Краткое введение в науку о приговорах звезд - Абу Машар 8 стр.


171

Латинский текст добавляет: "после уединения".

172

т.е. быстрая

173

т.е. медленной

174

т.е. быстрая

175

т.е. медленной

176

лат. букв, "превращение"

177

Латинский текст утверждает: "когда две планеты, имеющие отношение к вопросу".

178

Латинский текст добавляет: "из чего следует, что намерение по этому вопросу испорчено".

179

Арабский текст утверждает просто: "если планета движется между ними".

180

т.е. медленная

181

т.е. быстрая

182

т.е. медленной

183

Латинский текст утверждает: "Передача силы - это когда любая планета передает свою силу другой планете, находящейся в ее доме или других местах достоинств".

184

Один из вариантов латинского текста утверждает: "в счастливом положении".

185

т.е. доме, находящемся по одну сторону горизонта с Солнцем

186

т.е. доме, находящемся по другую сторону горизонта относительно Солнца

187

лат. букв, "передача совета"

188

т.е. передает намерение

189

т.е. секстиль

190

т.е. трин

191

т.е. квартиль, соврем, "квадрат"

192

т.е. оппозиция

193

Латинский текст утверждает: "когда любая ретроградная планета сближается с другой".

194

см. положение планет "прием"

195

Латинский текст (ошибочно?) утверждает: "неподвижном знаке или следующим за ним".

196

Латинский текст утверждает: "когда угнетенная планета сближается со свободной планетой; но свободная планета возвращает ей <все, чтобы было получено>".

197

араб. букв, "разрыв связи"

198

араб. букв, "сопротивление"

199

т.е. быстрая

200

т.е. более медленная

201

т.е. быстрая

202

Возможно, ошибка, и в оригинале имелось в виду: "с того момента как принимающая планета (Б) сменила <знак>".

203

араб. букв, "отсечение света"

204

т.е. медленной

205

т.е. быстрой

206

т.е. медленной

207

т.е. медленной

208

т.е. быстрой

209

араб. букв, "благосклонность"

210

араб. букв, "свидетеля"

211

Латинский текст утверждает: "и эта планета находится в обители или ином месте достоинства угнетенной планеты".

212

Латинский текст утверждает: "пока планета, получающая покровительство, не отплатит взаимностью".

213

араб. букв, "хозяином благосклонности"

214

букв. лат. "наслаждается достоинством"

215

т.е. любая другая

216

соврем, "квадрате"

217

Арабский текст утверждает: "или зловредные падают от нее".

218

т.е. увеличивающая широту

219

Латинский текст утверждает: "или в устойчивом знаке или следующим за ним".

220

т.е. Сатурн, Юпитер, Марс

221

т.е. Венеры, Меркурия и Луны

222

т.е. их широта уменьшается

223

араб. букв, "поврежденной"

224

т.е. Сатурн, Юпитер, Марс

225

т.е. Венеры, Меркурия и Луны

226

соврем, "квадрате"

227

Латинской текст утверждает: "или злотворная <планета> взошла менее чем за час до <задания> вопроса".

228

соврем, "квадрате"

229

араб. букв, "несчастья"

230

араб. букв, "несчастья"

231

соврем, "квадрате"

232

соврем, "квадратом"

233

т.е. ее широта уменьшается

234

Латинский текст добавляет: "особенно когда она в заходящем квадранте".

235

лат. букв, "нижнему"

236

букв, "быстро движущиеся звезды", т.е. планеты

237

Арабский текст утверждает просто: "<дает> большие богатства".

238

Один из вариантов латинского текста утверждает: "дальние и холодные места".

239

т.е. энергию роста, развития

240

араб. букв, "удачу в характере"

241

т.е. холеричныи

242

Латинской текст утверждает: "маленькая потенция" - что, по-видимому, ошибочно.

243

Латинской текст утверждает: "разрушитель семени в женщинах, приводящий к выкидышам".

244

Латинской текст утверждает: "лошадей".

245

араб. букв, "распятие"

246

т.е. холеричное

247

т.е. жизненную силу, тонус

248

лат. букв, "ускоряет"

249

т.е. флегматичная

250

Арабский текст конкретизирует: "в триктрак и шахматы".

251

Латинской текст утверждает: "любовь к бедным детям и собирание их <у себя>".

252

т.е. флегматичная

253

лат. букв, "малую"

254

Латинской текст утверждает: "управляет сельской местностью и водами и их течением".

255

т.е. ведающая зачатием

256

Арабский текст утверждает: "посыльные".

257

лат. букв, "обеспеченность дарами земли"

258

араб. букв, "градусах равенства"

259

т.е. ее градус внутри знака

260

т.е. днем жребий счастья = ASC+Луна-Солнце, ночью = ASC+Солнце- Луна

261

лат. букв, "страсти и общения"

262

лат. букв, "следует"

263

Один из арабских вариантов текста утверждает: "бесплодия".

264

лат. букв, "бесполезных забот"

265

Латинский текст утверждает: "тяжб и споров" - что, скорее всего является ошибочным прочтением слова "смелость" в арабском оригинале.

266

араб. букв, "пророгатора"

267

Латинский текст утверждает: "наблюдательности в жизни".

268

лат. букв, "от полной Луны"

269

т.е. второго дома

270

Латинский текст утверждает: "простого народа и кустарников".

