Информаторы - Эллис Брет Истон


"Информаторы" - следующий роман Эллиса после скандально прославившего его "Американского психопата", послужившего основой для одноименного фильма, - строится как серия филигранно выписанных, виртуозно взаимосвязанных виньеток о поколении "икс". Калифорния восьмидесятых предстает в полифоничном изложении Эллиса глянцевой пустыней, которую населяют зомбифицированные передозом как нормой жизни рок-звезды, голливудские призраки, нимфоманки-телеведущие с волооким педофильским прищуром, а то и откровенная нечисть...

Содержание:

  • глава 1. Звонит с Малхолланда Брюс 1

  • глава 2. В миг безмолвия 1

  • глава 3. Вверх по эскалатору 3

  • глава 4. На островах 8

  • глава 5. Сижу тихо 12

  • глава 6. Вода из солнца 14

  • глава 7. Открытие Японии 18

  • глава 8. Письма из ЛА 22

  • глава 9. Снова ни то ни сё 26

  • глава 10. Тайны лета 30

  • глава 11. Пятое колесо 34

  • глава 12. На пляже 36

  • глава 13. С Брюсом в зоопарке 38

  • Примечания 39

Брет Истон Эллис
Информаторы

Однажды ночью я сидел на кровати в гостиничном номере на Банкер-хилл посреди Лос-Анджелеса. То была важная ночь: мне предстояло решить насчет гостиницы. Либо платить, либо выметаться: так в записке говорилось - записку хозяйка подсунула мне под дверь. Серьезная проблема, она заслуживала пристального внимания. Я решил ее так: выключил свет и завалился спать.

Джон Фанте,

"Спроси у праха"

глава 1. Звонит с Малхолланда Брюс

Звонит из Лос-Анджелеса Брюс, обкуренный и загорелый, говорит, что ему жаль. Жаль, говорит, что он не здесь, не со мною в кампусе. Надо было меня послушать, говорит, поехать этим летом на семинар, да еще, говорит, жаль, что он не в Нью-Гэмпшире, и жаль, что неделю не звонил, а я спрашиваю, что он забыл в Лос-Анджелесе, и не напоминаю, что не звонил он два месяца.

Брюс говорит, что Роберт уехал из квартиры, которую они вместе снимали на углу Пятьдесят шестой и Парк-авеню, и теперь сплавляется с отчимом на плоту по Колорадо, а подругу Лорен, которая в той же квартире живет, Роберт оставил с Брюсом на целый месяц, и с тех пор дела плохи. Я не знаю Лорен, но в курсе, какие девушки нравятся Роберту, могу отчетливо ее вообразить и размышляю, каким девушкам нравится Роберт, они красивые и притворяются, будто им плевать, что Роберт в двадцать два стоит почти три миллиона долларов, и я представляю себе эту Лорен, как она лежит на Робертовом матрасе, голову откинула, а Брюс, зажмурившись, неторопливо на ней раскачивается.

Роман, говорит Брюс, начался через неделю после Робертова отъезда. Лорен с Брюсом пошли в "Кафе-Централь", от еды отказались, решили просто выпить и договорились, что один секс, больше ничего. Исключительно потому, что Роберт слинял. Оба сказали, что привлекают друг друга лишь физически, а потом вернулись в Робертову квартиру и легли в постель. Это продолжалось, рассказывает Брюс, неделю, а потом Лорен стала встречаться с двадцатитрехлетним магнатом недвижимости - ст о ит около двух миллиардов.

Брюс говорит, что не расстроился. Но "слегка понервничал", когда брат Лорен Маршалл, только что из Род-айлендской школы дизайна, явился на выходные и поселился в Робертовой квартире на углу Пятьдесят шестой и Парка. Брюс говорит, их роман длился дольше просто потому, что Маршалл дольше там прожил. Маршалл там прожил полторы недели. А потом вернулся на Гранд-стрит, на чердак экс-бойфренда в СоХо, поскольку экс-бойфренд, молодой галерейщик, который ст о ит миллиона два-три, попросил Маршалла расписать три бесполезных столба на чердаке, где они раньше вместе жили. Маршалл ст о ит примерно четыре тысячи с мелочью.

