Глава Персии заполнит большие олькады, -
Флот трирем против магометан, -
[Солдатами] из Парфии и Мидии, разграбит Киклады.
Флот долго простоит на якоре в большом ионическом порту.
3-65
Когда будет найдена гробница великого римлянина,
Днем позже будет избран понтифик;
Он почти не будет одобрен советом;
Отравлен, его кровь в священной чаше.
3-66
Великий бальи Орлеана предан смерти
Будет одним со мстительной кровью.
Не умрет ни заслуженной смертью, ни случайной;
По рукам и ногам [связанный] в дурном плену.
3-67
Новой секте философов,
Презирающих смерть, золото, почести и богатства,
Германские горы не будут границей;
[Они, философы,] получат поддержку и рвение тех, кто пойдет за ними.
3-68
Люди из Испании и Италии, без вождя,
Умерщвлены, уничтожены в Херсонесе.
Их поведение продиктовано глупым безумством.
Кровь потечет повсюду поперек дороги.
3-69
Большое войско, ведомое юнцом,
Сдастся в руки врагов,
Но старик, рожденный в полупоросенке,
Сделает друзьями Шалон[-сюр-Сон] и Макон.
3-70
Великая Британия, в том числе Англия,
Будет затоплена высочайшими водами.
Новая лига объявит войну Авзонии,
Так что возникнет напряженность между ними самими.
3-71
Люди в городах в долгой осаде
Наберутся мужества и силы против своих врагов;
Люди снаружи, мертвые от голода, побежденные,
Изголодаются как никогда.
3-72
Добрый старец погребен живьем
У большой реки по ложному подозрению.
Новый старец возвышен из-за богатства.
Все золото выкупа захвачено в пути.
3-73
Когда хромоногий достигнет трона,
Его соперником станет его родственник-бастард, [который скажет:]
Он и царство станут такими облезлыми и запаршивевшими,
Что когда он выздоровеет, его дело будет уже кончено.
3-74
Неаполь, Флоренция, Фаенца и Имола
Окажутся на грани огромной ссоры,
Потому что для того, чтобы [будто бы] помочь несчастным в Ноле, -
Как посетуют, – они надсмеялись над их главой.
3-75
Пав[ия], Верона, Виченца, Сарагоса, -
Их земли увлажнятся от крови, пролитой далекими мечами.
Величайший мор придет в бобовый стручок,
Близко спасение, [да] далеки лекарства.
3-76
В Германии появятся многие секты,
Сильно приближающиеся к счастливому язычеству.
С порабощенным сердцем и малыми доходами
Вернутся к уплате истинной десятины.
3-77
Третий климат, тот, что под Овном,
В году 1727, в октябре
Царь Персии схвачен египтянами.
Война, смерть, поражение; большое посрамление кресту.
3-78
Глава Шотландии с шестерыми из Германии
Схвачены людьми восточных морей.
Перейдут Кальпу и Испанский [пролив],
Подарены, боязливые, новому персидскому царю.
3-79
Вечный, роковой порядок, [скрепленный] цепью,
Повернется согласно закону последовательности.
Будет порвана цепь фокейского порта.
В это же время город захвачен врагом.
3-80
Из английского царствования изгнан недостойный.
Из-за гнева советник предан огню.
Его сторонники станут искать так низко,
Что будет наполовину принят бастард.
3-81
Великий крикун, бесстыжий, наглый,
Будет избран начальником армии.
[Проявится] смелость его задиристого [соперника].
Мост сломан, город замер от страха.
3-82
Фрежюс, Антиб, города вокруг Ниццы
Будут опустошены сталью с моря и суши;
Саранча [придет] по морю и воздуху с попутным ветром.
Схвачены, умерщвлены, связаны,
ограблены без [соблюдения] закона войны.
3-83
Длинные космы кельтской Галлии,
Сопровождаемые чужеземцами,
Пленят народ Аквитании,
Чтобы [он] изнемог от истребления.
3-84
Большой город придет в сильное запустение,
Никто из обитателей не будет там жить.
Стены, женщины, храмы и девственницы подвергнуты насилию.
Народ умрет от стали, огня, мора и пушки.
3-85
Город взят с помощью обмана и хитростью
Посредством схваченного молодого красавца.
На [реке] Рубен близ [реки] Од организован штурм,
Он и все [жители] умрут из-за того, что сильно обманулись.
