Точное изложение православной веры - Иоанн Дамаскин 31 стр.


12

Буквально: когда Бог не был Словом.

13

Буквально: в Нем.

14

Буквально: Дух Божественный… дыхание… содержащее.

15

Соответствует славянскому: поучающее.

16

Буквально: говоря.

17

Буквально: на небеси.

18

О Савеллии см. Приложение IV.

19

Об Арии см. Приложение IV.

20

Буквально: не изменяется.

21

Буквально: ибо, если кто.

22

Буквально: говоримых о Боге.

23

Буквально: скажи.

24

Буквально: говорится от.

25

О священномученике Дионисии Ареопагите см. Приложение III.

26

Дальнейшее приложение к 12-й главе не находится в более древних кодексах, но в некоторых (немногих), сравнительно новейших, оно имеется. Но что оно должно быть приписано преподобному Иоанну Дамаскину, это совершенно доказано Иоанном Векком, Константинопольским патриархом, и его сторонниками на торжественном соборе епископов, деяния коего изложены у Георгия Пахимера. Даже и Георгий Схоларий в обоих сочинениях об исхождении Святого Духа, изданных им против латинян, признает, что оно несомненно принадлежит Иоанну Дамаскину.

27

По-славянски: состоятся (т. е. всяческая).

28

Буквально: обращался с людьми.

29

Об Оригене см. Приложение IV.

30

Буквально: не как (или не поколику) они суть.

31

Буквально: извне существа: от Духа имея освящение… пророчествуя… не нуждаясь.

32

Буквально: неразделены трояким образом.

33

Буквально: и имеют эту пищу.

34

О Дионисие Ареопагите см. Приложение IV.

35

Буквально: которым.

36

То есть нехристианские.

37

Буквально: которому, то есть, небу; у нас: и ему.

38

Греческое название - Зевс.

39

Греческое название - Гермес.

40

Греческое название - Арес или Арей.

41

Греческое название - Афродита.

42

Греческое название - Кронос. В переводе мы употребили латинские названия планет потому, что последние общеупотребительны в данном случае, и к ним все привыкли.

43

У преподобного Иоанна Дамаскина нет слова: вся. Вместо: яко, одежду свиеши я у преподобного буквально читаем: как одежда, они свернутся.

44

Буквально: да веселятся.

45

Буквально: подобно тому как это.

46

Буквально: повествуют (слав, поведают) о.

47

Буквально: которых (у нас: их).

48

Буквально: да будет рожден (слав. да будет).

49

Буквально: говорило.

50

То есть наука о звездах.

51

То есть кометы. Буквально: которые, то есть знамения, а не кометы. Но смысл в обоих случаях совершенно одинаков.

52

По-гречески: прекращаться, уничтожаться.

53

Буквально: косо, криво, разделенный.

54

Буквально: соединение (подразумевается) бывает когда (луна) будет.

55

Буквально: об одной (луна), когда растет, и другой, когда она убывает.

56

Буквально: которому принадлежат.

57

Борей дует между северным и северо-восточным ветром, и является большей частью северным и частью северо-восточным ветром.

58

Феникс можно понять в значении "феникса" - египетско-аравийской мифической птицы, место обитания которой указывает исходную точку ветра, дувшего к грекам.

59

Левконотос - тонкий, сухой южный ветер.

60

Буквально: населяют.

61

Гараманты жили в Ливии. Сирт - залив у северного берега Африки с песчаными и низкими берегами, опасный для кораблей.

62

Буквально: горячейшего зажигания.

63

У преподобного Иоанна Дамаскина: из рая.

64

Буквально: просачивание делающейся сладкою.

65

У преподобного Иоанна Дамаскина: утвердивший (или поставивший) землю ни на чем.

66

В тексте стоит: ему.

67

Буквально: достигнуть.

68

Буквально: в котором.

69

Буквально: принимавшим участие.

70

У преподобного Иоанна Дамаскина не двойственные числа, а множественные, что, конечно, безразлично.

71

В греческом: суетишься.

72

В славянском: снеси (единственное число).

73

У преподобного Иоанна Дамаскина: в Котором и чрез Которого все состоится.

74

Буквально: а это есть.

75

Буквально: вследствие времени.

76

Буквально: "учили этим образом, так и те, которые учили тем образом".

77

Буквально: кто бывает в общении с.

78

Буквально: не прежде одно, а другое после, согласно с пустословиями Оригена.

79

Буквально: одного и того же - духа и плоть.

80

Буквально: потому что совершение греха он имел не в природе, а… в свободной воле.

81

Буквально: двумя образами.

82

Буквально: разделено трояким образом.

83

Буквально: в наполнении которых бывает нужда.

84

Буквально: как.

85

Буквально: бывающая сообразно с приличным временем и образом, и мерою.

86

Буквально: в которых.

87

Буквально: которое.

88

Буквально: сохранение и чувства, и мышления.

89

Буквально: их.

90

Буквально: который.

91

Букв.: "называется разумом, потому что размышляет и рассуждает".

92

Буквально: из которого.

93

Буквально: которой.

94

Буквально: которую.

95

Буквально: не свободно избираемое (то есть, делают).

96

Буквально: первым имеет исследование, далее вторым, третьим. У нас: во-вторых, в-третьих.

97

Буквально: без пользы он имеет.