А Лорен как раз перевезла всю свою мебель (и кое-что из Робертовой) к двадцатитрехлетнему магнату недвижимости в Трамп-Тауэр. Тогда же два дорогих песчаных варана Роберта, видимо, сожрали отравленных тараканов и сдохли. Один, без хвоста, валялся в гостиной под диваном, другой скукожился на Робертовом "бетамаксе". Большой стоил пять тысяч долларов, а маленький - подарок. Но Роберт где-то в Большом Каньоне, и потому связаться с ним решительно невозможно. Вот почему, говорит Брюс, он перебрался из квартиры на углу Пятьдесят шестой и Парка в Лос-Анджелес, на вершину Малхолланда к Рейнольдсу, пока Рейнольдс, который, по словам Брюса, стоит парочку фалафелей из "Питы-Хат" без колы, уехал в Лас-Крусес.

Брюс поджигает косяк и спрашивает, чем я занимаюсь, что у меня творится, повторяет, что ему жаль. Я рассказываю про чтения, приемы, что Сэм спала с редактором "Пэрис-ревью", который приезжал из Нью-Йорка на Издательский уикенд, что Мэдисон побрила голову и Клорис решила, что Мэдисон проходила химиотерапию. Клорис отослала свои рассказы знакомым редакторам в "Эсквайр", "Нью-Йоркер" и "Харперс", и все просто офигели. Брюс просит передать Крейгу, чтоб вернул гитарный чехол. Спрашивает, не собираюсь ли я к родителям в Ист-Хэмптон. Семинар почти закончился, говорю я, скоро сентябрь, так что не вижу смысла.

Год назад мы с Брюсом жили в Кэмдене и ходили на семинар вместе. В то лето мы купались по ночам в озере Пэррин, в то лето Брюс расписал мне дверь текстом песни из "Девчачьей узловой" : мне было смешно всякий раз, когда он ее пел, - не потому, что песня смешная, а потому, что он так пел: лицо суровое, но совершенно придурковатое. В то лето мы ездили в Саратогу, видели "Машинки" , а в конце августа - Брайана Метро. Пьяное, ночное, теплое, озерное лето. Не виданная мною картина: мои ледяные руки скользят по его гладкой, мокрой спине.

Ласкай себя, говорит Брюс, прямо сейчас, у телефона. В доме тишина. Я отгоняю комара.

- Я не могу себя ласкать. - С трубкой в руке я медленно сползаю на пол.

- Круто быть богатым.

- Брюс, - говорю я. - Брюс.

Он спрашивает о прошлом лете. Говорит про Саратогу, озеро, ночь в питтсфилдском баре - я ее не помню.

Я молчу.

- Ты меня слышишь?

- Да, - шепчу я.

- Связь, так сказать, нормальная?

Я разглядываю рисунок: чашка капучино, из нее пена лезет, а внизу черные буквы, одно слово: будущее.

- Расслабься, - вздыхает наконец Брюс.

Мы прощаемся, я иду к себе, переодеваюсь. В семь меня забирает Рейнольдс, мы едем в китайский ресторанчик на окраине Кэмдена, и Рейнольдс приглушает радио, едва я сообщаю, что звонил Брюс.

- Он знает? - спрашивает Рейнольдс, и я молчу. Сегодня за обедом выяснилось, что Рейнольдс теперь окучивает девочку из колледжа, Брэнди зовут. В голове - сплошной Роберт на плоту, где-то в Аризоне, как он смотрит на фотку Лорен - а может, не смотрит. Я качаю головой, и Рейнольдс прибавляет громкость. Гляжу в окно. Скоро осень, 1982 год.

глава 2. В миг безмолвия

- Год прошел, - объявляет Рэймонд. - Ровно.

Была надежда, что никто не вспомнит, но чем дальше, тем яснее становилось: кто-нибудь что-нибудь скажет. Просто неожиданно, что Рэймонд. Мы сидим вчетвером у Марио: итальянский ресторанчик в Вествуд-Виллидж, четверг, конец августа. Занятия только в октябре, но сразу видно, что лето уходит, ушло. Делать особо нечего. Тусовка в Бель-Эйр, куда всем, в общем, неохота. Никаких концертов. На свидания никто не бегает. По-моему, кроме Рэймонда, вообще никто ни с кем не встречается. Так что мы вчетвером - Рэймонд, Грэм, Дирк и я - решили поужинать. До меня не сразу доходит, что "ровно" год, но на стоянке по соседству от ресторана я чуть не давлю перекати-поле - оно под колеса шмыгает - и паркуюсь, сижу в машине, вдруг вспомнив, что сегодня за день, очень медленно, очень осторожно иду к ресторану и у дверей торможу, разглядывая меню под стеклом. Все уже приехали. Друг с другом особо не разговаривают. Я пытаюсь поддержать беседу, какая есть: новый клип "Фиксе", Ванесса Уильямс, сколько загребают "Охотники за привидениями" - ну, еще, может, какие возьмем курсы, серфингом займемся - может, завтра. Дирк ограничивается тупыми анекдотами, мы их знаем, нам не смешно. Заказываем. Официант уходит. Рэймонд открывает рот.