3-86
Глава Авзонии отправится в Испанию
По морю и сделает остановку в Марселе.
Перед смертью будет долго чахнуть.
После смерти увидят великое чудо.
3-87
Галльский флот, не приближайся к Корсике,
Тем более – к Сардинии: ты пожалеешь об этом.
Все вы умрете, лишенные помощи; морда
Будет тонуть в крови; плененный, ты мне поверишь!
3-88
Из Барселоны морем [придет] столь большая армада,
[Что] весь Марсель задрожит от страха;
Острова захвачены, помощь блокирована с моря,
Предавший тебя поплывет по земле.
3-89
В это время Кипр окажется лишенным
Помощи с Эгейского моря.
Старики убиты, но мужчинами-развратниками
Обольщен их король, затем подвергнута надругательству королева.
3-90
Большой сатир и тигр из Гиркании -
Дар, поднесенный людям Океана.
Глава флота выйдет из Кармании,
Высадится в фокейском [порту] Тирренского [моря].
3-91
Дерево, которое издавна было иссохшим, мертвым,
За одну ночь зазеленеет.
Хрон[ически] болен король, у принца развязаны руки,
[Он] устрашает врагов, хлопает парусом.
3-92
Мир близок к последнему сроку.
Медленный Сатурн вновь возвращается.
Империя перенесена в сторону народа [Э]брод[ун]а.
Око Нарбона вырвано Ястребом.
3-93
В Авиньоне вся верхушка империи
Станет готовить опустошение Парижа;
Трикаст[ен] будет сдерживать ганнибалову ярость;
Лион слабо утешен переменой.
3-94
Пятьсот лет не будут более принимать в расчет
Того, кто был украшением своего времени.
Затем внезапно он прольет великий свет,
Что сделает [их] очень довольными в этом веке.
3-95
Закон мавров окажется ослабевшим
Перед лицом другого, более соблазнительного;
Борисфен падет первым,
[Новый закон] более привлекателен своими дарами и языком.
3-96
Горло главы Фоссано перерезано
Ведущим ищейку и борзую.
Дело совершено людьми Тарпейского холма.
Сатурн во Льве, 13 февраля.
3-97
Новый закон воцарится в новой земле
К Сирии, Иудее и Палестине.
Великая варварская империя обрушится
Прежде, чем Феба завершит свой век.
3-98
Двое братьев короля будут столь сильно враждовать,
Что между ними случится такая смертельная война,
Что каждый захватит оплоты [другого],
Их великая распря – за царство и жизнь.
3-99
На травянистых полях Аллейна и Вернегю,
У горы Люберон, вблизи Дюранс,
Со сторон обоих лагерей схватка будет острейшей.
Во Франции угаснет Междуречье.
3-100
Последний почитаемый среди галлов
Одержит победу над враждебным ему человеком,
Мгновенно разведав [его] силу и землю,
Когда умрет завистник, сраженный стрелой.
Центурия IV
4-1
[То,] что останется из непролитой крови,
Венеция попросит об оказании подмоги.
Выждав очень долгое время,
Город сдан при первом звуке рога.
4-2
Из-за смерти Франция предпримет путешествие.
Флот – по морю; пройдут по Пиринейским горам.
Испания в смятении, военный люд на марше;
Знатнейшие дамы увезены во Францию.
4-3
Из Арраса и Буржа, из [Э]брод[ун]а [идут] большие отряды,
Большее число гасконцев сражается в пехоте.
Жители побережья Роны пустят испанцам кровь
Близ горы, где расположен Сагунт.
4-4
Бессильный принц недоволен, жалобы и распри,
Похищения и грабежи, осуществленные петухами и ливийцами,
Великий [повержен] наземь, морем [придут] бесчисленные паруса.
Италия обретет уверенность, прогоняя кельтов.
"Резня в Варфоломеевскую ночь". XVI век.
Художник Франсуа Дюбуа.
В 4-й Центурии Нострадамус предсказал множество событий связанных с французско-испанскими и французско-имперскими войнами
4-5
Крест [в] мире под [сенью] совершенного Божественного Глагола.
Испания и Галлия объединятся вместе.
Близкое великое бедствие и жесточайшая битва.
Не будет самого стойкого сердца, которое бы не дрогнуло.
4-6
После того, как найдут новые одежды, -
Злоба, заговор и махинации.
