Фантастическое ассорти. Сборник рассказов - Ирина Станковская 4 стр.


– Откуда вы его раздобыли? – поразилась Наташа.

– Я оставила клетку в клубе и, когда мы пришли за ней, нас застукал директор. Он искал Шнурри и заметил меня в её банте! – объяснила крыса смущённо. – Конечно, я могла ехать в сумке, но Шнурри так по мне соскучилась!

Наташа ничего не поняла, но сердце её радостно забилось.

– Пришлось всё объяснить Максу. Я его просканировала и поняла, что он готов помочь. Макс взял у друга флаер. Сам он не может лететь, чтобы не навлечь подозрения, но друг любезно согласился нас подвезти!

Наташа как во сне вскарабкалась в салон и почему-то не удивилась, обнаружив внутри свою подругу Камиллу. Рядом с ней, нежно держа стюардессу за руку, сидел худощавый некрасивый мужчина лет тридцати пяти с взъерошенными рыжими волосами. Он дружески улыбнулся Наташе. Улыбка у профессора была такая обаятельная, что девушка сразу вспомнила слова мистера Хэма. Да, таким мужчиной можно было увлечься!

Барби поставила клетку на складной стол и вышла наружу к великой радости присутствующих. Все наперебой восхваляли крысу и не заметили, как флаер набрал высоту.

– А как же мы взойдём на борт? Наверное, нужны документы? – спросила Наташа, когда восторг от встречи улёгся.

– Тео придумал паспорта-хамелеоны, – гордо сказала Камилла, – я прослежу, чтобы это изобретение не попало в руки нечестных людей!

И она строго, но с любовью, взглянула на профессора.

– А откуда вы все так хорошо друг друга знаете? – поинтересовалась Наташа.

– Я познакомилась с Тео на звездолёте, – ответила Камилла. Но он не хотел обременять меня своими проблемами. Мы встретились снова только благодаря нашей замечательной, умнейшей Барби.

Камилла наклонилась и чмокнула крысу в мордочку.

– А что сказали твои родители? Неужели отпустили? – удивилась Наташа.

– Понятия не имею, – легкомысленно отмахнулась стюардесса, – я написала им записку.

Круизный лайнер "Океанида" неторопливо рассекал прибрежные воды. Первые дни в воздухе то и дело мелькали флаеры, приземляющиеся на посадочную палубу корабля. Лайнер плыл вдоль берега, подбирая оставшихся пассажиров. После этого величественному кораблю предстояло долгое увлекательное путешествии к другому континенту. Путь лежал через Море красных водорослей, что вызывало особый интерес праздной публики. Среди туристов находилось много знаменитостей, в том числе, известная певица Симонетта, прилетевшая на Примулу поправить здоровье.

Поначалу друзья не отваживались часто выходить из кают, но постепенно они успокоились и часами гуляли по палубе, наблюдая безбрежную морскую гладь и любуясь разноцветными рыбинами, высоко выпрыгивающими из воды.

У Камиллы и Патологиуса дело шло на лад. Они уже договорились с капитаном о проведении в недалёком будущем брачной церемонии. Старый морской волк воспринял идею с энтузиазмом. Он пользовался любым предлогом, чтобы продемонстрировать публике парадную форму.

– Пусть мистер Хэм только попробует отобрать у меня мужа! – горячилась кроткая Камилла, сжимая кулачки.

Наташа кивала. Но больше всего она беспокоилась за Барби, зная нелюбовь главы Синдиката к разного рода модификациям. Во время допроса она направила все силы, чтобы заблокировать сведения о крысе, и ей удалось обвести доктора Драгги вокруг пальца. И ещё она скучала по директору клуба, вспоминала его доброе отношение и боялась, что мистер Хэм узнает о роли Макса в побеге.

Единственным человеком, который ни о чём не беспокоился, был профессор Патологиус. Наташа сообщила, что мистер Хэм не желает его смерти, и с лица учёного не сходила счастливая улыбка.