- Год прошел. Ровно, - говорит он.

- С чего? - лениво спрашивает Дирк.

Грэм смотрит на меня, потом в стол.

Все молчат, даже Рэймонд. Очень долго.

- Ты знаешь, - наконец произносит он.

- Нет, - говорит Дирк. - Не знаю.

- Да знаешь, - возражают хором Рэймонд и Грэм.

- Да правда не знаю.

- Рэймонд, перестань, - прошу я.

- Нет не "Рэймонд, перестань". Может, "Дирк, перестань"? - Рэймонд смотрит на Дирка. Тот - ни на кого. Сидит, таращится на стакан с водой. В стакане ледоход.

- Не валяй дурака, - тихо говорит Дирк.

Рэймонд откидывается на спинку стула, довольный - как-то печально. Грэм опять смотрит на меня. Я отворачиваюсь.

- Совсем недавно, - бормочет Рэймонд. - Да, Тим?

- Рэймонд, перестань, - повторяю я.

- С чего? - спрашивает Дирк, наконец взглянув на Рэймонда.

- Ты знаешь, - отвечает Рэймонд. - Ты знаешь, Дирк.

- Нет, не знаю, - говорит Дирк. - Может, скажешь? Возьми и скажи.

- И говорить не надо, - бубнит Рэймонд.

- Народ, вы просто мудозвоны. - Грэм вертит в руках соломку. Протягивает Дирку, тот отмахивается.

- Нет уж, давай, Рэймонд, - настаивает он. - Раз начал, говори уж, тряпка.

- Скажи им, чтоб заткнулись, а? - просит меня Грэм.

- Ты знаешь, - почти неслышно отвечает Рэймонд.

- Заткнитесь, - вздыхаю я.

- Ну же, Рэймонд, - подначивает Дирк.

- С Джейминой… - У Рэймонда срывается голос. Скрипнув зубами, он отворачивается.

- С Джейминой чего? - спрашивает Дирк. Голос громче, выше. - С Джейминой чего, Рэймонд?

- Вы, народ, полные мудозвоны, - смеется Грэм. - Может, заткнетесь, а?

Рэймонд что-то шепчет - неслышно.

- Что? - переспрашивает Дирк. - Что ты говоришь?

- С Джейминой смерти, - невнятно признается Рэймонд.

Это Дирка почему-то затыкает, и он с улыбкой выпрямляется. Официант расставляет тарелки. Я не хочу турецкого гороха в салате, я предупреждал официанта, когда мы заказывали, но сейчас как-то неуместно делать замечания. Официант ставит перед Рэймондом "маринару" с моцареллой. Рэймонд глядит в тарелку. Официант уходит, возвращается с напитками. Рэймонд по-прежнему глядит на "маринару". Официант спрашивает, все ли в порядке. Кивает один Грэм.

- Он это всегда заказывал, - говорит Рэймонд.

- Да расслабься же, бога ради, - говорит Дирк. - И закажи что-нибудь другое. Морское ушко закажи.

- Морское ушко очень вкусное, - подтверждает официант, уходя. - И виноград.

- Ты так себя ведешь - невероятно, - говорит Рэймонд.

- Как? Не так, как ты? - Дирк берет вилку, кладет ее на стол - третий раз уже.

- Так, будто тебе пофиг.

- Может, и пофиг. Джейми был мудак. Славный парень, но мудак, ясно? - говорит Дирк. - Все уже. Не висни, блядь.

- Он был тебе один из лучших друзей, - с упреком замечает Рэймонд.

- Он был мне мудак и не один из лучших друзей, - смеется Дирк.

- Ты был его лучший друг, Дирк, - упорствует Рэймонд. - Не притворяйся, что нет.

- Ну да, он меня записал в ежегоднике. Подумаешь. - Дирк пожимает плечами. - Всего-навсего. - Пауза. - Мудачок он был.

