Во время опасной болезни целитель сильно состарился. Он поблагодарил неразлучную семью за обременительные старания и пообещал, что с этих пор все будут величать их врачами. Необычный странник подивился, сколько было сделано записей за то время, пока он болел. Старец оценил, что люди, приютившие его, хорошо разбираются в болезнях, и сказал, что теперь мир может обойтись без него. Только нужно еще кое-что очень важное. Он взял свой посох и разломил его надвое. Крепкое дерево тут же хрустнуло, будто этого и ждало. Осталось загадкой – то ли старик обладал сверхъестественной силой, то ли посох просто прогнил. Как только дерево треснуло, ярко-красное свечение заполнило маленькую комнату, в которой собралось всё семейство. Чудесная дымка постепенно собралась на ладони старика в объемистый шар, испускавший алые лучи.
– Это – волшебная сила, – громко сказал старик, – она помогала мне спасать людей. Названье ей – Великий Дар. Долго я бродил по свету и лечил людей. Теперь я нашел тех, кому можно передать умение. Оно было дано мне, а я его отдаю вам. Чтобы в каждом родившемся в вашей семье ребенке была частичка лечебного Дара. Со смертью одного члена семьи его часть перейдет к новорожденному, и так до скончания времен.
Так добрый волшебник подарил семье Дар. Чтобы подарок не потерялся и достался каждому, он вложил его в души родственников. И с тех пор семейство передавало Дар из поколения в поколение.
Уже засыпая, Бред слышал, как бабушка приговаривала, что и у него есть тот самый Дар, которым обладает их семья. Мальчугану нравилась эта история, и он никогда ни с кем не делился услышанным, даже с самыми близкими друзьями. Это было его маленькой тайной, которая объединяла с семьей. Он верил всему до единого слова и очень гордился своей причастностью к таинству. Он воображал алый, словно кровь, шар и тепло, которое грело. Спокойствие и уверенность наполняли его в те минуты и провожали в мир детских снов.
Когда Бред вырос, он разочаровался в бабушкиной сказке, как другие дети перестают верить в существование Деда Мороза. Отступиться от медицины было не поздно, не рано, а просто некуда. Все люди, которые окружали его, превращались в огромную стену, которую он не мог преодолеть. Они как удавкой давили его словами о будущем. Бабушка будто издевалась, напоминая об "их секрете", когда они оставались вдвоем.
Бред так же хорошо учился в медицинском университете, как и в гимназии с медицинским уклоном, но начал практиковать не так интенсивно, как ожидали от него родственники, преподаватели и сокурсники. Никто из них даже не подозревал, чего действительно ждет Бред и какой на самом деле он человек. И уж точно они не знали, что руки молодого хирурга спокойны и уверенны потому, что важность дела представляется ему настолько низкой, что не заслуживает переживаний.
Бред отлично знал, что делать за операционным столом, но был к профессии абсолютно равнодушен. Много раз Бред спрашивал себя, что он делает в больнице, но ни разу не находил ответа. Роль спасателя жизней давила на него, вызывая единственное желание: поскорее избавиться от нее. Свои успехи и познания в медицине он отдал бы за грош, не задумываясь. Чем-то он походил на лучшего из рабов, прикованного к каменоломне. Несчастный добывает ценные камни безупречно: почти не устает и будто чувствует, где дробить камень. Все мысли его при этом о свободе, густых лесах, высоких горах, буйном океане, на берегу которого он мог бы сидеть часами и играть на флейте, создавая чудесную мелодию, которая радовала бы и рыбу, и птицу, и человека.
Первый и последний бунт при выборе профессии Бред устроил в день своего шестнадцатилетия. Как обычно, собралась вся родня. За столом только и говорили про успехи Бреда. Родители без умолку хвастались отличным школьным аттестатом, золотой медалью и поступлением в медицинский университет. Планы на будущее вмещали списки предстоящих дел, ни одно из которых Бред не запомнил.
