У Иисуса Христа было 12 апостолов, и все они были из простого народа. Из них 11 были из Галилеи, и только один – Иуда Искариот – был из Иудеи. История жизни Иуды до того, как он стал апостолом Христа, нам неизвестна, зато все знают о той роли, которую он сыграл в событиях, приведших Иисуса на Голгофу. Имя Иуда стало нарицательным. Иудами стали называть людей, предавших своих соратников, близких по духу людей. Таким же нарицательным и общеупотребительным стало выражение "поцелуй Иуды". Оно используется для характеристики людей, которые внешне демонстрируют преданность, но на самом деле предают.
Но был ли Иуда Искариот на самом деле предателем и был ли поцелуй Иуды, о котором пишет Матфей (Мф. 26:48, 49), поцелуем предателя?
Вспомним слова Иисуса Христа, в которых в сжатой форме заключен весь смысл ритуала мистерии на Голгофе: "Как же сбудутся Писания, что так должно быть?" (Мф. 26:54). Тем самым Иисус подчеркивал, что во избежание всяких сомнений в народе все указания и предсказания Ветхого Завета, касающиеся Спасителя, должны быть исполнены как до, так и во время ритуала мистерии. Начиная от рождения, включая проповеди и демонстрацию чудес, въезд в Иерусалим на осле и завершая предательством, судом, распятием и последующим воскресением… При этом все должно быть исполнено в точности, каких бы унижений, тяжких испытаний и страданий исполнителям это ни стоило. Успех миссии Христа во многом зависел от человека, который должен был выступить в роли предателя. К нему предъявлялись особые требования, на него возлагались очень тяжкие обязанности, которые также имели связь с пророчествами Ветхого Завета.
Он должен обязательно иметь имя Иуда и быть из иудейского народа. Тем самым он представлял в мистерии не только лично себя, а весь народ Иудеи, сынов Иуды, прародителя одного из колен Израиля – Иакова. В текстах Ветхого Завета Бог устами многих пророков называл этот народ просто Иудой. В своих многочисленных обращениях к израильскому народу Бог настойчиво наставлял его на путь истинный, требовал точного исполнения данных им через Моисея законов в виде десяти заповедей (Втор. 5). Но израильский народ неоднократно их нарушал и тем самым предавал Господа Бога, за что Он сначала предупреждал многократно народ о недопустимости такого поведения, а затем, когда никакие увещевания и угрозы не возымели должного понимания, рассеял их по всей Земле.
Таким образом, в обязанность человека по имени Иуда входило напомнить всем, что именно иудейский народ предал Бога. Тем самым был нарушен завет между Богом и Авраамом, а также между Богом и Моисеем, по которому Бог обещал быть богом Авраама и его последующих поколений, если они будут соблюдать данные Им законы – заповеди. От Авраама и его потомков требовалось только точное соблюдение этих заповедей. Напоминанием же о завете должно служить обрезание крайней плоти у всех лиц мужского пола из рода Авраама (Быт. 17).
В мистерии посланцем и представителем Бога выступил Иисус Христос. Его ужасная казнь должна была показать цену предательства, а также путь к спасению людей через мученическую смерть.
Иуда Искариот, один из ближайших учеников Иисуса, должен был исполнить роль предателя, согласно пророчеству Иеремия, продавшего Христа за 30 сребреников. Эта роль была особенно тяжела – выдать на растерзание своего учителя. Только его Иисус называл другом (Мф. 26:48, 50). Без сомнения, лишь самый близкий друг мог исполнить ту позорную миссию, которую возложил на него Иисус. Каким мужеством нужно обладать, чтобы не отказаться исполнить эту страшную роль, зная, что этим обрекаешь себя на вечный позор! Позор не только тебе, предателю, но и твоим потомкам. Нужно было не только исполнить роль предателя, но и найти мужество, чтобы тут же покончить с собой. Нет, далеко не каждому под силу выполнить такую миссию.
Зная, насколько трудно приходится Иуде, Иисус поддерживал его, "подталкивая" к решающему шагу – Когда пришел решающий шаг, Иисус воскликнул: "Что делаешь, делай скорее" (Ин. 13:18, 20). Иисус хотел, чтобы предательство было "тайным", дабы облегчить участь Иуды.
