три коротких вдоха.
Она не будет перегибать палку.
Возможно этого и хотела Э.
После массажа, морковной маски и кислородной маски для лица Спенсер чувствовала себя потерянной, расслабленной и сияющей.
Мама ждала ее в Фиесте, попивая лимонад и читая журнал MainLine.
"Это было прекрасно." сказала Спенсер, плюхаясь рядом.
"Спасибо тебе большое."
"С удовольствием." ответила миссис Хастингс разворачивая свою салфетку и кладя ее на колени.
"Что угодно, лишь бы помочь тебе расслабиться после всего, через что тебе прошлось пройти."
Они замолчали.
Спенсер уставилась на ручной работы керамическую тарелку перед собой.
Ее мама водила указательным пальцем по краю стакана.
После шестнадцати лет игры во вторую скрипку, Спенсер не знала, что сказать своей матери.
Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз они были наедине.
Миссис Хастингс вздохнула и рассеянно посмотрела на дубовую барную стойку в углу.
Несколько посетителей сидели на высоких стульях, попивая мартини или шардоне.
"Знаешь, я не хотела чтобы между нами все так получилось," сказала она Спенсер, как будто читая ее мысли.
"Я точно не знаю, что случилось.
Мелисса случилась, подумала Спенсер.
Но она пожала плечами и постучала пальцами в такт "Fur Elise" - одному из последних музыкальных произведений, выученных на уроках фортепиано.
Я давила на тебя слишком сильно в школе и это отталкивало тебя,-ее мать сказала понижая голос, когда мимо проходили четыре девушки, несущие коврики для йоги и кошельки от Tory Burch, за хозяйкой к резервному стенду.
- С Мелиссой было легче.
В ее классе было меньше отличников.
Она сделала паузу,чтобы выпить воды.
Но с тобой... ну, твой класс был другим.
Я видела, что ты была удовлетворена, когда была номером два.
Я хотела,чтобы ты была лидером,а не последователем.
Сердце Спенсер ускорилось, вчерашний разговор с Мелиссой был еще свеж в ее голове.
- Мама точно не была самым большим поклонником Эли.-сказала Мелисса "Ты имеешь ввиду. Элисон?" - спросила она.
Миссис Хастингс сделала глоток газированной воды.
- Да, она - один пример. Элисон определенно нравилось быть в центре внимания.
Спенсер аккуратно подбирала слова.
"И... ты думаешь, мне следовало?"- миссис Хастингс поджала губы.
-Ну, я думала ты могла бы самоутверждаться больше.
Как в то время, когда Элисон получила место в команде старшеклассников по хоккею на траве, а ты нет.
Ты просто... приняла это.
Ты, обычно, немного больше боролась.
И ты, конечно, заслужила это место.
В ресторане вдруг запахло сладким картофелем фри.
Три официантки щеголяли из кухни к столу, где сидела старая дама, с тортом.
Они пели ей "С днем рождения тебя..."
Спенсер провела рукой по немного вспотевшей шее.
В течение многих лет она надеялась,что кто-то скажет вслух, что Эли был далеко не всем, но теперь, она только чувствовала себя виноватой и немного обороняясь.
Была ли права Мелисса? Любила ли ее мама Эли? Это казалось,личной критикой.
В конце концов, Эли была ее лучшим другом, и миссис Хастингс всегда нравились все друзья Меллисы.
"В любом случае" - Миссис Хастингс сказала после того,как официантки перестали петь, держа пальцы вместе.
"Я волновалась, что ты приняла второе место за лучшее, поэтому я начала на тебя давить еще сильнее.
Теперь я поняла, что это было для меня важнее, чем для тебя. " - Она заправила прядь светлых волос за ухо.
"Что это значит?" - спросила Спенсер,вцепившись в край стола.
Миссис Хастингс уставилась на большие принты Magritte Ceci n’est pas unepipe, развешенные по комнате.
"Я не знаю, Спенс.
Может быть, не стоит вмешиваться в это сейчас.
Я не говорила этого даже твоей сестре."
Мимо прошла официантка, неся поднос с Вальдорфским салатом и бутербродами Фокачча.
За окном, Две женщины с детьми в колясках Maclaren болтали и смеялись.
Спенсер наклонилась вперед,она почувствовала,что ее рот сухой,как бумага.
Итак, был секрет, как и сказал А.
Спенсер надеялась, что Эли была ни при чем.
"Все нормально" - смело сказала она.
"Ты можешь мне рассказать."
Миссис Хастингс вытащила тюбик губной помады Chanel,намазала губы,а затем встряхнула плечами.
"Ты знаешь, зачем твой папа пошел в Йельский университет?" - начала она.
Спенсер кивнула.
