Нормальных семей не бывает - Коупленд Дуглас 6 стр.


Уэйд уворачивался от ударов, на удивление мощных для человека весовой категории Пшш.

- Я даже не знал, что оно там, пока ты мне не показала. Черт. Прекрати.

Уэйд выхватил у нее бутылку; Пшш всю трясло. Она побежала в душевую кабинку, запрыгнула в нее во всей одежде и до отказа открыла кран.

- Что все это значит? - спросил Уэйд.

- Хочу смыть с себя это дерьмо.

- Оно в герметичной упаковке. Ты до него и не дотронулась. - Что-то щелкнуло: - Слушай, я думал, ты собираешься делать аборт.

- Я еще не решила.

- Тогда ладно, - Уэйд смахнул все стоявшее на полке в мамину дорожную сумку и сказал: - Давай пошевеливайся. Я буду внизу, в машине.

Пшш постояла под душем еще минут пять, потом вышла - только потому, что кончилась горячая вода. Стрельбище было в полумиле от мотеля, и Пшш, мокрая как мышь, промолчала всю дорогу. Когда Уэйд высаживал ее, она сказала: "Я сегодня точно какая-то дерганая. Спасибо, что подбросил".

8

Жарким солнечным августовским днем 1973 года Уэйд сказал Брайану:

- Брайан, не трогай чехол. Ты только его порвешь.

- Уэйд, не ругай Брайана. Он всего лишь хочет помочь. - Сара повернулась к Брайану:- И все-таки, Брайан, не трогай ничего, ладно? Потому что ты можешь случайно что-нибудь сломать.

- Может, мне лучше уйти?

- Не уходи, - сказала Сара. - Просто ничего не трогай, ладно?

Троица собралась на пропеченной солнцем дорожке у дома с целым ворохом пластиковых чехлов и погнутых вешалок из химчистки. Их задача состояла в том, чтобы соорудить воздушный шар, соединив чехлы в одну длинную "колбасу" с прикрепленным снизу металлическим кольцом. В середине кольца была крестообразно натянута проволока, к которой крепилась крышка от консервной банки, нагруженная белыми брикетами для растопки костра. По сравнению со своими могучими, как секвойя, братьями Сара казалась хрупким папоротником, даже несмотря на то, что Брайан был моложе ее, однако именно она явно командовала парадом.

- Пить хочется, - сказал Брайан.

Уэйд посмотрел на него.

- Брайан, видишь у меня в руке дерьмометр, а стрелка даже не двигается. Так что заткнись.

- Попьем шипучки потом, - сказала Сара. - Мы почти готовы к взлету.

Уэйд держал легкий пластиковый шар. Сара с помощью одноразовой зажигалки подожгла горючее.

- Шар наполнится горячим воздухом за минуту, - сказала она и остановилась, наблюдая.

- Похоже на большую дулю, - сказал Уэйд, когда шар стал наполняться воздухом, куда более горячим, чем воздух августовского дня.

- Что такое дуля? - спросил Брайан.

Сара посмотрела на Уэйда.

- Он еще слишком молодой, чтобы знать такие вещи.

- Что? Так ты знаешь, что такое дуля?

- Конечно, знаю.

- И что же это?

- Это резиновая модель мужской письки, которую женщины используют, когда обходятся сами.

- Используют? Что ты хочешь этим сказать? - спросил Уэйд.

- Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать, Уэйд. А теперь Брайан возьмет да ляпнет это как-нибудь при маме или папе - и не к месту - вот тогда ты окажешься в дерьме.

- Нет, в дерьме у нас всегда оказывается Брайан.

- А вот и нет, Уэйд. Папа бьет тебя чаще, чем меня. И потом я уже не ребенок. Я всего на два года младше Сары.

Сара решила слегка сменить тему.

- Уэйд, а это больно, когда папа тебя бьет? Меня еще никогда не били.

Уэйду было непросто представить себя в роли человека, которого никогда не били.

