85
То есть сделал схимницей. Схима – монашеский чин, налагающий самые строгие правила.
86
Мф. 21:9.
87
Спасибо, спасибо, добрый мой брат! (фр.)
88
В рассказе описывается последний день земной жизни святителя Димитрия Ростовского (1651–1709).
89
Двоерогий жезл – архиерейский посох в форме буквы "Т".
90
Преподобный Иоанн Сезеновский (1791–1839) – ради Христа юродивый, блаженный, затворник, проживший в затворе 22 года, имевший дар прозорливости. Бунин также пишет о нем в дневнике "Окаянные дни": "Был же Иоанн ростом высок и сутуловат, лицом смугл, со сквозной бородой, с длинными и редкими черными волосами. Сочинял простодушно-нежные стихи:
Где пришел ecu, молитву сотворяй,
Без нее дверей не отворяй,
Аще не видишь в дверях ключа,
Воротись, друг мой, скорей, не стуча…"
91
Черничка, уменьш. к "черница" – монахиня (устар.).
92
Коник – скамья с ящиком в крестьянской избе (устар.).
93
Имеется в виду "читать Псалтирь".
94
Пс. 48:15, 20.
95
Пс. 89:4–5.
96
Цеп – ручное орудие для молотьбы. Веялка – машина для очистки зерна от плевел и сора.
97
Рязанка – ручная молотилка, изготовленная в Рязанской губернии.
98
Пс. 48:12–13.
99
Мякина – плевелы, части колосьев, листьев, стеблей, неполновесные зерна, получаемые в качестве отхода при обмолоте зерна.
100
Хоботье – то же, что мякина.
101
Пс. 48:12–13, 20 и 89:12–13.
102
Сторновка – немятая кулевая солома.
103
Серничек, серник – спичка.
104
Исаак Сирин (Сирянин) – отец церкви VII в., род. в Ниневии. Сохранилось в арабском переводе 133 его поучения.
105
31 мая 1931 г. прах Гоголя был перенесен на Новодевичье кладбище.
106
Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет пусть светит им (лат.).
107
Иов. 11:16.
108
Измененные строки из стихотворения Н. Огарева "Обыкновенная повесть".