Роковые пророчества и знаки судьбы - Попович Наталия 22 стр.


После захода солнца нельзя передавать деньги из рук в руки – будет несчастье; деньги можно положить на пол, а тот, кому они предназначаются, должен их подобрать.

Нож дарить – к ссоре; если подарили – следует взять в обмен деньги, хотя бы копейку.

При закате солнца деньги нельзя считать, расчеты нельзя сводить.

Увидел молодой месяц, хватайся за золото – чтобы деньги водились.

Разменивать кому-то деньги на мелочь – к слезам.

После захода солнца нельзя ничего выносить из дому: ни воду, ни мусор, ни деньги – иначе разоришься.

Нельзя класть ключи на стол – не будут водиться деньги в доме.

Немного денег нужно постоянно хранить под скатертью на столе – не будет потерь и в доме никогда не переведутся деньги.

Если белка перебежит дорогу или попадется навстречу – к худу.

Ворон, каркающий над домом, предвещает болезнь.

Если петухи распоются не вовремя – либо предсказывают покойника, либо начнется ненастье.

Если ласточка совьет гнездо, а потом его покинет – предвещает беду.

Ворона, мимо которой проходите, сильно каркает – к неприятностям.

Зеркало разбилось – к беде; надо обязательно вынести осколки из дома и сразу же купить новое.

Беременным женщинам нельзя вязать – ребенок может запутаться в пуповине.

Молодоженов встречают хлебом-солью – кто отщипнет больший кусок и съест, тот и будет хозяином в доме.

Молодая жена, прежде чем переступить порог дома, должна вдребезги разбить тарелку и перешагнуть через осколки вместе с мужем – тогда не будет между ними ссор и размолвок.

Если в день свадьбы сильный ветер – жизнь у молодых будет ветреной.

Если после венчания первой в дом заходит невеста – она будет руководить в семье, если жених – он хозяин.

Если невеста на свадьбе разобьет тарелку – плохая примета для ее супружеской жизни.

Потерять обручальное кольцо – к разводу, расставанию.

Сколько глубоких морщин на лбу между бровями – столько будет и мужей (жен).

Если в свадебном убранстве невесты будет хотя бы одна вещь зеленого цвета, это принесет ей несчастье.

Если крошку от свадебной лепешки трижды продеть сквозь обручальное кольцо и положить под подушку, во сне явится суженый (суженая).

Помолвленной девушке не стоит примерять обручальное кольцо – отношения могут окончиться внезапным разрывом с женихом.

Во время бракосочетания вдруг пошел дождь – быть молодой семье богатой.

Если подружка невесты вынимает булавки из ее свадебного наряда – она приобретает удачу.

Если в комнату девушки или незамужней женщины влетит голубь – к сватовству.

Девушка не должна позволять подруге становиться перед зеркалом впереди себя – иначе та любимого уведет.

Найденную на дороге шпильку или расческу нужно обязательно поднять – найдете свою пару.

Потерять шпильку или расческу – с милым расстаться.

Потерять пояс от платья, пальто – к незаконнорожденному ребенку.

Правая нога на дороге увязнет раньше левой – к добру.

В правом ухе звенит – к хорошим вестям; в левом – к плохим.

Две ложки в одном соуснике – к свадьбе.

За угол стола почаще держаться – свой угол обрести.

Кто нечаянно завидит свет в своем доме – жди счастья.

Пустую яичную скорлупу нужно измельчать – чтобы зла не оставлять.

Развязался шнурок на правом ботинке – кто-то говорит о вас приятные вещи; на левом – о вас сплетничают.

Упала на щеку ресница – к событию.

В оставленной с вечера на столе открытой посуде ночью резвится нечистая сила.

Взбалтывать чай в чайнике – накликать ссору.

Ложка (или предметы женского рода) упадет на пол – женщина в дом торопится.

Нож (или предметы мужского рода) упадет на пол – мужчина придет в гости.

Нечаянно разлить чай – к приятной неожиданности.

Нечаянно рассыпать сахар – к хорошему.

Выбрасывать куски хлеба – к недостатку в доме; лучше скормить их птицам или животным.

Вытирать стол бумагой – с кем-то поссориться.

Двери, никогда не скрипевшие, вдруг заскрипели – будет неприятность.

Скрип половиц – к бедности.

Долго смеяться – к слезам.

Играть ножом – к ссоре.