Ее отец послушно делал пожертвования юридической школе каждый год, и пил кофе из его красивой кружки с Дан Йельским бульдогом.
На ежегодной семейной Рождественской вечеринке он всегда выпивал слишком много, и пел, что "Boola Boola" Yale борясь со своими приятелями.
Ну, я была в Йельском университете тоже - сказала миссис Хастингс.
Это место, где я встретила твоего отца."
Спенсер прижала руку ко рту,интересно,правильно ли она услышала свою мать.
"Я думала,вы,ребята встретились в Martha’s Vineyard" - сказала она.
Мать одарила ее задумчивой улыбкой.
"Одно из наших первых свиданий было на той вечеринке.
Но встретились мы в первую неделю школы."
Спенсер развернулась,а затем положила льняную салфетку на колени.
- Почему я не знала об этом?
Прибыла официантка и вручила Спенсер и ее маме меню.
Когда она ушла, Миссис Хастингс продолжила.
"Потому, что я не закончила юридическую школу После моего первого года я забеременела твоей сестрой Нана (бабушка) Хастингс узнала и потребовала, чтобы мы с твоим папой поженились Мы решили отложить Йельский университет на несколько лет и воспитывать ребенка Я планировала вернуться..."
Спенсер не могла оценить мерцающее выражение на лице ее мамы.
"Мы кое-как засвидетельствовали наш брак, но мы не хотели, чтобы это выглядело вынужденно" - Она откинула светлую прядь волос от глаз.
BlackBerry издал два сигнала.
Человек в баре издал громкий хохот.
"Это было то, чего я хотела.
Но я также всегда хотела быть юристом Я знаю, что не могу контролировать твою жизнь, Спенсер, но я хочу убедиться, что у тебя есть все возможности в мире Вот почему я всегда была так жестока с тобой во всем... оценки, Золотая Орхидея, спорт. оценки, Золотая Орхидея, спорт.
Я была не справедлива."
Спенсер долго смотрела на мать,потеряв дар речи.
Кто-то уронил поднос в кухне,но она не дрогнула.
Миссис Хастингс потянулась через стол и дотронулась до руки Спенсер.
"Я надеюсь, что не слишком тяжело слышать это.
Я просто хотела,чтобы ты знала правду."
"Нет" - вздохнула Спенсер.
"Это многое объясняет
- Я рада,что ты мне сказала.
Но почему ты не вернулась к школе после того,как Меллиса достаточно выросла?"
"Я просто..." - миссис Хастингс пожала плечами.
"Мы хотели тебя... а то время прошло. "
Она наклонилась вперед.
"Пожалуйста, не говори Мелиссе" - попросила она.
"Ты же знаешь,насколько чувствительна она.
Она будет волноваться, обидеться.
Внутри Спенсер почувствовала крошечные острые ощущения.
Значит она была дочерью, которую они запланировали... А Мелисса таковою не являлась И может быть это было то прикрытие, о котором говорил Э. Хотя это не имело никакого отношения к Эли или к тому, что она не нравилась миссис Хастингс.
Но когда Спенсер потянулась за кусочком лепешки, небольшое забытое воспоминание с ночи исчезновения Эли мелькнуло в ее голове.
После того,как Эли бросила их в сарае,Спенсер и другие решили вернуться домой.
Эмили, Ханна и Ария позвонили родителям, чтобы они забрали их, а Спенсер вернулась домой, в свою комнату.
Телевизор был включен внизу,Меллиса и Йен были в сарае,но ее родителей нигде не было видно.
Это было странно,потому что обычно они не позволяли Спенсер и Меллисе быть наедине с мальчиками в их доме.
Спенсер скользнула под одеяло, расстроенная, тем, как плохо прошла ночевка.
Что-то разбудило ее гораздо позже.
Когда она вошла в зал и заглянула через перила, она увидела две фигуры в фойе.
Одной из них была Мелисса, все еще одетая в серую кофту с развивающимися рукавами и черный шелковый ободок, в которых она была ранее.
Она взволнованно шепталась с мистером Хастингсом.
Спенсер не могла услышать многое из того,о чем они говорили.Только то,что Мелисса звучала агрессивно,а отец оборонительно.
Внезапно, Мелисса издала разъяренный вопль.
- Я не могу поверить тебе,- сказала она.
И тогда отец сказал ей что-то,чего Спенсер не смогла разглядеть(услышать).
"Где мама?" спросила Мелисса, ее голос стал высоким и истеричным.
"Мы должны найти ее!"
Тогда они поспешили к кухне,а Спенсер закрыла дверь и быстро вернулась обратно в свою комнату.
-Спенс?
Спенсер подскочила.
Ее мать смотрела на нее большими круглыми глазами через весь стол.