Свободное время девушки посвятили подготовке к бракосочетанию. Они купили Камилле прелестное платье цвета чайной розы и изящную шляпку с вуалью. Барби, пожелавшая стать подружкой невесты, присмотрела бледно-голубые кружева. Наташа, немного умевшая шить, обещала крысе хорошенькое платьице. Равнодушный к одежде Патологиус радовался всему, что предложит невеста.

Камилла и профессор были красивой парой, и многие пассажиры старались познакомиться с ними поближе и напроситься на церемонию. Мало кто желал пропустить такое развлечение. Даже несравненная Симонетта по-матерински поцеловала стюардессу в щёчку и обещала спеть на свадьбе.

Дни тянулись неспешной чередой, друзья строили грандиозные планы и решали, где лучше поселиться по прибытии. Свежий воздух и спокойная жизнь способствовали крепкому сну, поэтому они не услышали стрекот флаера, прибывшего на "Океаниду" ранним утром за день до бракосочетания.

Патологиус и Камилла как раз находились в Наташиной каюте, прикидывая меню праздничного ужина, когда раздался деликатный стук в дверь.

– Наверное, это Симонетта. – предположила Наташа. – Я обещала станцевать под её пение.

– Войдите! – крикнула она, не заметив, что Барби отчаянно машет ей лапкой.

В каюту вошёл мистер Хэм с Наташиным чемоданом в руках.

– Вот, – сказал он, – вы забыли у меня свои вещи. К сожалению, чемодан сломался. Наверно, кто-то использовал его не по назначению.

Друзья переглянулись, и Наташа решила вызвать огонь на себя.

– Да, меня пригласили в круиз, – светским тоном произнесла она, – а вы что здесь делаете?

– Представьте, я тоже решил развеяться. Знаете, финансовые махинации отнимают много сил. Вы не представляет, как я измотан. Я на грани истощения! – пожаловался глава Синдиката.

В его глазах мелькали лукавые искорки.

– Я слышал, что вы собираетесь пожениться, – обратился мистер Хэм к Камилле, – мои поздравления.

Все перевели дух. Барби спокойно сидела на крыше клетки и смотрела на врага модификаций странным взглядом. Наташа попробовала протелепатировать ей, но крыса не ответила.

– А вы не хотите узнать результаты анализа? – поинтересовался мистер Хэм, вновь переключив внимание на Наташу.

– Я и так знаю, что я не модификация, – сказала девушка спокойно.

Тут мистер Хэм повёл себя странно. Он быстро приблизился к Наташе и крепко обнял её. Наташа не стала вырываться, догадываясь, что сейчас произойдёт что-то совершенно невероятное.

– Наташа, доченька моя! – сказал мистер Хэм.

Девушка растерянно глядела на него.

– Да, – сказал мистер Хэм, – когда-то я работал на строительстве одного из поселений на планете Нерония. Увы, планета оказалась нестабильной, и землетрясение до основания разрушило колонию. Я серьёзно пострадал и провёл в больнице почти полгода. Эвакуация проходила в страшной панике, люди кидались на первые попавшиеся корабли. Ты была совсем крошкой, твоя мама, видимо, куда-то отлучилась, и так нашу семью разбросало по Вселенной. Я был уверен, что вы живы, но не мог найти вас.

Добрая Камилла тихо заплакала. Патологиус нежно утешал невесту.

– Меня отправили в приют, потом меня удочерила одна семья. Когда я подросла, мне пришлось бежать от них, – сказала Наташа, – я взяла себе имя Наташа Петрофф, и многое потом ещё было. Говорить не хочется…

Мистер Хэм ласково погладил дочь по голове.

– Всё-таки мы встретились. Ты храбрая, умная и добрая девочка. Я горжусь тобой!

Он замолчал и вытер глаза. Наташа почувствовала, что сейчас разревётся. Она подняла голову и через плечо отца увидела появившегося на пороге каюты директора клуба "У Эдварда". Мистер Хэм обернулся.

– Я понял, что без Макса не обошлось и, как только получил результаты анализа, пошёл к нему и всё рассказал. Только тогда он признался, – объяснил он.

