Тайна женского имени - Хигир Борис Юрьевич 7 стр.


У "декабрьской" Леониды несколько нервный характер. Она не умеет слушать - минуты не выдерживает, чтобы не перебить собеседника. Часто ссорится с матерью. Обидчива; но долго зла не таит. Леонида непоседлива, не любит однообразия, монотонной жизни. Если позволяют средства, охотно путешествует. У этой женщины есть особый дар вызывать к себе симпатии людей, несмотря на множество недостатков.

Леся (др. - греч. "мужественная")

Леся - девочка легкоранимая, упрямая, со слабым здоровьем. Больше привязана к отцу, чем к матери. Она музыкально одарена, неплохо рисует, начитанна и умна. В школе у нее много подружек. Однако есть в ней черта, которая позже, в зрелом возрасте, станет заметнее, - эгоистичность. Правда, это касается больше "зимней" Леси.

Она гостеприимна, предпочитает принимать гостей у себя, в незнакомом обществе замыкается в себе и старается держаться в тени. Она привыкла полагаться во всем на себя. Леся рассудительна, расчетлива и осторожна в поступках: прежде чем предпринять какой-либо ответственный шаг, обдумает его всесторонне заранее. Так же не спеша и продуманно она выбирает себе мужа. Обычно выходит замуж за человека, которого знает много лет, часто за военного. Брак у нее складывается удачно, хотя образцовой хозяйкой Лесю вряд ли назовешь. Присущи ей и маленькие женские слабости - любит посплетничать с подругой по телефону, позволить себе поспать подольше утром.

У "зимней" - характер упрямый, несколько конфликтный и независимый. "Летняя" - нерешительная, мнительная. "Осенняя" Леся - экономная хозяйка, ласковая мать. Она домоседка и не любит надолго покидать дом.

Профессии: врач-педиатр, педагог, модельер, конструктор, певица, художница.

Лидия (жительница Лидии, области в Малой Азии; итал. "музыкальная")

Любопытная девочка, всегда "ушки на макушке". Ко всему присматривается, всем интересуется. Внешне несколько суетлива. Она просто боится что-то сделать не так и услышать упрек в свой адрес. Послушна и осторожна, старается быть возле старших. Мама - главный авторитет. В школе всегда все про всех знает, делает это для того, чтобы быть как все и со всеми и не противопоставить себя сверстникам. Прислушивается к советам. Нерешительна и внушаема. Может легко подчиняться чужому влиянию.

Энергична. Только, увы, это не энергия созидания: у Лидии она обычно расходуется на суету, разговоры, бесконечные обсуждения мелочных проблем, на которые другие не станут терять времени. В лучшем случае - на заботу о себе и своих близких. Она доброжелательна, всегда посочувствует, утешит добрым словом, реже - окажет реальную помощь. В любой компании ее примут приветливо, но если она вдруг уйдет, то не сразу и заметят, что ее нет.

В работе безотказна, не задает лишних вопросов, начальство ее ценит.

Выбирая мужа, Лидия не пренебрегает советами близких. Выйдя замуж, не покладая рук строит свое "гнездышко", старается, чтобы в нем все было самое-самое… Муж, как правило, уважает Лидию и ценит ее за привязанность к дому, хозяйственность, чистоплотность. Может часами обсуждать с ней, куда повесить картину и на какой полке будет стоять книга. Прежде чем купить что-нибудь, Лидия обойдет все магазины и долго будет сомневаться, покупать ли понравившуюся вещь. Дети к ней обычно относятся снисходительно и немного свысока, стесняясь ее несовременности. В сложных жизненных ситуациях Лидия не забудет посоветоваться со свекровью.

Лилия (по названию цветка)

Чаще всего девочка с таким именем внешне симпатична и хрупка, кажется спокойной и непритязательной. На самом деле она упряма и неуправляема. Лилия - маленький тиран. Нет, кажется, предела ее выдумкам. Любит прикинуться слабой и всеми обиженной, при конфликтной ситуации может сказаться больной.

В юности общение Лилии с окружающими становится более ровным. Она почти не вступает в конфликт с родными. Если в семье время от времени и вспыхивают ссоры, то в основном по поводу требований иметь самую модную одежду. Поклонников у Лилии обычно много, ребят привлекают ее обаяние, кокетливость, умение ярко одеваться. Она добра и незлопамятна, в любой компании чувствует себя раскованно, умеет от души посмеяться и повеселиться. Любит пофлиртовать, темпераментна. У нее немало подружек, которые завидуют ее умению покорять мужчин и пытаются у Лилии этому научиться, однако не прочь и позлословить по этому поводу. Она влюбчива, но не настолько, чтобы последовать за своим избранником на край света.