271

Латинский текст утверждает: "сыновей".

272

Латинский текст утверждает: "Солнца".

273

Латинский текст утверждает: "сыновья".

274

Латинский текст утверждает: "Солнца".

275

лат. букв, "качеств"

276

Латинский текст утверждает: "Сатурну".

277

Латинский текст добавляет: "еще до рождения ребенка".

278

Латинский текст утверждает: "дома".

279

Латинский текст добавляет: "и смерти".

280

Арабский текст добавляет: "и жребий слухов".

281

Латинский текст пропускает предыдущий жребий, а здесь добавляет: "а, согласно Гермесу, от Венеры к Солнцу".

282

Латинский текст утверждает: "до восьмого знака от гороскопа" - т.е. от точки восхождения

283

Латинский текст ошибочно утверждает: "от начала знака, в котором Сатурн" - пропуская начало фразы: "прибавляется к градусу Сатурна в знаке и откладывается" - присутствующее в арабском тексте. Мы сокращаем и не приводим дословно подобные пояснения по расчету жребиев, поскольку для наших современников они являются излишними

284

араб. букв, "беспокойных мест и мест болезней"

285

Вероятно, в этом месте ранний арабский манускрипт был испорчен, и последующие копии просто пропускали утерянный фрагмент. Скорее всего, далее следует обрывок описания расчета другого жребия, отсутствующего также и в латинском переводе.

286

Латинский текст утверждает: "от хозяина девятого знака до градуса девятого".

287

лат. букв, "здравого смысла и предусмотрительности"

288

Латинский текст добавляет: "Этот жребий совпадает со жребием профессий" - что, очевидно, ошибочно.

289

лат. букв, "благородства или низости происхождения утробного плода"

290

лат. букв, "от Солнца до его экзальтации"

291

лат. букв, "от Луны до ее экзальтации"

292

лат. букв. "Но если <днем Солнце, ночью Луна> в экзальтации, жребием является сам гороскоп", т.е. градус восходящей точки

293

лат. букв, "власти и империи"

294

Латинский текст добавляет: "ребенка королевской семьи".

295

Латинский текст утверждает: "гордости".

296

Латинский текст утверждает: "Марсу".

297

т.е. седьмого дома

298

т.е. седьмого дома; латинский текст утверждает: "от градуса дома врагов до хозяина этого дома".

299

лат. букв, "годами"

300

Латинский текст ошибочно утверждает: "77 лет"; один из арабских вариантов текста пропускает Голову и получает в итоге 72 года.

301

Латинский текст утверждает: "22 года".

302

Здесь арабский текст Краткого введения заканчивается, а латинский приводит недостающую для полноты изложения информацию из Большого введения.

303

т.е. сумма количества градусов терм, принадлежащих одной планете равно количеству ее больших лет

304

т.е. периодами

305

т.е. между большими и малыми годами берется среднее

306

т.е. периодом

307

т.е. периодом

308

Один из вариантов текста, а также один из манускриптов Большого введения утверждают: "Юпитер 7, Венера 8".

309

Судя по симметрии, с которой Марс и Сатурн чередуются в последнем терме знака, последним термом Рыб должен управлять Марс. Поэтому, исходя некоторых дополнительных рассуждений, правильный порядок управителей терм в Рыбах должен быть следующим: Венера, Сатурн, Юпитер, Меркурий, Марс.

310

т.е. планете

311

Большое введение утверждает: "Телец: 3 теневых, 7 светлых, 2 пустых, 8 светлых, 5 пустых, 3 светлых, 2 теневых".

312

Большое введение утверждает: "Рак: 7 теневых, 5 светлых, 2 теневых, 4 светлых, 2 темных, 8 светлых, 2 темных".

313

Большое введение утверждает: "Лев: 7 светлых, 3 теневых, 6 темных, 5 пустых, 9 светлых".

314

Большое введение утверждает: "Дева: 5 теневых, 4 светлых, 2 пустых, 6 светлых, 4 темных, 7 светлых, 2 пустых".

315

Большое введение утверждает: "Весы: 5 светлых, 5 теневых, 8светлых, 3 теневых, 7 светлых, 2 пустых".

316

Большое введение утверждает: "светлых".

317

Большое введение утверждает: "теневых".

318

Большое введение утверждает: "Козерог: 7 теневых, 3 светлых, 5 темных, 4 светлых, 2 теневых, 4 пустых, 5 светлых".

319

лат. букв, "тема мужчин"

320

лат. букв, "наоборот"

321

лат. букв, "важному"

322

Большое введение утверждает: "23".

323

Большое введение утверждает: "Телец: 5, 13, 18, 24, 25, 26".

324

Большое введение утверждает: "Близнецы: 2, 12".

325

Большое введение утверждает: "Весы: 1, 7, 20".

326

Большое введение утверждает: "Скорпион: 9, 10, 17".

327

Большое введение утверждает: "22, 24 и 28".

328

лат. букв, "продвигаются к королевствам", что можно понимать как достижение власти и/или известности

329

Большое введение утверждает: "3".

330

Большое введение пропускает "20".

331

Большое введение утверждает: "12".

332

Большое введение утверждает "12" вместо "2, 5".

333

Большое введение утверждает: "в Водолее 7, 16, 17 и 20".

334

Здесь мы возвращаемся к арабскому тексту

Назад