– Мистер… папа, – начала Наташа, – разреши представить тебе крысу Барбару. Она была моей надеждой и опорой в тяжёлые дни.

Мистер Хэм подошёл в клетке и протянул Барби руку. Крыса взобралась на его плечо и, видимо, что-то протелепатировала. Отец Наташи засмеялся:

– Ты права, мы слишком взволнованы. Как насчёт лёгкой закуски?

Макс заказал еду, и все расселись за маленьким столиком. Камилле пришлось сидеть на коленях у жениха, Барби расположилась на столе, а Макс примостился на краешке стула мистера Хэма.

– Твоё настоящее имя Симонетта, – сказал мистер Хэм, – но ты можешь остаться Наташей, если тебе так больше нравится!

– Наташа звучит так экзотично! – подал голос Макс, не сводя с девушки влюблённого взгляда.

– Надо же, тебя зовут как ту певицу! – воскликнула Камилла. – Какое совпадение!

Воцарилась странная тишина. Наташа, Барби и мистер Хэм переглянулись.

Ручка двери медленно повернулась.

– Шла мимо и решила кое-что уточнить, – сказала певица, обводя компанию лучезарным взглядом. Она была прекрасна.

– Симонетта! – взволнованно произнёс отец Наташи. Он встал со стула и снова бессильно опустился на него. Макс не удержался и упал, но никто этого не заметил.

– Извините? – недоумённо спросила певица. – Разве мы знакомы?

– У неё амнезия! – протелепатировала Барби Наташе.

– Папа, она тебя не помнит! – прошептала Наташа, беря отца под руку. – Она тебя не помнит!

Барби, быстро перебирая лапками, подбежала к певице. Она подняла мордочку и посмотрела Симонетте в глаза. Воцарилась тишина, прерываемая только плеском волн за открытым иллюминатором. Через некоторое время Барби фыркнула и отвела взгляд.

– Эдвард, – медленно произнесла Симонетта Хэм.

– Мама? – неуверенно спросила Наташа.

– Я заметила, как они похожи, но думала, что мне показалось! – сказала жениху Камилла.

Обнимая одной рукой вновь обретённую жену, мистер Хэм другой рукой ласково поглаживал серую спинку модифицированной крысы.

– Вы не находите, что происшедшие события в реальности невозможны?! – спросила Симонетта Хэм, когда муж и дочь ввели её в курс дела. – Я ведь никогда не пела, и только после травмы обрела эту способность! Наверное, поэтому ты меня и не нашёл. Я помнила только своё имя, меня заново учили всему.

– Да, – воскликнул мистер Хэм, – это чудо!

Доктор Патологиус кашлянул.

– Так, профессор, – подступила к нему Наташа, – не обошлось без вас, да?

Камилла хотела было выступить в защиту Патологиуса, но по его смущённому виду поняла, что пока лучше помолчать.

– Барби рассказала мне, что у Наташи был мой генератор счастья, – промямлил Патологиус, цепляясь за надёжную руку невесты.

– Он здесь, – вспомнил мистер Хэм и, опустившись перед чемоданом, извлёк из него бывший стрип-шест.

Патологиус взял прибор и придирчиво осмотрел, потом нажал несколько кнопочек.

– А вы ещё преследовали меня за мои эксперименты! – с обиженным видом обратился он к главе Синдиката.

– Что произошло? – с тревогой спросила Наташа-Симонетта.

– Вы не били генератором о какой-нибудь твёрдый предмет? – поинтересовался учёный, внимательно разглядывая усеянную кнопками-пупырышками поверхность прибора.

– Била! – нехотя призналась Наташа, вспомнив жуткую сцену в подземелье.

– Ну что же, – констатировал Патологиус, – мой генератор счастья – многофункциональное устройство. Вы случайно нажали редкую комбинацию, активирующую функцию "счастливые совпадения", и обеспечили себе нынешнее счастье.

Профессор горестно вздохнул и подошёл к иллюминатору.