Когда гости разошлись, в просторной комнате остались только самые близкие. Бред искоса поглядывал на бабушку, которая весь день пыталась поговорить с ним. Он всевозможными способами избегал этого. Отец, дед и мама расположились на мягких диванах в гостиной. Она же встала в центре, готовясь к долгой тираде. Юноша из последних сил держался, чтобы не сбежать. Всё время он думал о друзьях, которые его ждут.
Бабушка начала громко и напыщенно, и Бред чувствовал, как медленно нарастает раздражение. Каково же было его удивление, когда она стала говорить об их необыкновенных способностях при всех! Бред думал, что сказку она выдумала для него, но оказалось, что родители в курсе этой истории. Бабушка готовилась пересказать легенду о Великом волшебнике, а окружающие с нетерпением ждали. Бред был возмущен, что взрослые люди верят в такую дребедень. Он не мог больше выносить спокойствия, с которым они относились к чудесам. В него будто что-то вселилось. Бред моментально вскочил и не помня себя принялся орать на нее и на всех вокруг. Вслух сыпались упреки за домысливание успехов собравшихся, которые приписывали себе суперсвойства. В непрекращающемся крике можно было разобрать укор за воспитание в этой семье.
Мать не вмешивалась, лишь изредка всхлипывала. Когда же Бред заявил, что никогда не хотел быть врачом и гори всё огнем, эта дрянная профессия не для него, отец поднялся с дивана и так гаркнул, что парень остолбенел. Родитель был готов ударить собственного сына. У Бреда пробежали мурашки по спине. Никогда раньше он не видел отца в таком гневе: глаза горели, ноздри раздувались, от злости он не мог произнести ни слова. Несколько минут два разъяренных человека смотрели друг другу в глаза, а когда отец снова открыл рот, Бред схватил куртку и выбежал из квартиры.
Мерзкое чувство было на душе, когда юноша шел по улице. Он испытывал и стыд за скандал, который устроил, и радость от того, что все узнали, что он на самом деле думал. Бред решил, что не возвратится домой. Теперь он с родителями по разные стороны дороги. Засосало под ложечкой, печаль одолела, но остатки злости еще не прошли и гнали вперед.
С друзьями он вел себя так, как будто ничего не случилось. В тот вечер парень выпил больше обычного. Ночь он провел у приятеля и заснул под утро с затуманенной алкоголем головой.
Утро было хмурое и пасмурное не потому, что капризничала погода, а из-за ощущения, будто в горле собрались все пески мира, а голова вот-вот взорвется. Всю ночь Бреду снилось что-то, и он изо всех сил пытался вспомнить что. Жуткая усталость мешала ему сосредоточиться, и из множества мыслей, крутившихся в голове, не удалось поймать ни одной.
Приятель еще спал, и Бред пошел на кухню один – налить себе кофе. Умывшись, он почувствовал себя гораздо лучше. Глотнув бодрящего напитка и немного придя в себя, он подумал, что же теперь делать. Нужны вещи и деньги. Пожить он сможет у себя в студии какое-то время, пока арендатор не попросит внести сумму за следующий месяц. Придется выйти на работу.
Бред мысленно перебирал места, куда можно устроиться. Продолжить такого рода размышления помешал звонок. Немного помявшись, он пошел к двери. На пороге стоял отец.
По дороге они почти не разговаривали, но напряжения не ощущалось. Бред чувствовал, что все как раньше, будто в комнате, где было всё разбросано, навели порядок. Остальные члены семьи, которые присутствовали при скандале, вели себя как обычно. Только в глубине души Бред знал, что этот раунд остался за ними.
"Дайнер" семнадцатого февраля
Маугли
"Дайнер" был наполнен густым дымом, запахом алкоголя, людьми, которые своим присутствием одновременно и дополняли картину, и являлись ее главными героями. Заведение насквозь пропиталось многоликими голосами, громкими звуками, едва слышным шуршанием, бесконечностью тостов, незначительностью споров, импульсивностью движений и некоторым отчуждением от остального мира.