Кто во время еды меняется бокалами – будет тому плохо.

Мебель в доме скрипит и потрескивает – к перемене погоды.

Мыло выскользнет из рук – не к добру.

Не доесть хлеб и взять другой незаметно для себя – кто-то из родных вдалеке голоден.

Есть с ножа – сердитым быть.

Оставить нож в хлебе – к голодным временам в доме.

Сидеть на столе – к бедности.

Сметать со стола рукой – не будет достатка.

Нечаянно рассыпать соль – к ссоре (чем больше, тем тяжелее). Все может обойтись, если рассыпанную соль тремя щепотками перекинуть (пересыпать) через левое плечо или посмеяться.

Нож на столе острием вверх положить – плохая примета.

Поперхнуться за столом – гость спешит.

После обеда ложку на столе забыть – к гостю.

Посуду разбить – к счастью.

Водку, налитую в стакан, нужно допивать до дна – иначе счастья в жизни не будет, хотя будешь богат.

Впервые пообедав в чьем-нибудь доме, складывать салфетку – никогда больше не посетить этот дом.

Дарить перчатки, часы, брошь, нож – к разлуке.

Нельзя назначать свидания на перекрестках и мостах – иначе страсть перейдет в ненависть, а уважение – в презрение.

Послание по дороге на почту обронить – к ссоре.

Поставить комнатные тапочки крест-накрест – накликать беду.

Принести в дом старое железо – к несчастью.

Скрестить на столе два ножа – накликать несчастье.

Тот, кто поджаривает хлеб на ноже, – не будет иметь счастья в жизни.

Хранить в доме разбитую посуду – навлекать на себя несчастье.

Цветок, который обычно цветет летом, вдруг расцвел в доме зимой – к несчастью.

Шапку на стол положить – денег не будет.

Долг лучше отдавать не вечером, а утром – тогда деньги водиться будут.

Крупные деньги найти – к дальнейшим денежным удачам.

В доме свистеть – все деньги высвистеть.

Мужу и жене одной ложкой есть – вскоре быть недовольными друг другом.

Нельзя подругам одновременно смотреться в зеркало – полюбят одного парня.

Пошел дождь – к благополучному пути.

Путь будет благополучным, если тот, кто уезжает, вымоет дом и лестницу тщательно, до блеска.

Что-то забыв, вернулись в дом – посидите на стуле или посмотрите в зеркало, иначе удачи не будет.

Найденный крестик на дороге поднять – к несчастью, болезни.

На пороге здороваться или прощаться – к ссоре.

Холостому мужчине сидеть на дверном пороге – за него не пойдет ни одна девушка.

В чужом доме поперхнуться – через год опять там быть.

Встретить женщину с полным ведром, бидоном, корзиной – к благодарности.

Встретить по дороге похороны – будет удача, но не в этот день.

Встретить на дороге свадьбу – день будет неприбыльным.

Выходя из чужого дома, зацепиться за что-то – скоро опять там быть.

Перед выходом из дома что-либо зашивать – удачи не будет.

Ступать в следы впереди идущего человека – забирать у него силу.

Встретить нищего с полной сумкой – к счастью и богатству.

Сонник

В сонник вошли расшифровки сновидений двух самых знаменитых толкователей – медиума мадам Хассе и психолога Густава Миллера.

Алмаз, бриллиант

Получить алмаз – защита и уважение; подарить – расточительность; видеть – ложное счастье; потерять – огорчение; собирать бриллианты – ложные надежды.

Атлас (ткань)

Атласная ткань – большие покупки; в рулонах – светлый, широкий путь. Покупать атласную ткань – прибыль, продавать – потеря. Носить атласную одежду – ваше положение укрепится.

Бал

Видеть бал – получите приглашение на бракосочетание либо на обручение; в вашем доме – скоро у вас будет праздник.

Угощаться чем-либо на балу – к удовольствиям, танцевать – легкомысленно проводить жизнь.

Башня

Видеть вообще башню – ожидает дорога; падающую башню – лишитесь свободы; красивую высокую башню – предстоит преодолевать трудности; сторожевую – хорошие виды на будущее.

Подниматься на башню – болезнь.

Бег, бегство

Видеть себя убегающим – избежать опасности.

