После захода солнца нельзя передавать деньги из рук в руки – будет несчастье; деньги можно положить на пол, а тот, кому они предназначаются, должен их подобрать.
Нож дарить – к ссоре; если подарили – следует взять в обмен деньги, хотя бы копейку.
При закате солнца деньги нельзя считать, расчеты нельзя сводить.
Увидел молодой месяц, хватайся за золото – чтобы деньги водились.
Разменивать кому-то деньги на мелочь – к слезам.
После захода солнца нельзя ничего выносить из дому: ни воду, ни мусор, ни деньги – иначе разоришься.
Нельзя класть ключи на стол – не будут водиться деньги в доме.
Немного денег нужно постоянно хранить под скатертью на столе – не будет потерь и в доме никогда не переведутся деньги.
Если белка перебежит дорогу или попадется навстречу – к худу.
Ворон, каркающий над домом, предвещает болезнь.
Если петухи распоются не вовремя – либо предсказывают покойника, либо начнется ненастье.
Если ласточка совьет гнездо, а потом его покинет – предвещает беду.
Ворона, мимо которой проходите, сильно каркает – к неприятностям.
Зеркало разбилось – к беде; надо обязательно вынести осколки из дома и сразу же купить новое.
Беременным женщинам нельзя вязать – ребенок может запутаться в пуповине.
Молодоженов встречают хлебом-солью – кто отщипнет больший кусок и съест, тот и будет хозяином в доме.
Молодая жена, прежде чем переступить порог дома, должна вдребезги разбить тарелку и перешагнуть через осколки вместе с мужем – тогда не будет между ними ссор и размолвок.
Если в день свадьбы сильный ветер – жизнь у молодых будет ветреной.
Если после венчания первой в дом заходит невеста – она будет руководить в семье, если жених – он хозяин.
Если невеста на свадьбе разобьет тарелку – плохая примета для ее супружеской жизни.
Потерять обручальное кольцо – к разводу, расставанию.
Сколько глубоких морщин на лбу между бровями – столько будет и мужей (жен).
Если в свадебном убранстве невесты будет хотя бы одна вещь зеленого цвета, это принесет ей несчастье.
Если крошку от свадебной лепешки трижды продеть сквозь обручальное кольцо и положить под подушку, во сне явится суженый (суженая).
Помолвленной девушке не стоит примерять обручальное кольцо – отношения могут окончиться внезапным разрывом с женихом.
Во время бракосочетания вдруг пошел дождь – быть молодой семье богатой.
Если подружка невесты вынимает булавки из ее свадебного наряда – она приобретает удачу.
Если в комнату девушки или незамужней женщины влетит голубь – к сватовству.
Девушка не должна позволять подруге становиться перед зеркалом впереди себя – иначе та любимого уведет.
Найденную на дороге шпильку или расческу нужно обязательно поднять – найдете свою пару.
Потерять шпильку или расческу – с милым расстаться.
Потерять пояс от платья, пальто – к незаконнорожденному ребенку.
Правая нога на дороге увязнет раньше левой – к добру.
В правом ухе звенит – к хорошим вестям; в левом – к плохим.
Две ложки в одном соуснике – к свадьбе.
За угол стола почаще держаться – свой угол обрести.
Кто нечаянно завидит свет в своем доме – жди счастья.
Пустую яичную скорлупу нужно измельчать – чтобы зла не оставлять.
Развязался шнурок на правом ботинке – кто-то говорит о вас приятные вещи; на левом – о вас сплетничают.
Упала на щеку ресница – к событию.
В оставленной с вечера на столе открытой посуде ночью резвится нечистая сила.
Взбалтывать чай в чайнике – накликать ссору.
Ложка (или предметы женского рода) упадет на пол – женщина в дом торопится.
Нож (или предметы мужского рода) упадет на пол – мужчина придет в гости.
Нечаянно разлить чай – к приятной неожиданности.
Нечаянно рассыпать сахар – к хорошему.
Выбрасывать куски хлеба – к недостатку в доме; лучше скормить их птицам или животным.
Вытирать стол бумагой – с кем-то поссориться.
Двери, никогда не скрипевшие, вдруг заскрипели – будет неприятность.
Скрип половиц – к бедности.
Долго смеяться – к слезам.
Играть ножом – к ссоре.
Кто во время еды меняется бокалами – будет тому плохо.