Иуда испил свою чашу до дна. Он исполнил свою роль с блеском. Иуда не стал скрывать, а, наоборот, подчеркнул, что он предал Христа. Никто, даже ближайшие ученики Христа, не заметили, что это не предательство, а кровавый спектакль, разыгранный Иисусом и Иудой Искариотом. Вспомните, дорогой читатель, когда Иуда приблизился к Иисусу, между ними состоялся короткий разговор, понятный только им двоим: "И тотчас подошел к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его. Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел?" (Мф. 26:46500). Иисус сожалел о том, что его друг пришел, показывая всем, что он предал его. Но Иуда не мог не прийти. Он пришел, чтобы попрощаться с Учителем. И его поцелуй не был поцелуем предателя, а прощальным поцелуем перед смертью.
Иисус Христос вошел в историю как Сын Бога, как Спаситель, как основатель новой религии, завоевавшей мир. Иуда Искариот стал в глазах верующих христопродавцем, хотя его подвиг на горе Голгофе был не менее величественный, чем подвиг Христа. Он тоже отдал свою жизнь за утверждение христианства.
У каждой великой тайны, пишет Владимир Бабанин, есть свой конец. Она все равно со временем раскрывается. Как и зашифрованные пророчества, эти тайны раскрывает тот, кто дал их. Подходит время и Иуды Искариота, а значит, и всего иудейского народа. Подходит время освобождения их от наказания за предательство Бога и от позорного ярлыка предателя. Подходит время окончательной реабилитации целого народа. И все благодаря мужеству и самоотверженности Иуды Симонова Искариота, который нес на себе бремя искупления своего народа.
Теперь, дорогой читатель, для нас становится ясно, что разработка трактовки Грааля как святого семейства не столь безобидна, как может показаться на первый взгляд. Работы такого порядка преследуют далеко идущие цели, а если подобными генеалогическими изысканиями занимаются люди, как говорят, "от любви к искусству", то плодами их работы все равно может кто-то воспользоваться в корыстных целях.
Вторая версия
Несколько иначе эти события толкует Лоренс Гарднер. Он пишет, что, согласно пророчеству Иоанна Крестителя, в марте 33 года от Р.Х. объявится Спаситель-Мессия и будет возведен на престол как законный царь.
Иисус Христос въехал в Иерусалим на ослице с подобающим блеском, но весь пыл торжества источали, как отмечал Лука (19:36, 39), главным образом его ученики. На этом практически все и кончилось. Иисус не получил ожидаемого единодушного одобрения и понял, что дни его сочтены. Неудача объяснялась тем, что мечта Иисуса о едином народе (сплочении евреев и неевреев против Рима) не нашла понимания у евреев. В особенности под знамена единения не хотели становиться фарисеи, саддукеи и другие представители политико-религиозных течений.
Наступил день Тайной Вечери. Иисус понимал, что если в течение этого времени он не будет провозглашен мессией, то все его мечты обратятся в тлен. По прошествии этой ночи не останется никаких надежд на исполнение пророчества и его обвинят в самозванстве.
Когда миновала полночь, действительно появился Иуда Искариот с отрядом воинов.
Перед Пилатом предстали три узника – Симон, Фаддей (Варавва) и Иисус. Дело Симона и Фаддея представлялось совершенно ясным – они были признанными вождями зилотов и уличены в преступных действиях с момента начала восстания (как мы видим, они были не просто разбойники, как часто представляется в литературе).
Иудейские старшины были довольны. Стареющего Фаддея (Варавву) можно было выпустить на свободу, но Иисус и Симон, а вместе с ними и Иуда Искариот находились под стражей. На Лобном месте (Голгофе) были сооружены три креста, нести которые предстояло заключенным.
Вместе с тем сторонники Иисуса Христа решили освободить его. Замысел строился на использовании повергающего в бессознательное состояние яда и применении физических трюков. Эту миссию мог осуществить только Симон Зилот, имевший репутацию величайшего мага своего времени, но он сам был под стражей.
По пути следования к месту казни произошло знаменательное событие – загадочную личность под именем Симон Кири-неянин заставили нести крест Иисуса (Мф. 27:32). Множество теорий выдвигалось насчет того, кем он мог быть на самом деле, хотя его подлинное имя не имеет особого значения. Важно лишь то, что он вообще там присутствовал. Есть интересная ссылка на него в написанном на коптском языке древнем труде "Второй трактат о великом Сифе", найденном среди рукописей Нагхаммади. Объяснив, что при движении к Лобному месту была осуществлена подмена одного из трех осужденных – Симона Зилота, автор в этой связи упоминает и Киринеянина.