Лилия обычно удачно выходит замуж. Неплохо, если муж Лилии будет старше и мудрее ее, чтобы заранее быть готовым терпеть ее капризы. С самого начала семейной жизни ему придется привыкать к тому, что у Лилии поминутно меняется настроение. Мелкие недостатки жены компенсируются ее отходчивым и добрым характером, сострадательностью. Муж обычно очень любит свою жену, не ограничивает ее в приобретении нарядов и подарков, не замечает ее бесхозяйственности и неаккуратности. Периодические скандалы по этому поводу ей устраивает свекровь, но Лилия, к счастью, обладает свойством "не слышать" того, что ей неприятно. Иногда на нее находит вдохновение, и она начинает заниматься воспитанием детей. Спустя же некоторое время может вообще забыть о них, отправившись с подружкой по магазинам. Лилия может и изменить мужу, но, почувствовав, что это угрожает ее семейному благополучию, тут же откажется от компрометирующей связи.

Лия (библ. "телица, телушка")

Как правило, это несобранная, плохо организованная и несколько бесшабашная женщина, которая больше занимается собой, чем работой или семьей. Это женщина настроения, которую бросает из одной крайности в другую. По утрам она любит подольше поспать. Учебой себя особенно не утруждает, не любознательна, читает мало, зато любопытна, как кошка. Характер ее - не из миролюбивых, так и жди какого-нибудь взрыва. Однако это не касается семейной жизни - она редко разводится, даже если брак явно не удался. Проявляя завидное терпение, Лия пытается сохранить видимость семьи. Хозяйка она, как правило, никудышная, готовить не любит и не умеет, часто просто неаккуратна.

Хозяйственные проблемы мало занимают Лию, ее больше привлекают встречи с друзьями, хождение по магазинам в поисках подходящей блузки или посещение парикмахерской. Она стремится жить на широкую ногу, хотя часто бывает стеснена в средствах. Друзей у Лии не счесть, и они всегда посвящены во все подробности ее жизни. Лия, как никто другой, умеет пользоваться минутами радости и не отказывает себе ни в одной из них. Она никогда никому ничего не навязывает, поскольку в ней развито чувство уважения к другим и совершенно отсутствует желание командовать. Она всегда как бы сама по себе.

"Зимняя" - может проявить упрямство, что называется, на ровном месте. Она добра, но способна обмануть. Выходя замуж, не может приспособиться к семейным обязанностям и живет своей обособленной жизнью. Обожает застолья и дружеские вечеринки. "Декабрьская" Лия полна каких-то неосознанных желаний, непонятных ей самой. Она чувствительна, любит солнце, поездки к теплому морю.

"Летняя" - несколько меланхолична, у нее могут возникнуть серьезные трудности с партнерами. Ее беззащитность и беспомощность нередко напускные. Лия, если ей это выгодно, способна блестяще разыгрывать роль слабой, нуждающейся в поддержке и твердой мужской руке. Для нее не существует в поведении слишком строгих правил и жестких рамок. Она - женщина в полном смысле этого слова.

Луиза (нем. "знаменитое сражение")

Терпеливая и неторопливая женщина. Умеет хорошо приспосабливаться к быстро меняющимся условиям жизни. Хитроватая и изворотливая. Благодаря терпению и своей хорошей организованности Луиза всегда достигает намеченной цели, хотя идет к ней более длинным и сложным путем, чем другие. Неудачи не сбивают ее с пути - она умеет, где нужно, пригнуться под ветром. Однако у Луизы недостаточно быстрая реакция: на крутом повороте она способна растеряться и выпустить из рук все, что приобрела. Она обидчива, но не злопамятна и тем более не мстительна. Луиза из тех женщин, которые долго собираются, медленно набирают скорость, плетутся какое-то время в хвосте, но потом вдруг оказывается, что аутсайдер первым заканчивает дистанцию.

Луиза - добросердечный, отзывчивый к чужому горю человек, но жизнь не балует ее яркими событиями и не стелет ей мягко. Очень часто она сама нуждается в сочувствии и находит его у своих друзей, которых у Луизы множество. Замуж выходит по любви, но первое замужество бывает недолгим. Луиза щедра и гостеприимна.

"Зимняя" Луиза несколько нервна и раздражительна. Если повздорит с кем-то, будет долго дуться. Придерживается очень строгих, даже пуританских моральных принципов. Мужской измены никогда не прощает.

У "осенней" Луизы все черты характера уравновешены. Она обязательна и верна слову, не рубит сплеча, снисходительна к чужим слабостям. Если первый брак распадается, вторично замуж не выходит. Во всяком случае - официально.