Мебель в доме скрипит и потрескивает – к перемене погоды.
Мыло выскользнет из рук – не к добру.
Не доесть хлеб и взять другой незаметно для себя – кто-то из родных вдалеке голоден.
Есть с ножа – сердитым быть.
Оставить нож в хлебе – к голодным временам в доме.
Сидеть на столе – к бедности.
Сметать со стола рукой – не будет достатка.
Нечаянно рассыпать соль – к ссоре (чем больше, тем тяжелее). Все может обойтись, если рассыпанную соль тремя щепотками перекинуть (пересыпать) через левое плечо или посмеяться.
Нож на столе острием вверх положить – плохая примета.
Поперхнуться за столом – гость спешит.
После обеда ложку на столе забыть – к гостю.
Посуду разбить – к счастью.
Водку, налитую в стакан, нужно допивать до дна – иначе счастья в жизни не будет, хотя будешь богат.
Впервые пообедав в чьем-нибудь доме, складывать салфетку – никогда больше не посетить этот дом.
Дарить перчатки, часы, брошь, нож – к разлуке.
Нельзя назначать свидания на перекрестках и мостах – иначе страсть перейдет в ненависть, а уважение – в презрение.
Послание по дороге на почту обронить – к ссоре.
Поставить комнатные тапочки крест-накрест – накликать беду.
Принести в дом старое железо – к несчастью.
Скрестить на столе два ножа – накликать несчастье.
Тот, кто поджаривает хлеб на ноже, – не будет иметь счастья в жизни.
Хранить в доме разбитую посуду – навлекать на себя несчастье.
Цветок, который обычно цветет летом, вдруг расцвел в доме зимой – к несчастью.
Шапку на стол положить – денег не будет.
Долг лучше отдавать не вечером, а утром – тогда деньги водиться будут.
Крупные деньги найти – к дальнейшим денежным удачам.
В доме свистеть – все деньги высвистеть.
Мужу и жене одной ложкой есть – вскоре быть недовольными друг другом.
Нельзя подругам одновременно смотреться в зеркало – полюбят одного парня.
Пошел дождь – к благополучному пути.
Путь будет благополучным, если тот, кто уезжает, вымоет дом и лестницу тщательно, до блеска.
Что-то забыв, вернулись в дом – посидите на стуле или посмотрите в зеркало, иначе удачи не будет.
Найденный крестик на дороге поднять – к несчастью, болезни.
На пороге здороваться или прощаться – к ссоре.
Холостому мужчине сидеть на дверном пороге – за него не пойдет ни одна девушка.
В чужом доме поперхнуться – через год опять там быть.
Встретить женщину с полным ведром, бидоном, корзиной – к благодарности.
Встретить по дороге похороны – будет удача, но не в этот день.
Встретить на дороге свадьбу – день будет неприбыльным.
Выходя из чужого дома, зацепиться за что-то – скоро опять там быть.
Перед выходом из дома что-либо зашивать – удачи не будет.
Ступать в следы впереди идущего человека – забирать у него силу.
Встретить нищего с полной сумкой – к счастью и богатству.
Сонник
В сонник вошли расшифровки сновидений двух самых знаменитых толкователей – медиума мадам Хассе и психолога Густава Миллера.
Алмаз, бриллиант
Получить алмаз – защита и уважение; подарить – расточительность; видеть – ложное счастье; потерять – огорчение; собирать бриллианты – ложные надежды.
Атлас (ткань)
Атласная ткань – большие покупки; в рулонах – светлый, широкий путь. Покупать атласную ткань – прибыль, продавать – потеря. Носить атласную одежду – ваше положение укрепится.
Бал
Видеть бал – получите приглашение на бракосочетание либо на обручение; в вашем доме – скоро у вас будет праздник.
Угощаться чем-либо на балу – к удовольствиям, танцевать – легкомысленно проводить жизнь.
Башня
Видеть вообще башню – ожидает дорога; падающую башню – лишитесь свободы; красивую высокую башню – предстоит преодолевать трудности; сторожевую – хорошие виды на будущее.
Подниматься на башню – болезнь.
Бег, бегство
Видеть себя убегающим – избежать опасности.