В то время как на улице хозяйничала зима и холод пробирал до костей, "Дайнер", словно подожженный порох, пылал в агонии. Его окна и вывески кровоточили цепкими надписями, но то, что творилось внутри, азартно распаляло воображение. Напоминая собой активный вулкан, извергающий лаву, заведение жило собственной жизнью. Энергетика людей зашкаливала. Горячие потоки гротескно исходили от каждого посетителя. Даже сверхчувствительная аппаратура не смогла бы уловить стук сердца одного человека, удары были синхронными и попадали в такт барабанному ритму.
Софья ловила каждое движение на разгоряченных лицах музыкантов. По-шамански манили трубадурные излияния слаженной группы. Ребята понимали друг друга с полувзгляда. Софье хотелось влиться в единое целое и хоть ненадолго стать частью команды. Девушка чувствовала причастность к песням. Музыка была волной, по которой она, как серфингист, направлялась в открытый океан.
Спонтанный вихрь глаголющих инструментов связал все чувства Софьи: она не замечала ничего вокруг. Только иногда кто-нибудь из подружек выдергивал ее бессмысленными вопросами из сладкого путешествия бесконтрольных извилин. Девушке казалось, что ее душа стала огромной и может вместить всю вселенную. Появилось непреодолимое желание действий и побед. В своих фантазиях, мыслях, самых глубоких и поверхностных ощущениях девушка позволяла себе всё.
Субтильная особа ангельской наружности представляла себя средневековым рыцарем, спешащим на смертельный поединок. Этот храбрец идет в последний бой не ради славы, гордости или других людских амбиций, а потому, что не может иначе. Софью кружило в фанфарном танце сознания, который не имел конца. Эмоции лились через край, а моменты пронзительной радости и нестерпимой боли слишком быстро сменяли друг друга.
Софи летела на воздушном шаре своих фантазий, в которых любовные приключения и "жизнь на грани смерти" были магистральными темами. Страсти она тушила глотками холодного коктейля, которые еще сильнее разжигали искру внутренних манипуляций. Девушка с трудом отграничивала реальность от мира иллюзий. Ее сознание слоилось замысловатыми лентами. Трансцендентные мысли лежали у ног негритянских мотивов. Звуковые вибрации пронзали тело насквозь, создавая ощущения блаженства и желания.
Вопросов для Софьи не существовало, она была уверена, что знает всё на свете. Это знание было только ее, и делиться им ни с кем не хотелось. Как Снежной королеве принадлежит снег, который составляет плоть правительницы зимы, так девушка возомнила, что она наподобие жар-птицы может одним взмахом согреть планету.
Всё чаще взгляд юной дивы останавливался на одном из участников группы Naked Manhattan. Молодой тромбонист уверенно держал музыкальный инструмент – это придавало мужественности человеку, который недурственно знает свое дело. Он был поглощен игрой и совсем не замечал озабоченного внимания со стороны. Лишь иногда черные брови на скуластом лице залихватски приподнимались. Спортивно сложенный и немного неряшливый, сам того не подозревая, он стал предметом вожделения.
Девушка обволакивала взглядом непорочного музыканта. Она ловила как маленькое волшебство скольжение его настойчивых рук по золотистому извилистому инструменту. Софи вкушала момент, когда его губы касались мундштука, представляя их сочность у себя во рту. Движение кулисы вниз и наверх охотно напрягало фанданго женских гормонов.
Арфичное настроение девушки подталкивало к знакомству с нарциссическим тромбонистом после выступления. Она нетерпеливо ждала искрометной минуты, внутренне содрогаясь от предстоящей новизны.