Белье

Видеть чистое в шкафу – благополучие; желтое постельное белье – разлад между супругами; порванное – потерпите поражение; грязное – домашние дрязги; ржавые пятна на белье – к приезду гостей; засохшая кровь – болезнь, возможно, хирургическое вмешательство. Встать в белье – интересные новости. Покупать белье – устроить домашний очаг. Стирать нижнее белье – вам есть что скрывать. Сушить белье – болезнь близкого родственника.

Билет

Лотерейный билет купить – потеря; найти – выигрыш в лотерею. Транспортный билет – к суете, хлопотам. Для женщины кто-то оплатил билет в театр или на другое зрелищное мероприятие – вы беззащитны перед хитростью. Потерять билет – к неудачам.

Блохи, вши

Видеть вшей на себе – доля изменится к худшему; на ком-то – удача в делах; ловить их – хлопотное дело.

Болезнь

Болят зубы – надоедает близкая особа; ноги – планы не исполнятся; глаза – болезнь близких родственников; уши – недобрые вести.

Болото

Видеть болото – к богатству. Шагать по болоту – вас оговорят; бродить по нему – поджидает опасность; упасть в него – к неприятностям; тонуть – к неудаче; выбраться – улучшение в делах.

Боль

Ощущать боль – к радостным событиям; причинить кому-то – глупость.

Бочка

Бочка наполненная – богатство; дырявая – материальные убытки. Видеть много бочек – богатство в семье; номера на бочке – выиграете в лотерее.

Бриться

Бриться самому – потеря имущества; брить других – помощь друзей.

Для холостого бриться – к сватовству. Видеть свое лицо гладко выбритым – к благополучию.

Брови

Темные брови – здоровье; белые или рыжие – измена в любви. Брови выпали – разорение, обман. Обжечь брови – спор о наследстве.

Брюки

Носить черные брюки – терпение; белые – поймете свое заблуждение; голубые – ссора с близким другом; порванные – понижение в должности.

Накладывать заплаты – денежные хлопоты.

Бумага

Черная бумага – недобрые вести; цветная – хорошие новости. Видеть бумагу чистую – хлопоты; зарисованную – разочарование; исписанную – преследование; порванную – утратить какие-то права; летающую в воздухе – шаткая надежда. Рвать бумагу – впадете в гнев. Видеть, как делают бумагу, – с выгодой используете знания.

Венок

Видеть венок из листьев – честь и слава; из цветов – любовные тревоги; дубовый – выигрыш; золотой – прекрасная дорога в жизни; миртовый – счастье в любви и свадьба; из пальмовых листьев – супружество. Для женатых видеть венок – здоровые дети.

Венок на гробе – наследство. Возложение венка – ваша семья пополнится близнецами. Нести венок – честь и счастье.

Ветер

Слышать шум ветра – получите пустой совет. Тихий ветер – к хорошему окончанию дел; сильный – к препятствиям.

Вино

Красное вино – к хорошему настроению; белое – к радости; мутное – к печали; разведенное – к болезни; яблочное – скромные печали.

Разлить вино – разобьете свое счастье.

Пить вино в одиночку – недобрые вести.

Продавать вино – к ссоре.

Виноград

Видеть виноград – благополучие в детях; полные гроздья – достижение цели; без ягод – ложь. Красные грозди – испуг; черные – убытки; белые – к богатству.

Получить в подарок – новое знакомство. Срывать гроздья – упрочите счастье; срезать – счастье в доме. Для женщины есть виноград с кисти – много поклонников.

Мять виноград – победа над врагами. Угощать виноградом – сердечная тоска.

Вишня

Цветущая вишня – к счастью; с ягодами – счастливый дом. Срывать вишни – радость и удовольствие. Есть вишни – приятные минуты. Кислые вишни – не жалейте о неосуществимом.

Вода

Холодная вода – счастье; мутная – препятствие. Пить холодную воду – здоровье; теплую – болезнь. Ходить по воде – преодолеть все преграды; переходить вброд – освободиться от опасности; тонуть – столкнуться с препятствиями. Слышать шум воды – вас резко осудят.

Волосы

Расчесывать волосы – хороший заработок. Видеть, как растут волосы, – благоразумие в делах. Остричь волосы – случай смерти в семье. Продавать волосы – несчастье. Красить волосы – пустота и заблуждение. Опалить волосы – избежать неприятностей. Мыть волосы – беспокойство. Рыжие волосы – фальшь; белые – душевный покой; всклоченные – семейные неприятности; распущенные – тревога; выпадающие – потеря имущества.