– Энергия прибора почти на исходе. Я думаю, надо избавиться от него. Я теперь человек семейный, мне не к лицу всякие фокусы.

Мистер Хэм пожал Патологиусу руку.

– Да, правильное решение, – сказал он, – а то вдруг напоследок к нам зайдёт добрый дядюшка Леонард. Он страшный зануда, и меня греет мысль, что сейчас он где-то в другой галактике!

Патологиус поднял руку и швырнул генератор счастья в иллюминатор.

Некоторое время все скорбно молчали.

– Ну вот, прощайте счастливые совпадения! – воскликнула Наташа, подставляя Барби ладонь. Крыса прижалась к ней и Наташа поняла, что ни за что не вернёт её хозяину. В крайнем случае, будет отпускать погостить. Осмелевший Макс обнял Наташу за плечи.

– Я думаю, надо выйти на воздух, – предложил мистер Хэм.

Компания направилась к двери, оживлённо беседуя. Чья-то высокая фигура преградила им путь.

– Слышу, знакомые голоса! – весело прогнусавил лысый джентльмен, раскрывая объятия мистеру Хэму.

– А, здравствуй, Леонард! – деревянным голосом произнёс отец Наташи.

Генератор счастья плавно опускался в морские глубины. Он только-только пересёк зону красных водорослей, как вдруг большая рыба, сомкнув челюсти, разгрызла его пополам. Обломки разлетелись в разные стороны и продолжили путешествие на дно. Рыба была в плохом настроении. За весь день ей не попалось ничего съестного, и вот, опять неудача. Она понуро поплыла дальше, без всякой надежды на лучшее. Вдруг перед ней замаячил пук съедобных водорослей, через пару метров удалось поймать несколько зазевавшихся рыбок. Удача не оставила последнюю жертву генератора – скопления съедобных водорослей не исчезали с её пути. Рыба приободрилась, весело заработали сильные плавники. Она стрелой летела вперёд, зорко оглядывая окрестности. Рыба была по-настоящему счастлива!

Сердце монстра

Я вскрываю конверт. В скольких же руках он побывал! Пятна, какие-то цифры, выведенные чужим поспешным почерком. Сургучная печать раскрошилась и кажется повреждённой, словно кто-то надломил её, но не осмелился окончательно разъединить половинки.

– Кто принёс письмо? – спрашиваю я с недовольным видом.

Фрау Зёнле обиженно поджимает губы:

– Я могу спросить Ганса. Если не ошибаюсь, он занимается почтой!

Она кухарка и пришла узнать насчёт обеда. Фрикасе из курицы с грибами? Свиная отбивная на косточке? Тушёная говядина с черносливом? Почтой действительно занимается старый Ганс. Фрау Зёнле имеет полное право обижаться. Но она не догадывается, что своими дурацкими вопросами я маскирую страх и неуверенность. В ушах до сих пор стоит язвительный смех профессора Галко. Мои попытки двинуться в необычном направлении исследования человеческого организма он окрестил "гипотезой бредоноса". Конечно, что я могу поделать?! Без фактов моё предположение о возможности гармонического соединения живого и неживого обречено остаться пустоцветом на древе познания, бесплодной алхимической штудией. При желании я мог бы добыть доказательства. Грязный конверт в моих руках – тому подтверждение. Но с годами подобная возможность представляется мне всё ужасней и ужасней. О, как безрассудна и глупа молодость!

Ганс, шаркая ногами, приходит и долго вертит в морщинистых руках замусоленный конверт.

– Вроде бы пришло с утренней почтой, – говорит он наконец, – господин уже изволил получать подобные письма. Без адреса отправителя.

– Ладно, иди, – я раздражённо машу рукой, – как можно вести дела, если документы появляются неизвестно откуда?! Когда в этом доме будет порядок?!

– Значит, фрикасе из курицы, – вмешивается фрау Зёнле. Я замолкаю и, пока собираюсь с мыслями, чтобы сделать ей замечание, она поворачивается и уходит без разрешения. Фрау Зёнле отличная кухарка и всегда найдёт работу. Старый Ганс бросает на меня тоскливый взгляд и плетётся к выходу.