Молодые люди закончили выступление. В отдельной комнате для музыкантов находились удобные диванчики и два небольших столика. Участники группы в каморке складывали инструменты и расслаблялись в своем кругу. После концерта они выходили к публике и садились в общем зале. Куражные девчонки не спускали глаз с Маугли и Сэма. Одна особенно темпераментно пялилась на тромбониста, который пассивно глотал пиво, увлеченно болтая с другом.
Заведение близилось к закрытию. Софья мятежно мандражировала в неконтролируемом парении. Маугли попрощался, но отправился не к выходу, а в приватную комнату. Молодая дева соскочила со своего места и, притягиваемая любовным магнитом, кинулась за драматическим предметом наивной страсти.
Как только девушка перешагнула порог отдельного помещения, дверь за ней сконфуженно шлепнула. На увертюрных плечах Софи почувствовала господствующие ладони. Маугли без лишних слов отомкнул плутовские застежки объемной блузы. Сливовые губы неотрывно сосали вездесущий язык – он целовал гибкую шею и тугие груди. Сливовые – это фиолетовые. Неловко шурша, сполз вниз маленький замочек юбки.
Софья чувствовала себя безвольной наложницей, которая по-мазохистски влюблена в строгого господина. Она не верила в происходящее и не могла дать ему оценку. Время для нее не существовало. Был только миг, здесь и сейчас. А сейчас ей безумно хотелось обладать музыкантом. Перед лилейным взором, как слайды из фильма, проносились сцены, где любовник держит тромбон и двигает кулису туда-сюда. Могущественный Эрос виртуозно совокуплялся с ювенильным телом богини. Менуэтная вселенная брала и отдавала чувства, преумноженные в сотни раз.
Официанты протирали запачканные столы, расставляли растрепанные стулья. Кончилась еще одна громкая пятница. Они получили вдоволь хороших чаевых и спешили уйти домой – отдохнуть после изматывающей смены. Последние клиенты мялись возле выхода: три девушки всё не решались уйти. Они ждали свою беспечную подругу, но та так и не вышла. Им оставалось позаботиться о ее вельветовом пиджаке и серебристой сумочке.
"Дайнер" опустел, и его огни погасли. В помещении за ширмой обыденности прятались двое бесстыдников, бесцеремонно предававшихся любви. Пламя горячности вокруг них подобно свечению "Дайнера" горело недолго – один вечер.
Ночью обездоленное заведение соответствовало промозглой погоде и застывшим сугробам. Здание одиноко стояло среди зимних пустот, и даже случайная машина не проезжала мимо в поздний час.
Едва заметная боковая дверь была будто случайно оставлена приоткрытой, в замочной скважине болтался ключ. Прошло немного времени, и уличный пейзаж обновился шаткой фигурой в коротком полушубке.
Друг
– Здорово, дружище! – весело прозвучал голос в телефонной трубке. Бред его узнал. Это был Чарли, школьный друг. Десять лет они сидели за одной партой, и в классе завидовали их взаимной преданности.
– Давненько не виделись! Надеюсь, ты сегодня не занят? – смакуя каждое слово, говорил Чарли. Его голос был полон нежности и сладости, казалось, слова могут прилипнуть к ушным раковинам.
Не виделись они действительно очень давно, но с тех пор Бреду не хотелось иметь ничего общего с этим человеком.
– Я уезжаю на стажировку, не знаю, на сколько затянется поездка. Хотел лицезреть твою симпатичную физиономию перед отъездом!
– Извини, Чарли, у меня на сегодня назначена операция. В любом случае спасибо за приглашение и счастливо тебе съездить, – сдавленно процедил Бред, осознавая, как легко ему дается ложь.
– О! Я знаю, как важно для тебя сослужить обществу добрую службу, поэтому не буду тебя задерживать. Всего хорошего тебе, дружище… – грустно попрощался Чарли.
В школе Бред считал Чарли лучшим другом. Почти всё свободное время они проводили вместе. Их объединяли общие интересы, музыкальные и литературные предпочтения. Они знали друг друга лучше, чем родители. Иногда ссорились, но быстро мирились, потому что взаимно нуждались в общении.