Первый, кто представит доказательство этому, умрет.
[Под] цветами Венеции [таятся] козни.
4-7
У младшего сына великого и ненавидимого принца
В 20 лет появится пятно проказы.
От скорби умрет его мать, печальнейшая и исхудавшая.
И он умрет там, где падает теряемая плоть.
4-8
Большой город штурмом быстрым и внезапным
Ночью захвачен врасплох, караулы прерваны.
[В час] ночной службы в канун Св. Квентина
Стража перебита и ворота взломаны.
4-9
Вождь лагеря посреди схватки
Ударом стрелы будет ранен в бедра.
Тогда Женева в слезах и скорби
Будет предана Лозанной и [немецкими] швейцарцами.
4-10
Молодой принц станет ложно обвинять,
Ввергнет лагерь в смятение и распри, -
Вождь[-де] убит опорой.
Скипетр умиротворен, потом [будет] исцелять золотушных.
4-11
Тот, кто станет властвовать над великой мантией.
Будет подбит на некое преступление.
12 красных окровавят скатерть;
Начнет совершать преступление за преступлением.
4-12
Большой лагерь будет обращен в бегство с дороги.
Нисколько не будет далее преследоваться.
Войско найдет лагерь и [туда будет] приведен легион,
Затем совсем изгнан из Франции.
4-13
Придут новости о величайшей потере,
Сделанное донесение устрашит лагерь:
Объединившиеся войска взбунтуются против.
Двойная фаланга покинет великого.
4-14
Внезапная смерть первого лица
Изменит [царство] и поставит на царство другого.
Рано-поздно пришел в столь высоком и низком возрасте,
Что его будет нужно бояться на суше и на море.
4-15
Откуда, как думали, придет голод,
Оттуда придет насыщение
Жемчужины моря вследствие собачьей жадности, -
За все подряд [осаждающий] будет отдавать масло и пшеницу.
4-16
Вольный город, превращенный из свободного в раба,
Станет убежищем изгнанников и пустомель.
Король переменится, [отныне] не столь заносчивый по отношению к ним.
Из ста [их] станет более тысячи.
4-17
Меняя [путь] в сторону Бона, Нюи, Шалона и Дижона,
Герцог, желающий наказать Бар,
Проходя у реки, рыбы [в] клюве нырка
Увидит хвост; ворота будут заперты.
4-18
Наиболее сведущие в небесных делах
Будут осуждены невежественными принцами.
Наказанные эдиктом, преследуемые как преступники,
И убиваемые там, где будут обнаружены.
4-19
Перед Руаном, осажденным инсубрами,
Проходы по суше и морю закрыты.
Люди Эно и Фландрии, Гента и Льежа
Вследствие вакхических даров опустошат берега.
4-20
Мир, изобилие долго будут царить в [одном] месте.
Цветок лилии; во всем его царстве [будет] пустыня.
Мертвые тела принесены туда по воде и суше
В тщетной надежде на удачу погребения.
4-21
Изменение будет очень трудным.
Город и провинция выиграют от этой перемены.
Поставлено [у власти] благородное, мудрое сердце.
Народ изменит свое положение на суше и на море.
4-22
Великое войско которое будет изгнано,
Мгновенно понадобится королю.
Обещание, присланное издалека, будет нарушено.
[Он] окажется голым, в жалком замешательстве.
4-23
Легион на морской флотилии
Будет жечь известью, магнезией, серой и смолой
Долгий покой безопасного места
Порта Селин; геркулесов огонь их пожрет.
4-24
Услышанный из-под освященной земли тихий голос души, -
Человеческое пламя,
чтобы увидеть мерцание [пламени] божественного -
Окрасит землю кровью отшельников,
И святые храмы разрушены нечестивцами.
4-25
Бесконечно сублимируемые вещества, видимые глазу,
По этим причинам затемнят
Тело, включая чело, сознание, голову и невидимые [части человека],
Ослабляя святые молитвы.
4-26
Там, где поднимется большой пчелиный рой,
Который придет неизвестно откуда,
Ночью – засада, дозор под высокой лозовой изгородью.
Город предан пятью не голыми языками.
4-27
Салон, [монастырь Сен-Поль-де-]Мозоль, Тараскон, арка Секс[та],
Где еще возвышается пирамида,
Отдадут датского принца;
Постыдный выкуп в храме Артемиды.