– Закрой дверь, – бурчу я в сгорбленную стариковскую спину.

Я разворачиваю конверт – это обычный листок дешёвой бумаги, сложенный и запечатанный сургучом. Ровным почерком, но печатными буквами, там написана всего одна фраза: "Привет от Железного дровосека, который в порядке".

Я кидаю послание в огонь. Я не желаю иметь с этим ничего общего.

Касе очень хочется жить. Она крадётся по чужому лесу, прячась в тени деревьев – маленькая хрупкая фигурка в длинном до пят плаще. Ей кажется, что она хорошо замела следы. Лесное болото, чавкая, неспешно поглотило всё, а излучение жизненоса можно засечь только на небольшом расстоянии. Перед маленькими выпуклыми глазками Касы, чёрными сейчас, как самая тёмная ночь, мелькает лицо матери. Увидит ли она её? Может быть, когда-нибудь случится чудо? Но, скорее всего, они с жизненосом так и останутся на этой планете, так похожей и не похожей на родную Таву. Каса вздрагивает – где-то хрустнула ветка – и ласково поглаживает притаившийся в складках плаща жизненос. Она никогда не осмеливалась посмотреть на мир глазами своего второго "я". Интересно, что он чувствует, надеется ли на что-то, согласен ли с её решением? Впрочем, пустое. Сейчас нужно найти укрытие. Металлический палач уже идёт по следу. Она судорожно вздыхает. На Таве её ожидала смерть, а жизненос получил бы Божественный правитель. Как жертву, как знак величайшей любви подданных. Только тогда бы он улыбнулся, а улыбка на сверкающем лице правителя – высшая награда! Так говорили все, кроме её матери и горстки друзей, в семьях которых из поколения в поколение передавалась истинная история Тавы до прихода Божественного правителя. И Каса не стала ждать ужасной участи. Страстная жажда жизни заставила её предпринять отчаянную попытку спастись. Она не первая бежала от жрецов правителя. Кто-то, как и Каса, просто не желал умирать, но были и смельчаки, надеявшиеся положить конец господству металлического диктатора, лишив его источника энергии. Увы, беглецов всегда ловили и казнили. Но Каса и её бескорыстные помощники всё-таки надеялись.

Девушка выходит на опушку леса. Она видит несколько невысоких по меркам Тавы строений, из окон которых струится дрожащий свет. Эх, была не была! На миг Каса благодарно прижимается к ближайшему дереву и нежно проводит узкой ладонью по шершавой коре. Затем она поправляет плащ и ступает на дорожку, ведущую к крайнему дому.

Металлический палач летит над голубой планетой. Жертва где-то здесь, он чувствует в атмосфере слабый след украденного беглянкой корабля. В искусственном мозгу стремительно анализируются возможные варианты её приземления. Территория получается огромная, но палач не спешит. Времени у него пока достаточно. Под ним проплывают леса, поля, водоёмы не идеально круглые, как на Таве, а самых разных форм и размеров, вдали белеют вершины гор. С помощью удалённых датчиков он наблюдает маленьких глупых существ, пытающихся преобразовать этот мир, разбирает языки (их слишком много, но он справляется). "Какой низкий уровень!" – мелькает у него в мыслях. Но тем проще работать. Примитивные общества, примитивные действия.

Палач находит вероятное место приземления и летит вниз, равнодушный к разноцветной мозаике, раскинувшейся под его сверкающим телом. Его датчики фиксируют изменение атмосферного давления и состава воздуха. Для лучшего маневрирования он отключает антиметеоритную защиту. Но кое-что он не учёл, потому что на Таве нет птиц. Вернее, на Таве нет летающих птиц. На огромной высоте в палача врезается стая уток. Две кряквы погибли, стая продолжает полёт. Металлическая фигура дёргается в воздухе и, беспорядочно кувыркаясь, летит вниз.

Назад Дальше