Любовь (греч. "любовь")

Девочка с раннего детства растет в обстановке доброжелательности и обожания, ей не приходится прикладывать особых усилий, чтобы привлечь к себе внимание окружающих, расположить их к себе. Внешне обаятельная, игривая и уже в детстве немного кокетлива. К родителям жалостлива и добра, хотя доброта ее поверхностна, так как не является внутренне выстраданным чувством. Покладиста, в конфликтных ситуациях может уступить, но в меру, до определенного предела. Учится средне, ей трудно сосредоточиться. Плохие оценки не портят ей настроения: она как бы чувствует, что ее судьба будет зависеть не от них.

Еще в школе раньше других отыщет дорогу в салон красоты, всегда найдет время для макияжа, причесок и нарядов. Домашние дела и хозяйство вызывают у нее скуку. Она обычно окружена поклонниками. Руку и сердце ей предлагают многие, что затрудняет выбор, и, не вполне полагаясь на себя, она, бывает, прибегает к помощи гадалок и гороскопов. Интерес к оккультным наукам сохраняет всю жизнь и даже пытается лечить своих близких нетрадиционными методами. Эти занятия утверждают ее в мысли, что она неординарная личность, что может отрицательно сказаться на взаимоотношениях с мужем. Первый брак непрочен. Но обаятельная и добрая по натуре Любовь недолго остается в одиночестве. Перенесенные стрессы делают ее более покладистой. Ревнива, но искусно скрывает свое чувство. Выбирает профессию, которая не будет сопряжена с высокой ответственностью и необходимостью принимать серьезные решения. Работа должна быть неспешной, требующей скрупулезности, кропотливости. "Летняя" и "весенняя" - очень артистичны и общительны. Для них предпочтительна работа в рекламных и страховых компаниях.

Профессии: фармацевт, маникюрша, библиотечный работник.

Людмила (слав. "милая людям")

С детства обожает создавать уют, все куклы у нее одеты "по погоде", причем уже с пяти-шести лет она шьет им все своими руками. А вот с сестрой дружит плохо: она - собственник по натуре и единственная хозяйка своего игрушечного царства. К брату относится более терпимо. Очень любит общество маленьких подружек, лидером быть не стремится, но и не идет на поводу у более активных детей. Уроки домоводства - любимый предмет. Хорошие музыкальные способности. Школьные и домашние обязанности выполняет старательно, терпелива и усидчива.

Повзрослев, становится более самолюбивой, ревниво относится к своей персоне. Не жалеет ни денег, ни времени, чтобы всегда быть на высоте, лучше других. При этом она добра, не скупится на добрый совет или подарок.

Мужу Людмилы не придется питаться супами из концентратов, она замечательная хозяйка. Не разорится муж и на ее наряды - она сама все придумает, да еще и сможет неплохо заработать своим умением рукодельничать. Дети всегда ухожены. Отношения с родителями мужа - самые хорошие. Но с мужем частенько не везет, ему не нравится чрезмерная самостоятельность жены и ее независимый характер. Возможны конфликты и в интимной сфере, что может привести к разводу, который обычно происходит громко и шумно. После развода она не падает духом, продолжает настойчиво искать нового спутника жизни.

Достигает неплохих результатов в сфере искусства, а также там, где требуется умение находить контакт с людьми, убеждать их.

Майя (греч. "богиня плодородия, кормилица")

У Майи мягкий, подвижный характер. Она немножко хитровата, но без подлости. Если Майе что-то надо - будет девочкой-паинькой; получив желаемое - становится равнодушной и невнимательной. Любимица родителей, мама души в ней не чает и искренне убеждена в том, что ее дочка лучше всех других детей. Важно, чтобы у нее сложились хорошие отношения с учителем. Девочка будет хорошо успевать, если учитель мягкий, заботливый; но совсем потеряет интерес к учебе, если учителем окажется суховатый, строгий человек, который, кроме того, забывает вовремя похвалить ее. В школе у нее уже заметно стремление к лидерству, некоторая категоричность в суждениях.

Быстрая и подвижная, увлекающаяся и общительная Майя легко и быстро найдет себе мужа. Она любит окружать себя красивыми вещами. Мужу придется смириться с тем, что в доме будут появляться дорогие вещи, ради которых придется влезать в долги и искать дополнительную работу. Она ревнива, чувства своего не скрывает, может устроить небольшой скандальчик в присутствии друзей и знакомых. Когда стоит вопрос об интересах Майи, она проявляет достаточное упрямство. Своего по праву не упустит. Не даст себя в обиду и свекрови, которой не удастся превратить Майю в безропотную невестку. Но многих конфликтных ситуаций могло бы и не возникнуть, если бы не ее излишняя нервозность. Кокетлива, ревнивому мужу придется пережить немало неприятных минут.

Она может стать неплохим руководителем. Вверенное ей учреждение обычно процветает, там всегда царит дисциплина, а подчиненные боятся даже шепотом сказать что-то плохое о своей начальнице.