4-28
Когда Венера будет покрыта Солнцем,
[Ее] форма скроется под сиянием.
Их откроет Меркурий, объятый огнем,
[И] будет атакован ратным шумом.
4-29
Скрывшееся Солнце, затемненное Меркурием,
Будет поднято лишь до второго неба;
Гермес станет пищей для Вулкана.
Солнце увидят чистым, сияющим и светлым.
4-30
Более 11 раз не пожелают, чтобы Луна и Солнце
Оба повысились и опустились в цене.
Их будут так низко ценить, что станут добывать мало золота
И после голода и мора секрет будет раскрыт.
4-31
Луна посреди ночи на высоком холме;
Новый мудрец увидит ее одним лишь мозгом, -
Призванный своими учениками к бессмертному состоянию,
Глаза на юг, руки на груди, тело в огне.
4-32
Во время и в месте, [где] мясо уступит место рыбе,
В противоположность будет установлен коммунистический закон.
Старик будет крепко держаться, затем истреблен из среды.
[Правило] "у друзей все общее" останется далеко позади.
4-33
Юпитер, соединенный более с Венерой, чем с Луной,
Появится в белой полноте.
Венера, сокрытая под белизной Нептуна,
Поражена пестом, утяжеленным Марсом.
4-34
Великий из чужой земли, уведенный в плен,
В золотых цепях подарен королю Ширену, -
Тот, который в Авзонии, Милане проиграет войну,
А все его войско [будет] предано огню и стали.
4-35
При погашенном огне девственницы предадут
Большую часть нового войска.
Молния [ударит] в сталь пик; отшельники сберегут короля.
[В] Этрурии и [на] Корсике ночью клинок [вонзится] в горло.
4-36
В Галлии вновь введены новые игры
После победы над Инсубрией и Кампанией.
Близ гесперийских гор великие связаны, скручены,
От страха задрожат Романия и Испания.
4-37
Галл ущельями перейдет горы.
Он займет большую область Инсубрии;
Введет свое войско в самую глубину;
Генуя, Монако отбросят красн[обокий] флот.
4-38
Пока герцог будет занимать короля и королеву,
Вождь Византии [будет] захвачен в Самофракии.
Перед штурмом один сожрет другого;
Угрюмый, неумолимый пойдет по кровавому следу.
4-39
Жители Родоса попросят о помощи, -
[Острова,] из-за небрежности покинутого своими наследниками.
Арабская империя замедлит свой ход,
[Христианское] дело восстановлено гесперийцами.
4-40
Запертые крепости осажденных
Низвержены в бездну взрывами пороха.
Все предатели будут заживо распилены пополам.
Никогда еще у священников не было столь жалкого раскола.
4-41
[Представительница] женского пола, взятая в заложницы,
Ночью обманет своих сторожей.
Начальник лагеря, обманутый ее речью,
Уступит красотке, грустно смотреть.
4-42
Женева и Лангр людьми Шартра и Доля
И Греноблем пленены в Монтелимаре.
Сейсель, Лозанна обманной хитростью
Предадут их за шестьдесят золотых марок.
4-43
В небе будет шум сражающегося оружия.
В этом же году враги Господни
Захотят кощунственно оспорить святые законы.
Правоверные преданы смерти молнией и войной.
4-44
Для великих Манда, Родеза и Мийо,
Каора, Лиможа, Кастра – дурная неделя.
Войдут ночью, бордосский камень,
Через Перигор, – по удару набата.
4-45
Из-за войны король покинет царство.
Величайший вождь исчезнет, когда понадобится.
Умершие, поверженные, мало кто из них спасется.
Все изрублены, один будет этому свидетелем.
4-46
Дело очень хорошо прикрыто превосходством.
Берегись, Тур, своего грядущего разорения!
Лондон и Нант воспретят через Реймс
Проходить дальше во время тумана.
4-47
Когда черный злодей набьет
Свою кровавую руку на огне, стали и натянутых луках,
Весь народ будет очень устрашен
При виде самых великих, повешенных за шею и ноги.
4-48
Плодородная, просторная авзонская равнина
Породит слепней и массу саранчи.
[Ими] затмится солнечный свет;
Все сожрут, от них придет великий мор.
4-49
Перед людьми прольется кровь,
Которая не удалится от высокого неба.
Но долго [это] не будет услышано;
Дух одного-единственного человека будет свидетельствовать об этом.