Киринеянин, приняв ношу Иисуса, сумел затеряться в толпе шествующих. Сама подмена осужденного произошла на месте казни, в суете воздвигаемых крестов и общей неразберихе. Воспользовавшись суматохой, Киринеянин в нужный момент исчез, заняв, по сути дела, место Симона.
Симон (Зилот) Маг обрел свободу и мог теперь осуществлять режиссуру дальнейших действий. Мы знаем, что во время казни Иисусу поднесли немного уксуса, вкусив который он "предал дух" (Ин. 19:30). Центурион проткнул копьем ребра Иисуса, и истекла из него "кровь и вода". Это послужило для окружающих свидетельством его смерти. На самом деле венозное кровотечение является признаком того, что организм жив, а не мертв.
В Евангелиях не указывается, кто дал распятому Иисусу уксус, но Иоанн (19:20) упоминает о том, что сосуд на месте казни уже стоял заранее. У Матфея (27:34) говорится, что этим зельем был "уксус, смешанный с желчью", то есть скисшим вином, смешанным со змеиным ядом. Иисус принял яд не из чаши, а в выверенной дозе, когда его губы обтерли тростниковой губкой. Человеком, который дал Иисусу снадобье, был, как считает Лоренс Гарднер, Симон Зилот – тот, кто сам должен был находиться на одном из крестов.
Между тем брат Иисуса (Иосиф из Аримафеи) вел переговоры с Понтием Пилатом о снятии тела брата с креста и о помещении его до наступления субботы в фамильный склеп. Пилат дал согласие. Иосиф из Аримафеи перенес тело Христа в склеп и сразу же принялся за его излечение.
С крестов были сняты еще живые Иуда и Киринеянин с перебитыми ногами. Киринеянину дали лекарство, а Иуда Искариот был сброшен с обрыва. Но, как считает Лоренс Гарднер, Иуда только инсценировал собственную гибель, поскольку его смерть описывается в Деяниях святых апостолов (1:16, 18).
Третья версия
Любопытную версию о двух Спасителях выдвигает В. Мишаков. Имеются многочисленные факты того, что в первой трети I века н э. в Палестине жили два Иисуса, претендовавших на звание Мессии и удостоившихся того, чтобы их "жизнеописания" легли в основу Евангелий, пишет он в одном из сайтов в Интернете.
Мы не будем полностью пересказывать его статью "Два Христа", а изложим ее суть.
Один из Спасителей – Иисус, сын Иосифа, внук Иакова (Мф. 1:16) – родился в 6 году до н. э. "во дни царя Ирода" (Мф. 2:1) и происходил из царского рода, восходящего к царю Соломону, сыну царя Давида (Мф. 1:6).
Второй Иисус – сын Иосифа, внук Илии (Лк. 3:23) – увидел свет 12 лет спустя во время переписи, проводившейся в 6 году н э. по повелению императора Августа (Лк. 2:1, 2), и принадлежал к боковой ветви царского же рода, восходящей к Нафану, старшему брату царя Соломона (Лк. 3:31).
Старший Иисус стал вождем мятежников, выступавших против римского владычества. Итак, получается, что Иисус-бунтовщик, один из поджигателей первой Иудейской войны, стоившей евреям миллиона погибших и 1, 5 миллиона беженцев, был много меньшим злом для народа (да и для всего мира), чем его тезка – Иисус-проповедник.
Для богословов и просто читателей Библии издавна привычное дело – комбинировать одну с другой рождественские истории Матфея и Луки. Итак, выходит, что при этом если временами еще и замечают весьма серьезные различия, касающиеся стиля и духа повествования, то уже сплошь и рядом закрывают глаза на совершенно несовместимые противоречия между этими двумя сообщениями о рождении и детстве.
Рассказ Матфея исполнен в высшей степени драматического напряжения и трагизма. Трем подлинным царям противостоит здесь четвертый – фальшивый – царь Ирод, который, Узнав от трех волхвов о рождении ребенка, затевает жестокие, поистине сатанинские дела. С одной стороны, – дары, принесенные тремя царями, с другой – младенцы, ставшие жертвой бесчеловечности четвертого, нечестивого царя. Плач и рыдание матерей огласили окрестности Вифлеема. История Рождества у Луки, напротив, дышит поистине неземным спокойствием. Лука ни слова не говорит об избиении младенцев; более того, во всем, о чем он повествует, равно как и в тоне его повествования, не слышно даже отдаленного отголоска грозного события.