- Больно? Хм. Никогда об этом не думал. Наверное, да. Но когда папа бьет меня, он не хочет, чтобы мне было больно снаружи, он хочет, чтобы мне было больно изнутри. Вообразил себя Суперхером и хочет, чтобы я это понял.

Чехол уже почти полностью наполнился теплым воздухом и готов был взлететь.

- Так, готово.

Все трое следили за тем, как шар парит в нескольких дюймах над дорожкой.

- Отпускай, - сказала Сара.

Уэйд дал шару подняться в воздух, и тот поплыл, покачиваясь, безмолвный и прозрачный. Дувший с запада ветер был достаточно сильным, чтобы донести его до реки Капилано и дальше - в сторону Северного Ванкувера. Троица бросилась в начало улицы. Сара взяла бинокль - следить за перемещениями аппарата.

- Спорю, он долетит до самого Северного Ванкувера, - сказал Брайан.

- Непохоже, - сказала Сара, у которой была общественная нагрузка - просвещение. - Горючего хватит только на четверть часа.

- А что, если он приземлится в лесу? - спросил Брайан.

- В лесу так в лесу, - ответил Уэйд.

- Но лес сухой. Может начаться пожар.

- Брайан, не ломай кайф.

Сзади подъехала машина - это была Дженет в многоместном фургончике. Она поравнялась с детьми.

- Ну что, шайка-лейка, что опять затеяли?

- Мы сделали воздушный шар, - ответила Сара. - И теперь наблюдаем за его полетом.

- Какие умницы.

- У тебя нет шипучки, мам? - спросила Сара.

- Шипучка? Да вроде есть.

Дженет дотянулась до заднего сиденья и достала из сумки три банки тоника.

- Брайан, - сказала Сара, - возьми их, ладно?

Дженет укатила со словами:

- На ужин гамбургеры барбекю. Будьте паиньками.

- Уф-уф-уф, - сказала Сара, когда Дженет оказалась вне пределов слышимости. - Кажется, я взяла последний из растопочных брикетов на горючее для шара.

- Ладно, не переживай, - сказал Уэйд. - Я скажу, что это я взял.

Брайан открыл тоник и пустил банки по кругу. Все трое сели, по очереди следя в бинокль за улетающим шаром.

- Падает, - сказала Сара.

- Нет-нет, - сказал Уэйд. - Дайте-ка мне посмотреть. - Он взял бинокль. - Вот черт, действительно падает.

- Где? - спросил Брайан.

- В Гленморе. Рядом со школой.

- Уэйд, дай мне посмотреть, - Сара схватила бинокль, Уэйд не сопротивлялся. - Ого, да ты прав. - Она следила за тем, как шар неумолимо снижается. - Уф-уф...

- Что?

- Он падает на дом Битти. Уэйд вырвал у нее бинокль.

- Вот сволочь.

Шар опустился на крышу фермерского дома, крытую дранкой, которая моментально вспыхнула. Сара сказала, что надо немедленно вызвать пожарников, но Уэйд предложил подождать, потому что сосед Битти уже поливает крышу из шланга и потому что кругом собралась толпа зевак. Сразу вслед за этим завыли сирены; по-видимому, огонь проник на чердак, и с правого края вырвался язык пламени, похожий на кошачий. Через мгновение пылала уже вся крыша, подтянулись пожарные насосы, и разыгралась кульминационная сцена.

- Мы по уши в дерьме, - сказал Уэйд.

- Я же говорил, может начаться пожар, - сказал Брайан.

- И что? - сказала Сара. - Несчастные случаи всегда возможны.

Она отложила бинокль, и все трое проводили взглядом маленький дымовой торнадо, поднявшийся над крышей дома на холме.

- Вы думаете, они нас вычислят?

Ответа не понадобилось, так как миссис Брезнек, жившая напротив, выскочила на дорогу в фартуке, увидела пожар и, обернувшись к детям, завопила:

- Ах вы, дряни! Что вы натворили? Вот пойду и вызову полицию. Уж она-то устроит вам взбучку. Еще и за решеткой окажетесь.