Белье
Видеть чистое в шкафу – благополучие; желтое постельное белье – разлад между супругами; порванное – потерпите поражение; грязное – домашние дрязги; ржавые пятна на белье – к приезду гостей; засохшая кровь – болезнь, возможно, хирургическое вмешательство. Встать в белье – интересные новости. Покупать белье – устроить домашний очаг. Стирать нижнее белье – вам есть что скрывать. Сушить белье – болезнь близкого родственника.
Билет
Лотерейный билет купить – потеря; найти – выигрыш в лотерею. Транспортный билет – к суете, хлопотам. Для женщины кто-то оплатил билет в театр или на другое зрелищное мероприятие – вы беззащитны перед хитростью. Потерять билет – к неудачам.
Блохи, вши
Видеть вшей на себе – доля изменится к худшему; на ком-то – удача в делах; ловить их – хлопотное дело.
Болезнь
Болят зубы – надоедает близкая особа; ноги – планы не исполнятся; глаза – болезнь близких родственников; уши – недобрые вести.
Болото
Видеть болото – к богатству. Шагать по болоту – вас оговорят; бродить по нему – поджидает опасность; упасть в него – к неприятностям; тонуть – к неудаче; выбраться – улучшение в делах.
Боль
Ощущать боль – к радостным событиям; причинить кому-то – глупость.
Бочка
Бочка наполненная – богатство; дырявая – материальные убытки. Видеть много бочек – богатство в семье; номера на бочке – выиграете в лотерее.
Бриться
Бриться самому – потеря имущества; брить других – помощь друзей.
Для холостого бриться – к сватовству. Видеть свое лицо гладко выбритым – к благополучию.
Брови
Темные брови – здоровье; белые или рыжие – измена в любви. Брови выпали – разорение, обман. Обжечь брови – спор о наследстве.
Брюки
Носить черные брюки – терпение; белые – поймете свое заблуждение; голубые – ссора с близким другом; порванные – понижение в должности.
Накладывать заплаты – денежные хлопоты.
Бумага
Черная бумага – недобрые вести; цветная – хорошие новости. Видеть бумагу чистую – хлопоты; зарисованную – разочарование; исписанную – преследование; порванную – утратить какие-то права; летающую в воздухе – шаткая надежда. Рвать бумагу – впадете в гнев. Видеть, как делают бумагу, – с выгодой используете знания.
Венок
Видеть венок из листьев – честь и слава; из цветов – любовные тревоги; дубовый – выигрыш; золотой – прекрасная дорога в жизни; миртовый – счастье в любви и свадьба; из пальмовых листьев – супружество. Для женатых видеть венок – здоровые дети.
Венок на гробе – наследство. Возложение венка – ваша семья пополнится близнецами. Нести венок – честь и счастье.
Ветер
Слышать шум ветра – получите пустой совет. Тихий ветер – к хорошему окончанию дел; сильный – к препятствиям.
Вино
Красное вино – к хорошему настроению; белое – к радости; мутное – к печали; разведенное – к болезни; яблочное – скромные печали.
Разлить вино – разобьете свое счастье.
Пить вино в одиночку – недобрые вести.
Продавать вино – к ссоре.
Виноград
Видеть виноград – благополучие в детях; полные гроздья – достижение цели; без ягод – ложь. Красные грозди – испуг; черные – убытки; белые – к богатству.
Получить в подарок – новое знакомство. Срывать гроздья – упрочите счастье; срезать – счастье в доме. Для женщины есть виноград с кисти – много поклонников.
Мять виноград – победа над врагами. Угощать виноградом – сердечная тоска.
Вишня
Цветущая вишня – к счастью; с ягодами – счастливый дом. Срывать вишни – радость и удовольствие. Есть вишни – приятные минуты. Кислые вишни – не жалейте о неосуществимом.
Вода
Холодная вода – счастье; мутная – препятствие. Пить холодную воду – здоровье; теплую – болезнь. Ходить по воде – преодолеть все преграды; переходить вброд – освободиться от опасности; тонуть – столкнуться с препятствиями. Слышать шум воды – вас резко осудят.
Волосы
Расчесывать волосы – хороший заработок. Видеть, как растут волосы, – благоразумие в делах. Остричь волосы – случай смерти в семье. Продавать волосы – несчастье. Красить волосы – пустота и заблуждение. Опалить волосы – избежать неприятностей. Мыть волосы – беспокойство. Рыжие волосы – фальшь; белые – душевный покой; всклоченные – семейные неприятности; распущенные – тревога; выпадающие – потеря имущества.