История Рождества у Матфея с самого начала омрачена этой грозной тенью. Сразу же после поклонения волхвов родители с младенцем бегут в Египет, откуда возвращаются на родину только после смерти Ирода. В Евангелии от Луки, напротив, предстает светлая, безоблачная картина первых дней Иисуса, равно как и ранних лет его жизни. Об Ироде и его злодействе тут не напоминает ничто. Когда рождается младенец и пастухи приходят поклониться лежащему в яслях, родители новорожденного в неомраченной радости спокойно пережидают время: на восьмой день, когда младенца надлежало обрезать, ему дают имя Иисус, а по прошествии сорока дней очищения приносят в храм. Далее Лука сообщает, как если бы никакой грозы не было и в помине: "И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет" (Лк. 2:39). И затем нам рассказывают уже о безмятежном детстве ребенка в атмосфере мира, царящего на холмах Галилеи.
Как все это понимать? Если избиение вифлеемских младенцев, о котором сообщает Матфей, действительно имело место, то почему тогда Лука рассказывает о безмятежном пребывании родителей с младенцем в Вифлееме, Иерусалиме и Назарете, как если бы никакой опасности со стороны Ирода вовсе не было?
О бегстве в Египет тут не только не упоминается, но для него, кажется, нет и повода и, что самое загадочное, нет даже места внутри повествования.
Невольно возникает ощущение, что события этих двух евангельских историй, коль скоро в обоих случаях местом рождения называется Вифлеем, происходят в разное время.
К загадке временной несовместимости обеих рождественских историй присоединяется и серьезное расхождение в топо-.графии. Евангелист Лука называет местом жительства супружеской пары Назарет.
Оттуда Мария, узнав, что станет матерью, отправляется на юг, в Иудею, к своей родственнице Елисавете.
Из того же Назарета Иосиф и Мария, уже к концу срока ее беременности, идут в Вифлеем на перепись населения. И наконец, когда младенец родился в Вифлееме и был принесен в Иерусалимский храм, родители снова возвращаются с ним в родную Галилею, в "свой город" Назарет.
В Евангелии от Матфея, напротив, о Назарете как изначальном местожительстве Марии и Иосифа и речи нет. Нам остается предположить, что они проживали в Вифлееме, где у них родился потом младенец. По возвращении из Египта, куда они бежали от преследований Ирода, родители с младенцем поначалу намереваются поселиться не где-нибудь, а в Иудее, то есть, надо полагать, в Вифлееме. Но Иосиф медлит с возвращением туда, где он прежде жил, пока не получает во сне повеление идти в Галилею: "Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские и, пришед, поселился в городе, называемом Назарет" (Мф. 2:22). Так впервые называется Назарет. И речь о нем идет вовсе не как о городе, который прежде был местом жительства Иосифа.
Кто же из евангелистов прав: Лука, который называет местожительством родителей Иисуса Назарет, или Матфей, который говорит о Вифлееме (Мф. 33, 34)?
Два разных мира, в которые переносят нас две истории Рождества (от Матфея и от Луки), предстают совсем уж несовместимыми, если мы сличим два родословия Иисуса, приводимые в этих Евангелиях. Эти родословия, совпадая от Авраама до Давида, после Давида полностью расходятся. Помимо разницы в числе поколений (Матфей насчитывает между Давидом и Иосифом 27, а Лука – 42 поколения), тут фактически от поколения к поколению называют разные имена. Отец Иисуса в обоих случаях назван одинаково, Иосифом, но уже с деда начинаются расхождения. У Матфея родословие идет через Соломона, сына и преемника царя Давида, у Луки – через Нафана, другого сына Давида.
Сомнений быть не может: перед нами два разных родословия. Мы имеем дело с родословиями двух людей.
Едва ли богословы апостольских времен и первых веков христианства и сами евангелисты, наконец, не замечали, по крайней мере, таких несоответствий, как различие имен деда. Это совершенно исключено, если учесть, какую важность в Древнем мире, особенно в течениях, непосредственно продолжающих ветхозаветную традицию, придавали происхождению из определенного рода.
Ясно, что люди той эпохи отдавали себе отчет в этих противоречиях и уживались с ними. Значит, у них наверняка были на сей счет какие-то соображения. Если бы речь шла о каких-либо семейных списках предков, о которых евангелисты имели лишь туманные и разрозненные сведения, то противоречия и несообразности еще можно было бы как-то понять. Но родословие, с которого начинает Евангелие от Матфея, касается отнюдь не какого-то неизвестного рода: с точки зрения ветхозаветного народа это – родословие из родословий.