- Пошла в задницу, - сказал Уэйд.

Миссис Брезнек только фыркнула и с отвращением плюнула в его сторону.

- Уэйд... - хихикнула Сара.

- Как ты еще можешь смеяться? - спросил Брайан.

- Заткнись, сосунок, - сказал Уэйд. - Я возьму всю вину на себя.

- Уэйд, не надо. Я виновата, мне и отвечать. Скажу, что это был неудачный научный эксперимент. Крепежный трос оборвался. Если ты возьмешь на себя вину, тебя упекут в военное училище.

- Похоже, пожар потушили, - сказал Брайан. - Один пар идет.

Огонь и в самом деле почти погас. Минуту спустя к дому подъехала полицейская патрульная машина; навстречу полицейским вышла заинтригованная и встревоженная Дженет.

- Добрый день.

- Можно поговорить с вашими детьми, миссис Драммонд?

- С детьми? Я...

- Произошел несчастный случай, мам, - сказала Сара. - Мой научный эксперимент улетел.

- Научный эксперимент?

Последовало смятенное объяснение технических подробностей.

- Это я виноват, - твердил Уэйд. - Мне надо было следить внимательнее.

- Уэйд, - прикрикнула на него Сара, - перестань покрывать меня. Пожар - это моя вина.

Когда Тед вернулся с работы, он первой выслушал Сару.

- Папа, я просматривала твои старые университетские технические журналы, ну когда вы еще изучали силовые установки. Мне захотелось сделать что-то похожее. Это было делом чести.

- И ты решила запустить огнеопасное устройство в самый разгар лесных пожаров, только потому, что я изучал это в колледже?

- Да.

Тед сгреб ее в объятья.

- Ты самая талантливая из всех самых маленьких принцесс в мире! - Он стал ее тискать, Сара захихикала. - Джен, что у нас сегодня на ужин?

- Я хотела сделать барбекю...

- Давай в кои-то веки закажем пиццу. А ты, Уэйд, выбирай, какую. - Он пощекотал Сарины пятки. - Вам так повезло, юная леди, что у вас есть старший брат, который может помогать вам в ваших проектах.

9

Уэйд вернулся в гостиницу, чтобы заказать номер для Дженет, но свободных мест не было.

- Мам, поселишься в нашей с Бэт комнате.

- Дорогой, я не хочу отравлять вам жизнь.

Дженет лежала на кровати, занавески были задернуты.

- Мам, ты никому ничего не будешь отравлять. Кроме прочего, вы сможете получше узнать друг друга.

- Пожалуй.

- Мам, я видел у тебя в ванной талидомид, - сказал Уэйд, набрав в грудь побольше воздуха.

- Что? - воззрилась на него Дженет.

- Ладно, ладно. Я понимаю - это от стоматита.

- Вот именно, - Дженет приподнялась на кровати и наклонилась к Уэйду.

Тот сидел в кресле рядом с мини-баром.

- Что меня интересует - так это где сегодня можно достать талидомид? Ученые продают старые запасы? Просто в голове не укладывается, что кто-то до сих пор производит эту гадость.

- Я получаю его из Бразилии нелегально. Обычно присылают "Федэксом". А иногда из Мексики. Но мексиканский - дрянь, бразильский намного лучше. Они используют его там для лечения проказы.

- Проказы? Ты это серьезно?

- Я знаю. Ирония судьбы. Теперь они используют талидомид, чтобы у человека все было в целости и сохранности.

- Хм, - в комнате наступила тишина. - А что там с Ники?

- В смысле, что она заражена? - спросила Дженет.

- Как ужасно это звучит. Ну, в общем, да.

- Даже не знаю, что и сказать, Уэйд.

Уэйд несколько раз подбросил в руке пакетик с бескофеинным молотым кофе.

- Так, выходит, вы теперь друзья?

- Друзья? Нет. Но я больше не чувствую к ней ненависти. Она, как оказалось, действительно очень симпатичная женщина.

Дженет снова откинулась на подушки.