Ворон
Вороны каркают – получите недоброе известие. Ловить ворон руками – вам не нравится решение, принятое за вас. Ворон, летящий в небе, – серьезная опасность; старый ворон – крутые перемены в судьбе. Пугать ворон – выследить вора или мошенника.
Ворота
Запертые ворота – будьте настойчивее; открытые – жизнь будет счастливой.
Отворять с силой – добьетесь удачи.
Воск
Желтый воск – вас обманывают; белый – крепкое здоровье; растопленный – к потере; пылающий – к печали. Мять воск – у вас будет покладистый муж (жена).
Отливать что-то из воска – к прибыли. Фигурки из воска – скучное общество.
Зажженные восковые свечи – участие в торжественной церемонии.
Покупать воск – избежать трудностей.
Гадать, гадание
Быть гадалкой – встретиться с высокими особами; гадать кому-то – полезное приобретение. Видеть гадалку – к счастливой жизни. Говорить с гадалкой – скорое обручение.
Глаза
Чьи-то глаза слепые, косые и нездоровые – неудача в делах, обман, болезнь; видеть человека со здоровыми глазами – к удаче, радости и успеху в делах.
Голова
Видеть большую и лохматую голову – к счастью; лысую – остерегайтесь глупых выходок; остриженную – к несчастью; отрубленную – уважение и удовлетворение в жизни; искалеченную – изнурительная работа. Снять кому-нибудь голову – упустите выгоду.
Голос
Слышать голос – не теряйте надежды.
Голубь
Видеть голубей на крыше – добрые вести. Летающие голуби – к радости; целующиеся – ласка. Кормить голубя – сделаете доброе дело. Есть голубя – тревога в семье. Убить голубя – потерять верного друга.
Горох
Видеть или собирать горох – имущества станет больше. Есть горох – несправедливое обвинение в неблаговидном поступке. Подвязывать горох – домашний покой. Цветущий горох – успех в предприятиях.
Горы
Видеть горы – получите защиту; покрытые лесом – измена; с обвалами – выигрыш. Ходить по горам и подниматься вверх – затруднения и препятствия; восходить и не иметь сил идти далее – ваши дела в упадке.
Гребень, расческа
Видеть гребень – к склоке.
Грибы
Собирать грибы – ваш труд будет вознагражден. Есть грибы – доживете до глубокой старости; приготовленные в сметане – будете жить в довольстве. Видеть ядовитые грибы – счастливый случай выручит из опасного положения.
Гроб
Видеть гроб – препятствие; как его несут – печальные обстоятельства; закопанный – к болезни; открытый – веселое торжество. Лежать в гробу – долгая жизнь.
Копать яму для гроба – разумное супружество.
Дама
Видеть даму – основать семейный очаг; наряженную – склоки и неожиданность; знатную – доживете до преклонного возраста; незнакомую для мужчины – неприятность по делу; для женщины – ссора с любимым человеком.
Двери
Открытые – ждет щедрый дар; на замке – встреча с неприятными людьми; скрипят – к неприятному визиту; горят – к визиту приятелей.
Дворец
Видеть дворец – неудовлетворенность. Владеть замком – иметь завистников; жить в нем – добьетесь успеха; получить в дар – радость. Разорять замок – утрата почета.
Деньги
Добыть деньги – большие расходы. Видеть много денег – неожиданное богатство; пересчитывать их – будет заработок. Потерять деньги – начатое дело вам не удастся. Выдавать деньги – иметь в виду большие расходы; давать взаймы – тревога и хлопоты; совершать денежные сделки – прирост семьи. Фальшивые деньги иметь – утратить наследство; получить – будете обмануты; делать их – иметь злые намерения.
Дерево
Цветущее дерево – к большому счастью; горящее или источенное червями – к убыткам; с плодами – к прибыли; покрытое снегом – семейные неприятности; срубленное – утраченные надежды.
Рубить дерево – к потере имущества; пилить – к счастью. Жечь дерево – к печали. Сидеть под деревом – добрые вести. Плыть на дереве по воде – несбывшиеся надежды. Покупать деревья – к хлопотам. Видеть деревянные изделия – злость на нудного человека.
Дождь
Видеть тихий дождь – оправдание; сильный – большая неудача; сквозь солнце, слепой дождик – приятная перемена.
Промокнуть под дождем – застой, болезнь.
Дом