Когда Спенсер посмотрела на свои руки,обхватив ими стакан воды,она поняла,что они бесконтрольно дрожали.
"Ты в порядке?" - спросила Миссис Хастингс.
Спенсер открыла рот,а затем снова закрыла его.
Это было реальное воспоминание или воображение?Что если бы ее мать пропала без вести в ту ночь тоже? Это было невероятным,но она видела истинного убийцу Эли.
Если бы это была она,то пошла бы в полицию немедленно.
Она была не то,что бессердечной или беззаконной.
И чем бы она это доказала?
"Где ты сейчас?" - спросила Миссис Хастингс,ее голова была наклонена.
Спенсер сжала свои размягченные,пропитанные парафином ладони вместе.
Так как они были честны друг с другом, может быть, она могла бы говорить об этом.
"Я... Я просто думала о той ночи,когда Эли пропала без вест" - выпалила она.
Миссис Хастингс покрутила двух каратный бриллиант в ее правом ухе.
Потом ее лоб сморщился.
Линия вокруг ее рта выглядела,как будто она выгравирована долотом.
Ее глаза метнулись к тарелке.
"Ты в порядке?" - спросила быстро Спенсер,ее сердце взлетело к горлу.
Миссис Хастингс натянуто улыбнулась.
- Это была ужасная ночь,милая.
Ее голос упал на октаву.
- Давай никогда не будем об этом говорить.
А потом вернулась их официантка,чтобы принять заказ.
Она казалась достаточно беспечной,когда просила азиатский салат из курицы с кунжутом,но Спенсер не могла не заметить,что ее руки были плотно сжаты вокруг ножа,и ее палец медленно отслеживал заостренные края лезвия.
12 глава. Даже в психушке нужна компания.
Ханна стояла в столовой заповедника в Аддисон-Стивенсоне, в руках она держала разнос с жареной курицей и овощами на пару.
Столовая была большой комнатой, с деревянным полом цвета меда, маленькими столиками, с большим черным глянцевым роялем марки Стеинвей, который стоял с одной стороны, с другой стороны была стена с окнами, которые выходили на мерцающий луг.
На стенах висели текстурированные абстрактные картины, на окнах - серые вельветовые шторы.
На столе стояли два блестящих, дорогостоящих кофейных автомата, длинный, из нержавеющей стали, холодильник, полный содовой всех видов, которую только можно было представить, и горы изумительно выглядящих шоколадных пирожных, лимонных пирогов, и конфет с тоффи-карамелью.
Это конечно не значило, что Ханна собиралась съесть десерт.
Это место могло завоевать награду шеф-кондитера Джеймса Беарда, но последняя вещь, которую Ханна собиралась сделать - это набирать пять килограмм веса.
Правда, первый день в дурдоме не был так уж плох.
Она провела первый час своего пребывания в клинике разглядываю зазубринки на потолке, и размышляя, почему ее жизнь превратилась в отстой.
Потом в комнату зашла медсестра и принесла таблетку, как буд-то бы это был Тик-Так.
Оказалось, это был Валиум, который она могла принять в любое время, когда захочет.
Потом у нее была назначена встреча с психотерапевтом, доктором Фостером, который пообещал связаться с Майком и сообщить, что Ханне запрещено пользоваться телефоном или посылать электронные сообщения кроме вечера воскресенья, для того чтобы он не думал, что она игнорирует его.
Доктор Фостер так же сказал Ханне, что ей не обязательно говорить об Эли, Э, или Моне во время сеанса, если ей этого не хочется.
И наконец, терапевт уже в который раз повторил, что ни одна девушка на этаже Ханны не знает, кто она такая, они находились в Пансионе настолько давно, что не слышали ни об Э, ни об Эли.
"Так что тебе не придется об этом думать, пока ты здесь." сказал доктор Фостер, похлопав Ханну по руке.
И все это заняло целый час терапии.
Очко.
И вот теперь было время обеда.
Все девочки в одном крыле с Ханной собрались за столиками по три-четыре человека.
Большинство из них носили больничную форму или фланелевые пижамы, их волосы были не расчесанными, ногти - не накрашенными, на лицах не было макияжа.
Было, однако , несколько столиков, за которыми сидели симпатичные девушки в узких джинсах, длинных туниках, и мягких кашемировых свитерах, их волосы были блестящими, тела в тонусе.
Но никто не заметил Ханну, не пригласил ее сесть с ними за стол.
Они все смотрели на нее так, как будто она была двухмерным изображением, нарисованным на кальке.
Когда Ханна стояла в дверях столовой, переминаясь с ноги на ногу, она почувствовала, что переносится в столовку Роузвуда, в первый день шестого класса.