Ворон

Вороны каркают – получите недоброе известие. Ловить ворон руками – вам не нравится решение, принятое за вас. Ворон, летящий в небе, – серьезная опасность; старый ворон – крутые перемены в судьбе. Пугать ворон – выследить вора или мошенника.

Ворота

Запертые ворота – будьте настойчивее; открытые – жизнь будет счастливой.

Отворять с силой – добьетесь удачи.

Воск

Желтый воск – вас обманывают; белый – крепкое здоровье; растопленный – к потере; пылающий – к печали. Мять воск – у вас будет покладистый муж (жена).

Отливать что-то из воска – к прибыли. Фигурки из воска – скучное общество.

Зажженные восковые свечи – участие в торжественной церемонии.

Покупать воск – избежать трудностей.

Гадать, гадание

Быть гадалкой – встретиться с высокими особами; гадать кому-то – полезное приобретение. Видеть гадалку – к счастливой жизни. Говорить с гадалкой – скорое обручение.

Глаза

Чьи-то глаза слепые, косые и нездоровые – неудача в делах, обман, болезнь; видеть человека со здоровыми глазами – к удаче, радости и успеху в делах.

Голова

Видеть большую и лохматую голову – к счастью; лысую – остерегайтесь глупых выходок; остриженную – к несчастью; отрубленную – уважение и удовлетворение в жизни; искалеченную – изнурительная работа. Снять кому-нибудь голову – упустите выгоду.

Голос

Слышать голос – не теряйте надежды.

Голубь

Видеть голубей на крыше – добрые вести. Летающие голуби – к радости; целующиеся – ласка. Кормить голубя – сделаете доброе дело. Есть голубя – тревога в семье. Убить голубя – потерять верного друга.

Горох

Видеть или собирать горох – имущества станет больше. Есть горох – несправедливое обвинение в неблаговидном поступке. Подвязывать горох – домашний покой. Цветущий горох – успех в предприятиях.

Горы

Видеть горы – получите защиту; покрытые лесом – измена; с обвалами – выигрыш. Ходить по горам и подниматься вверх – затруднения и препятствия; восходить и не иметь сил идти далее – ваши дела в упадке.

Гребень, расческа

Видеть гребень – к склоке.

Грибы

Собирать грибы – ваш труд будет вознагражден. Есть грибы – доживете до глубокой старости; приготовленные в сметане – будете жить в довольстве. Видеть ядовитые грибы – счастливый случай выручит из опасного положения.

Гроб

Видеть гроб – препятствие; как его несут – печальные обстоятельства; закопанный – к болезни; открытый – веселое торжество. Лежать в гробу – долгая жизнь.

Копать яму для гроба – разумное супружество.

Дама

Видеть даму – основать семейный очаг; наряженную – склоки и неожиданность; знатную – доживете до преклонного возраста; незнакомую для мужчины – неприятность по делу; для женщины – ссора с любимым человеком.

Двери

Открытые – ждет щедрый дар; на замке – встреча с неприятными людьми; скрипят – к неприятному визиту; горят – к визиту приятелей.

Дворец

Видеть дворец – неудовлетворенность. Владеть замком – иметь завистников; жить в нем – добьетесь успеха; получить в дар – радость. Разорять замок – утрата почета.

Деньги

Добыть деньги – большие расходы. Видеть много денег – неожиданное богатство; пересчитывать их – будет заработок. Потерять деньги – начатое дело вам не удастся. Выдавать деньги – иметь в виду большие расходы; давать взаймы – тревога и хлопоты; совершать денежные сделки – прирост семьи. Фальшивые деньги иметь – утратить наследство; получить – будете обмануты; делать их – иметь злые намерения.

Дерево

Цветущее дерево – к большому счастью; горящее или источенное червями – к убыткам; с плодами – к прибыли; покрытое снегом – семейные неприятности; срубленное – утраченные надежды.

Рубить дерево – к потере имущества; пилить – к счастью. Жечь дерево – к печали. Сидеть под деревом – добрые вести. Плыть на дереве по воде – несбывшиеся надежды. Покупать деревья – к хлопотам. Видеть деревянные изделия – злость на нудного человека.

Дождь

Видеть тихий дождь – оправдание; сильный – большая неудача; сквозь солнце, слепой дождик – приятная перемена.

Промокнуть под дождем – застой, болезнь.

Дом

Назад Дальше