98

Буквально: из числа самого бессмысленного.

99

Буквально: из того.

100

Буквально: бывающее.

101

Буквально: не может произойти лучшее.

102

Буквально: лишился.

103

Буквально: сделав его в общении с Собою.

104

Буквально: от Бога (своим Виновником имеющее Бога).

105

Буквально: труду (необходимости трудиться).

106

Буквально: говорю (то есть).

107

Буквально: от Бога (по оставлении Бога).

108

Буквально: которой.

109

Вместо: Бога у преподобного Иоанна Дамаскина читается: Господа; вместо: Ему - Его.

110

Буквально: (есть) назвавшееся (или принявшее) имя.

111

Буквально: взяло на Себя.

112

Буквально: также не сделав видимым [только] Домостроительства.

113

Буквально: существует.

114

Буквально: не был другим из иного.

115

Буквально: говоримое не однообразно.

116

Буквально: принимают одно и то же понятие природы.

117

Буквально: говорю.

118

Буквально: имеет.

119

Буквально: говорится.

120

Медимн - мера сыпучих тел.

121

Буквально: телесным образом.

122

Буквально: вместе с.

123

Буквально: тому и другому вместе.

124

Буквально: приняв имя.

125

Буквально: и не.

126

О Петре Кнафевсе см. Приложение IV.

127

Буквально: помещаем.

128

Буквально: обнажая.

129

Буквально: помещаем (ставим) о.

130

Славянский: у Него (буквально у преподобного Иоанна Дамаскина: из Него).

131

Буквально: порядки.

132

Буквально: свидетель.

133

Буквально: святость.

134

Буквально: говорю.

135

Буквально: наученная.

136

Буквально: Домостроительство.

137

Буквально: у тех, которые, притворяясь.

138

Буквально: подставлять под себя самих.

139

Буквально: вместо.

140

Буквально: о каждой из Ипостасей ставится по образу побочного имени.

141

Вместо: Адам в Библии в обоих случаях читаем: человек.

142

Буквально: ясно.

143

Буквально: родившегося.

144

Буквально: было помазываемо.

145

Буквально: с восприятием.

146

Буквально: восприятие.

147

Буквально: говорю.

148

Буквально: Божеское и человеческое.

149

Буквально: Домостроительстве.

150

У преподобного Иоанна Дамаскина: вино.

151

Буквально: не вне.

152

Буквально: независимая сила.

153

Буквально: позавидовал нам в уврачевании относительно ее.

154

Буквально: в ипостаси.

155

Вместо изберет (у преподобного Иоанна Дамаскина) в славянской Библии или избрати.

156

Буквально: о, в отношении.

157

Буквально: сущих.

158

Буквально: скажем.

159

Буквально: назначим, отдадим.

160

Буквально: будет.

161

Буквально: в раскаленном разрезывании и в разрезанном жжении.

162

Буквально: недостаточному.

163

Буквально: с послушанием.

164

Буквально: выше (лучше) человека.

165

Буквально: окажутся.

166

Буквально: совершая два естества.

167

Буквально: по причине самой себя.

168

Буквально: так как Бог Слово соблаговолило, чтоб чрез Него Самого было показано.

169

См. выше: главу XV (59)

170

Буквально: множественное число, которое по-русски неудобно.

171

Буквально: коей (боязни) определение.

172

Буквально: которую.

173

Буквально: для показания бытия.

174

Буквально: естественное.

175

Буквально: говорю.

176

Буквально: соответственно которому.

177

Буквально: грех.

178

Буквально: говорю.

179

слав.: истлении.

180

Буквально: увидети, (ц. - сл. видети).

181

Буквально: прочь!

182

Буквально: Ему (ц. - сл. о имени Иисусове).

183

Буквально: из мертвых.

184

Буквально: покланяемым.

185

Буквально: вместе с бытием Богом.

186

Буквально: в добродетелях.

187

Буквально: относительно человечества.

188

Буквально: есть два естества.

189

Буквально: научаясь, учась.

190

Буквально: "исповеданию в Отца".

191

Буквально: Христа.

192

Буквально: должно быть таково.

193

Буквально: исполняющею.

194

Буквально: на водах.

195

Буквально: первое крещение потопа (потопное).

196

Слов и огнем в славянской Библии нет. Они есть только у преподобного Иоанна Дамаскина.

197

Извещение (осуществление).

198

Буквально: обрезываемся (обрезываем у себя).

199

Буквально: из вина и воды.

200

Буквально: стерто.

201

Буквально: употребляя {пользуясь).

202

Буквально: называясь.

203

Буквально: назвавшись.

204

Буквально: зачинать лежащего во чреве.

205

Буквально: Его (ц. - слав. Ему)

206

Буквально: которому (то есть, рождению).

207

Буквально: получившая титло.

208

Буквально: сущего.

209

Буквально: говоря.

210

Буквально: темже уже не суть рабы, но сыны.

211

Буквально: живущим внутри.

212

Буквально: произведения плодов.

213

Буквально: памяти (множественное число).

214

Ц.-слав. скончание жительства.

215

Буквально: производное.

216

Буквально: есть же это Предание незаписанное.

217

Буквально: преданий наших.

218

Буквально: говорю.

219

Буквально: не всем свойственно знание.

220

Буквально: таким образом.

221

Буквально: песни (множественное число).

Назад Дальше