Тогда Бред мог простить однокласснику всё, как когда-то при первом предательстве. На контрольной работе по химии Чарли выдал заслуги Бреда за свои, завоевав признание классной учительницы до конца обучения.
После школы ребята общались несколько лет. Они посещали один университет. Бред учился в медицинском на хирурга, Чарли – на стоматолога. На третьем курсе Чарли влюбился. Его девушка жила за границей, и он часто ездил к ней. Как-то поездка молодого человека затянулась. Когда прошла любовь, он вернулся и обнаружил, что из университета его отчислили. Чарли знал, что Бред не любит пользоваться связями своей семьи и не попросит отца помочь ему восстановиться на тот же курс. Тогда он сам пришел к другу домой, когда тот отсутствовал, и рассказал плаксивую историю о тяжелой болезни престарелой бабушки. По его словам, уходу за несчастной больной он посвящал всё свое время, и поэтому его выгнали. Папа Бреда договорился, и Чарли снова начал учиться на том же курсе, но теперь со славой милосердного внука. Вымышленная история поразила преподавателей и разнеслась по университету. С тех пор и студенты, и учительский состав уважали Чарли – все, кроме Бреда. Бывшие друзья закончили медицинский одновременно. С тех пор прошло несколько лет, в течение которых Бред делал всё возможное, чтобы исключить даже случайную встречу.
Бред прытко бежал к автостоянке, опаздывая на репетицию группы. Сугробы чинили препятствия его движению, но он проворно перепрыгивал через них. Неожиданный звонок Чарли не выходил из головы. Бред до сих пор таил обиду на товарища.
Машина была первой серьезной вещью, купленной Бредом на свои трудовые деньги. Старый Opel покрылся липким снегом. Подойдя ближе, парень заметил на лобовом стекле рисунок, выведенный пальцем. Это была могильная плита с его именем. У Бреда чаще забилось сердце, он огляделся по сторонам – никого. Со злостью он кинулся протирать мерзкие художества рукавом. В напряжении сел за руль и быстро поехал прочь. Наворачивая круги по заледеневшей набережной, парень пытался успокоиться. Телефон разрывался густыми воплями, но он не брал трубку. Его искали ребята. Покрутившись еще немного, машина неторопливо поехала в сторону базы.
Башня, точка, база, каморка… Этими и другими названиями обладало магическое место, где проходили репетиции рок-группы Naked Manhattan. Помещением Бред гордился, он сам его нашел и платил арендатору из своего кармана. Башня из красно-коричневого кирпича возвышалась гордо и загадочно. Бред так и не выяснил, чем раньше служило заброшенное здание. Ему очень нравились круглые стены необычной постройки.
Месторасположение – на окраине – отличалось удобством. С возвышенности был виден весь город, ночью тысячи огней привлекали взгляд. Башня стояла на пятачке, за которым начинался покатый склон. Она не имела лестниц, окон и дверей и походила на пустой фломастер. Когда группа переехала туда, место больше напоминало свалку. Ребята разгребли старый хлам, сделали полы и поставили тяжелую надежную дверь, чтобы в студии можно было без опасений хранить инструменты.
Бред мечтал выкупить здание, сделать полноценный ремонт, достроить этажи и жить там отшельником. Спиральная лестница, огромная библиотека, ванная размером с целый этаж, комната под крышей, где находился бы телескоп, и другие детали вырисовывались в воображении парня.
Находясь далеко от жилых построек, башня служила хорошей музыкальной студией. По пути к ней нужно было пересечь кладбище, а таких любителей появлялось немного. Блудливым участникам команды нравилось жутковатое соседство, в особенности Бреду. Ему казалось, что нигде так, как на кладбище, не чувствуется, что ты жив. Большинство своих песен он сочинил преодолевая промежуток от машины до здания.