- Ты в порядке?

- Да, но мне надо немного поспать. Здешнее солнце меня убивает. Когда вернется Бет?

- Понятия не имею. Отдыхай. Пойду полюбуюсь видом.

Уэйд вынес телефон на балкон. Переведя дух, он набрал номер, который надеялся никогда не набирать. Это был номер его старого делового партнера.

- Норм слушает.

- Норм, это Уэйд.

- Уэйд Драммонд? Так, так. Что случилось, дружище?

- Много чего. Я теперь женатый человек, Норм. Очень скоро обзаведусь дитем, микроавтобусом и остальными причиндалами.

- Так ты теперь семейный?

- Пфффф - можешь считать, что все снеговики в аду растаяли.

- Семья - хорошая штука, Уэйд.

- Посмотрел бы ты на мою семью. Тут все ненормальные.

- Нормальных семей не бывает, Уэйд. По сути, все они одинаковые, только слегка отличаются, так сказать, по стилю. Заходи как-нибудь вечерком, повидаешь мою родню. Ты откуда звонишь?

- Из Орландо.

- Ты в Орландо? Ах, верно - у тебя же сестра космонавт. Удивительная женщина.

Еще несколько минут они перебрасывались пустыми фразами, а затем наступило неловкое мужское молчание.

- Норм. Мне нужны деньги. Пауза.

- Ну, они всем нужны.

- Мне пришлось взять ссуду у Тони Тигра в Карсон-Сити для этой дорогушей клиники по оплодотворению. Мы с женой ездили в Европу на эту новую процедуру. Пятьдесят штук.

- Пятьдесят штук? Что же это за процедура, которая стоит пятьдесят штук?

Ладно, была не была.

- Норм, у меня ВИЧ. Там, в Милане, берут сперму и помещают в центрифугу, более легкие вирусы поднимаются на поверхность, а внизу остаются только здоровые клетки.

Норм помолчал.

- Да, конечно. Я слыхал истории и похуже. Неплохо придумано.

- Это не выдуманная история, это правда.

- Но суть прежняя - тебе нужны деньги.

- Ну да.

- Ты же знаешь закон, Уэйд: чем больше риск, тем больше награда.

- Мне ли не знать.

- Сколько тебе нужно?

- Пятьдесят штук и еще пятьдесят на проценты Тони.

- Тогда придется рисковать.

- Что ж поделаешь.

Со стороны Норма последовало длительное молчание, наконец он сказал:

- На самом деле ты позвонил в очень удачный момент, дружище. Мне как раз срочно нужен курьер.

- Курьер? - Уэйд знал, что в подпольных махинациях это самая низовая и опасная работа. - Ну что же.

- Тогда послушай. У меня тут небольшая интрижка с Шерил. Она танцует в сценке про Покахонтас на Главной улице в Диснейуорлде.

- Шерил?

- Да, крошка Шерил, она еще слишком молода, чтобы ей перестали нравиться пожилые мужчины. Встретимся у выхода с монорельса на Главной завтра утром ровно в десять.

- В Диснейуорлде?

- Уэйд, Уэйд, Уэйд - в Диснейуорлде никогда не случается ничего плохого. Это единственное безопасное место во всем этом сраном штате. Я уже тыщу раз назначал там встречи.

Оба одновременно положили трубки. Уэйд зашел обратно в комнату, как раз когда Бет вернулась из похода по магазинам. Немного вздремнув, они спокойно поужинали в гостиничном ресторане, угощала Дженет. После чего пошли прогуляться по Международному бульвару - тяжкое испытание для Уэйда, поскольку даже самый пустяк стоил там недешево. Потом они вернулись в номер и уселись за телевизор, а Уэйд снова удалился с телефоном на балкон и, собрав все нервы в кулак, постаравшись отогнать любые мысли о том, что он - кругом виноватый блудный, никчемный сын, позвонил отцу в "Муси-пуси".

- Да, слушаю?

- Привет, папа, это я, Уэйд.