Мальвина (лат. от названия цветка мальва)

Мальвина - девочка из сказки: невинные голубые глаза, сама кротость, непосредственность и мягкость. Реальная Мальвина далека от той, какую мы знаем по "Золотому ключику".

Это женщина с высоким интеллектом; способность к анализу сочетается в ней с не менее развитой способностью схватывать проблему целиком. Вступать с ней в дискуссию - дело опасное, она буквально "задавит" собеседника своими аргументами. Ее очень ценит начальство, невзирая на то что она нередко вступает с ним в конфликт: за исполнительность, точность, творческую жилку, умение четко, даже жестко, организовать не только свою работу, но и работу подчиненных. Коллеги же часто недолюбливают ее именно за последнее качество.

У Мальвины живая реакция. Она чувствует себя хорошо, когда активно участвует в жизни. Быстрая сама, не терпит людей медлительных, полусонных - они раздражают ее. В доме у Мальвины все блестит. Она любит похвастаться своим умением обустроить его, гордится тем, что у нее все не так, все лучше, чем у других. К деньгам относится легко. Она скорее транжирка, чем рачительная, экономная хозяйка. В семье Мальвина лидер, но не деспотичный. Она скорее убедит, чем заставит. Она предана своим близким и очень страдает от их нечестных поступков.

Несколько отличается от других "майская" Мальвина. Она хитра, увертлива, умело обходит острые углы в отношениях с начальством. Это уверенная в себе женщина, ревниво следящая за тем, чтобы ее достоинства не остались не замеченными окружающими.

Маргарита (лат. "жемчужина")

Очень самостоятельна, на все имеет свой взгляд. И этим часто приводит в замешательство родителей и гостей. Прямолинейность и категоричность, свойственные с детства, будут давать знать о себе и во взрослой жизни, хотя при умелом воспитании эти черты можно значительно смягчить. В противном случае они будут восприниматься как неумение себя вести, и приводить к конфликтам с окружающими. Несколько эксцентричная Маргарита совершенно неэгоистична. В школе выделяется логическим мышлением, хорошо играет в шахматы. Умна, сообразительна и хитра, но внутренняя неуверенность делает ее не очень надежным товарищем. Отношения с одноклассниками нормальные, она никогда не откажет в помощи, но близких подруг не имеет. Много времени отдает спорту, любит биологию.

Не любит долго ждать, нетерпелива, ей нужно получить все и сразу. Может, поэтому она, не особенно раздумывая, выходит замуж за первого понравившегося человека и бывает почти всегда невезуча в первой любви. Очень переживает крушение своих надежд; после развода, как правило, быстро снова выходит замуж. Не по любви, а для того, чтобы доказать кому-то что-то и избавиться от чувства ненужности. Любит мужское общество и поклонников, своим поведением нередко дает мужу основания для ревности. Сад, огород, дача, на которой нужно работать, а не отдыхать, - приводят ее в уныние. Кухня - тоже не ее стихия, однако к приходу гостей она может приготовить такой замечательный ужин, что поразит всех. Заботливо относится к детям. Редко довольна своим браком. Капризна.

Она - практичный человек. Из таких женщин получаются неплохие руководители.

Мариетта (фр. "горькая")

Растет слабой, болезненной девочкой. Предрасположена к простудным заболеваниям. Капризна, с неустойчивой психикой. Часто плачет без причины. Музыкальна, любит петь, сама придумывает песни, танцы, обладает хореографическими данными. Любит спорт, легче других видов ей удается художественная гимнастика, плавание. В школе учится без труда, легко усваивает иностранные языки. Мариетта не выносит повышенного тона; если ее поучать или наказывать, все будет делать назло; неуступчивая, настойчивая. Однако отзывчивая и, если ее попросить, сделает все сама. Умеет добиться своего, знает слабости каждого члена семьи, легко манипулирует взрослыми.

Взрослея, рано становится самостоятельной, принимает решения без посторонней помощи, редко обращается к кому-либо с просьбой. Мариетта прекрасно сложена, умеет быть элегантной. Коммуникабельна и общительна, имеет много друзей. Уверена в себе, всегда знает, чего хочет. Вынашивает множество идей, однако никому их не навязывает. Внимательна к ближнему, прекрасная подруга. Избегает общения с эмоциональными людьми. Сама спокойна и уравновешенна. Не болтлива, поэтому многие доверяют ей сокровенные мысли. Надежна и предана друзьям.

"Зимняя" - обладает утонченным вкусом, может быть модельером. Сдержанна и немногословна. А вот по телефону может с любимыми подругами разговаривать часами. Тщательно выбирает друзей, более всего ценит в людях порядочность. Не терпит лжи; уличив кого-либо в этом грехе, моментально прерывает отношения. Испытывает некоторую брезгливость к неряшливым людям, не в каждом доме может сесть за стол.

Назад Дальше