- Тебе плевать.

- Что он погиб? Рэймонд, это было год назад.

- Невероятно, что тебе пофиг, - я вот о чем.

- Если не пофиг - это когда сидишь и рыдаешь, как последний зануда… - вздыхает Дирк. И прибавляет: - Слушай, Рэймонд. Это же давно было.

- Всего год, - отвечает Рэймонд.

Вот что я помню про Джейми: как в одиннадцатом классе мы обкурились на концерте "Ойнго-Бойнго". Как надрались на пляже в Малибу, на тусовке у одноклассника-иранца. Как Джейми по-дурацки подшутил над богатыми студентиками из Южнокалифорнийского универа на тусовке в Палм-Спрингз - Тед Уильямс тогда и впрямь сильно покалечился. Шутку не помню, зато помню, как мы с Рэймондом и Джейми ковыляли по коридору "Хилтон-Ривьеры", обкуренные в никуда, вокруг рождественские декорации, кто-то остался без глаза, пожарники опоздали, над дверью табличка "Не входить". Как мы на яхте в ночь школьного бала нюхали весьма приличный кокаин и Джейми говорил, что я, конечно, его лучший друг. Втянув дорожку с черного эмалевого стола, я спросил про Дирка, про Грэма, Рэймонд а, про парочку кинозвезд. Джейми сказал, что Дирк ему нравится и Грэм тоже, а Рэймонд не нравится ужасно. "Липовый чувак", - вот как он сказал. Еще дорожка, и Джейми прибавил, что понимает меня, или что-то в этом духе, а я втянул еще дорожку и поверил, потому что легче поддаться порыву, чем не поддаваться.

Как-то в августе среди ночи, по дороге в Палм-Спрингз, Джейми поджигал за рулем косяк и то ли потерял управление, поскольку гнал со всей дури; то ли что-то перемкнуло - короче, "БМВ" слетел с автострады. Джейми погиб тут же. Дирк ехал за ним. Они собирались на выходные перед Днем труда к родителям Джеффри на ранчо "Мираж", слиняли с нашей тусовки в Студио-Сити. Дирк и выволок раздавленное, окровавленное тело Джейми из машины, застопил какого-то парня, который ехал в Лас-Вегас строить теннисный корт, и парень рванул в ближайшую больницу, а "скорая" появилась через семьдесят минут, и семьдесят минут Дирк сидел посреди пустыни и разглядывал труп. Дирк об этом особо не распространялся, только через неделю рассказал нам всякие мелкие детали: как "БМВ" грохнулся, покатился по песку, как сплющило кактус, как Джейми наполовину торчал из ветрового стекла, а Дирк его вытащил, положил и глянул в карманах, нет ли другого косяка. Меня не раз подмывало смотаться туда, проверить, но в Палм-Спрингз я больше не езжу, потому что всякий раз я там какой-то убитый, тоска смертная.

- Невероятно, что вам наплевать, - произносит Рэймонд.

- Рэймонд, - хором говорим мы с Дирком.

- Теперь ничего не поделать, - заканчиваю я.

- Ну да, - пожимает плечами Дирк. - Что тут поделаешь?

- Они правы, Рэймонд, - говорит Грэм. - Все уже расплывается как-то.

- Положим, я - одна большая лужа, - замечает Дирк.

Я гляжу на Рэймонд а, потом снова на Дирка.

- Он погиб и все такое, но все равно у него вместо башки дырка была. - Дирк отодвигает тарелку.

- Вовсе не дырка, Дирк, - говорю я и вдруг начинаю смеяться. - У Дирка дырка, дырка у Дирка.

- Ты что хочешь сказать, Тим? - Дирк смотрит мне в глаза. - После той хуйни, что он учудил с Кэрол Бэнкс?

- Ох ты ж блин, - говорит Грэм.

Пауза.

- Что за хуйню он учудил с Кэрол Бэнкс? - спрашиваю я. Мы с Кэрол встречались ближе к концу школы. Она уехала в Кэмден за неделю до Джейминой смерти. Мы не общались год. Думаю, она этим летом и не приезжала.

- Он с ней ебся, а ты и не знал, - сообщает Дирк. Не без удовольствия.

- Дирк, он ее трахнул раз десять-двенадцать, - возражает Грэм. - Не делай вид, что это была любовь всей жизни, а?

Дальше