Ответ Теда прозвучал пустым эхом:

- Уэйд.

- У меня так и не получилось поговорить с тобой там, внизу, когда снимали Сару.

- Куча телепридурков.

- У каждого своя работа.

- Значит, ты вышел из тюрьмы, - сказал Тед. - Хорошо. Для тюрьмы ты уже слишком стар. Грустно смотреть на людей, которые попадают за решетку после сорока: они не умеют широко мыслить.

- Ты хорошо выглядишь.

- Правду сказать, сам не пойму почему. Но Никc говорит, что у меня удачное телосложение. Кроме того, у меня регулярный стул, и я пользуюсь солярием сколько душе угодно.

- Да, папа, я тут краем уха слышал, что тебе нужны деньги.

- Что значит "краем уха"? Мои дела не для чужих ушей.

- Просто я подумал, что тебя может заинтересовать план, который я придумал, чтобы немного подзаработать.

Тед замолчал.

А трубку-то не бросил.

- Дешево досталось - легко потерялось, - сказал Тед. - Без этого дома я обойдусь, к тому же чертова крыша стала течь. Никс нас прокормит, пока я не подыщу какую-нибудь работенку, правда, Никс? Уэйд мысленно представил, как Ники, на заднем плане, закатила глаза.

- Слушай, пап, а не съездить ли тебе завтра с нами в Диснейуорлд? Развлечемся. Я плачу.

Все - пути назад нет.

- В Диснейуорлд? Ты что - спятил?

- Понимаешь, папа, там будет один парень - Норм... - Уэйд осекся, почувствовав, что последняя фраза: Там будет один парень - Норм... - прозвучала неважно.

- И?

- У него есть одна мыслишка, и ему нужна помощь...

- И?

- Я собирался ему помочь и подумал, ну, что, может, ты бы тоже смог.

- А что я должен делать? И сколько за это получу?

Это уже жестоко.

- Ты? Десять штук, а дел всего - съездить в одно местечко неподалеку.

- О'кей, - прозвучало в трубке после паузы.

- Так что - подробности тебя не интересуют?

- Мне нужны деньги. Подробности предоставляю тебе.

Снова последовала пауза.

- Спасибо, что вспомнил обо мне, Уэйд.

Договорившись о встрече на следующее утро, они повесили трубки. Чувствуя себя Санта-Клаусом, Уэйд вернулся в комнату, где он, Бет и Дженет уснули под передачу исторического канала. Около трех он проснулся и никак не мог заснуть снова. Он вышел на балкон, куда еще долетали с моря обрывки выдохшегося, бесполезного ветра. Уэйд посмотрел на полную или почти полную луну. Если бы на Земле случайно не появились люди, Луна все так же висела бы в небе, точно такая же, как сейчас. Уэйд попытался представить себе Флориду до пришествия человека, но не смог. Мир внизу казался слишком обжитым со своими трейлерами, оптовыми складами и убогими барами. Уэйд решил, что если бы люди добрались до Луны, то, наверное, превратили бы ее в подобие Флориды. Наверное, к лучшему, что она так далеко, так недосягаема.

Потом он подумал о матери, которая таяла у него на глазах и все же в каком-то смысле была моложе, чем когда-либо, - теперь она знает о жизни даже больше, чем я знал до недавних пор: о том, какое жуткое дерьмо этот секс, - она так многое для себя открыла, - и он снова почувствовал один из тех бесчисленных уколов совести, которые всегда чувствовал, вспоминая о поведении отца, о собственном поведении и о том, как это сказалось на матери - его распутство и глупость.

По крайней мере, завтра будут деньги, и, пожалуй, теперь Уэйд сможет отвязаться от этих головорезов из Карсон-Сити, которые в час ночи останавливались под окнами их с Бет кооперативной квартирки и слепили светом своих фар. И может, останется еще немного, чтобы попробовать какие-нибудь новые сочетания лекарств. А десять штук папе? А, чепуха. В кои-то веки смогу оказать ему более или менее важную услугу.

Назад Дальше