Дневники Е.П. Блаватской - Блаватская Елена Петровна 6 стр.


58

Имеются некоторые доказательства, что эта драгоценность первоначально принадлежала Калиостро.

59

Имеется короткое письмо от Мастера Сераписа, в котором он утверждает, что "потерянная драгоценность" возвратится в должное место. Кошель сделал ее невидимой от зла. См. Письмо № 22 из "Писем махатм", серия вторая.

60

Полковник Олькотт прибыл в Бомбей, имея с собою верительные грамоты от правительства США, и прибыл он туда в качестве коммерческого агента.

61

Символ Мастера Нарайана.

62

Слова в скобках нельзя разобрать.

63

Обозначение Адепта, с которым Е.П.Б. ушла на встречу в "Battery" – место в Нью-Йоркской гавани.

64

Слово неразборчиво.

65

Символ какого-то адепта или филиала.

66

Символ Мастера Нарайана. Инцидент о том, как его назвали "старой лошадью", рассказан полковником Олькоттом в "Старых страницах дневника", том I, с. 247–248.

67

Томас Альва Эдисон (1847–1931) знаменитый изобретатель и ученый, тоже ставший членом Т. о.

68

Насколько известно, этот фонограф должен был отправиться в Бомбей, когда Основатели отправлялись в Индию.

69

Имя написано нечетко.

70

На факсимиле эта вставка написана красным карандашом, а стрелка показывает вниз на круг, содержащий в себе крест и подпись Мастера Нарайана сбоку. "Consummatum est" (то есть, совершено или исполнено) – это написано заглавными буквами синим карандашом, подчеркнуто. Так и не удалось определить, кем написаны эти два слова – рукою Е.П.Б. или нет.

71

Репортер, писавший в "New York Sun", от 19 декабря 1878 г., заметил об этом: "Чарльза тем временем послали домой к одному теософу, но он по дороге куда-то пропал, и позже так и не объявился. "Я не знаю, куда он делся, – сказал Иерофант [Г.С. Олькотт], – но предполагаю, что мы встретимся с ним в Бомбее, когда прибудем туда"".

72

Слова "взяли подсвечник" подчеркнуты синим.

73

Вероятно, Мастер Серапис.

Назад