Справки для туристов
Национальное туристическое управление (Česká centrálna cestovního ruchu), Vinohradská 46, 12001 Прага 2, тел. 221 580 111, факс 224 247 516, info@czechtourism.cz.
Пражская информационная служба (PIS; www.pis.cz) имеет несколько филиалов: На Прикопе (Na příkopé) 20; Староместская площадь (Staroměstské náměstí) 1, Малостранская мостовая башня (Malostranská mostecká věž; только летом) и Центральный вокзал (Hlavní nádraží).
Чаевые
Размер чаевых за хороший обед или приятное обслуживание составляет 5-10 % от стоимости услуг.
Валюта и обмен денег
Валютная единица Чехии – крона (Kč), которая делится на 100 геллеров. Крона достаточно стабильна, примерный курс на лето 2007 г.: 1 Kč = 0,82 руб.
Рекомендуется обменивать наличные деньги и дорожные чеки только в банках, так как обменные пункты (směnarna) взимают высокую комиссию. Нулевой процент комиссии чаще всего служит признаком невыгодного обменноог курса.
В банках тоже следует сначала убедиться, что комиссия не превышает 2 %, как, например, в Коммерческом банке (Komerční banka).
В гостиницах курс зачастую невыгодный. Дорожные чеки, которые всё ещё являются самым надёжным средством платежа, не принимаются в ресторанах и магазинах как наличные. Их необходимо заранее обменять в банке. Кредитные карты принимаются к оплате везде.
Газеты
Еженедельник "Информ Прага" (www.gazeta.cz) издаётся в Праге на русском языке с 1999 года. Кроме Чехии, он распространяется в России, на Украине и в Белоруссии. Здесь довольно обширная подборка рекламных предложений, в том числе по туризму и экскурсиям, ресторанам, гостиницам. Газета "Чехия сегодня" (www.czechtoday.cz) уделяет больше внимания аналитике и обзорам, но также может помочь вам в выборе развлечений. Эта газета ориентирована в первую очередь на русскоязычное население Чехии.
Мини-разговорник
Чешский язык принадлежит к группе славянских языков. Многие чехи, в особенности в туристических центрах, очень хорошо владеют английским и/или русским языками (последнее – чаще среди людей старше 40 лет). Однако, учтивости ради, следовало бы выучить несколько чешских слов.
Произношение
c произносится как "ц"
č как "ч"
d’ как "дь"
e как "э"
ě как "е, ъе"
h как гортанное "г"
ch как "х"
ň как "нь"
r как раскатистое "р"
ř "мягкое р", близко к "рж, рш"
s как "с"
š как "ш"
t’ как "ть"
v как "в" в начале слова/слога, как "ф" в конце слова y как "и"
z как "з"
ž как "ж"
В чешском языке ударение всегда падает на первый слог слова.
Все гласные звуки в чешском языке произносятся кратко, за исключением последнего, из-за чего чешская речь кажется несколько "медлительной". Если гласная буква отмечена знаком акцента или над буквой "u" стоит маленький знак "o" ("кружок"), то гласный звук долгий (это не знак ударения!).
Приветствие и формулы вежливости
Добрый день . . . . . . . . . . . . . . . .dobrý den
Доброе утро . . . . . . . . . . . . . . . . .dobré jitro
Добрый вечер . . . . . . . . . . . . . .dobrý večer
Добро пожаловать . . . . . . .srdečnі vítám(e)
Как дела? . . . . . . . . . . . . . . . . .Jak se darí?
До свидания . . . . . . . . . . . . . .Na shledanou
Спасибо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dіkuji
Пожалуйста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .prosím
Простите! . . . . . . . . . . . . . . . . . .Odpust’(te)!
Извините! . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Promiňte!
Для взаимопонимания
Вы говорите по-русски? . . . . . . . . . .Mluvíte rusky?
Вы говорите по-английски? . . . . . . . .Mluvíte anglicky?
Я не понимаю . . . . . . . . . . . . . . . . .nerozumím
да . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ano
нет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ne
Помогите! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pomoc!
влево . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vlevo
вправо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vpravo
прямо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .rovně
вверх . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .nahoře
вниз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dole
здесь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zde
там . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tam
кто? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kdo?
где? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kde?
куда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kam?
когда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kdy?
Где есть...? . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kde je...?
У Вас есть...? . . . . . . . . . . . . . . . . .Máte...?
Мне нужно... . . . . . . . . . . . . . . . .Potřebuji...
Дайте мне, пожалуйста . . . . . . . . .Dejte mi, prosím
Сколько это стоит? . . . . . . . . . . . .Co to stojí?
вчера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .včera
сегодня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dnes
завтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zítra
Читаем меню (jídelní lístek)
минеральная вода . . . . . . . . .mineralní voda
апельсиновый сок . . . . . . . . .pomerančová št’áva
кофе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .káva
чай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .čaj
молоко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mléko
пиво . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pivo
вино (белое / красное) . . . . . . . . . . . . . .vino (bilé / červené)
суп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .polévka
салат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .salát
хлеб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .chléb
рыба (карп/форель) . . . . .ryba (kapr/pstruh)
мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .maso
птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .drůbež
жаркое из свинины . . . . . . . . . . . . .vepřová
жареная утка . . . . . . . . . . . .kachna pečená
гуляш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .guláš
капуста краснокочанная . . . . . .červené zelí
квашеная капуста . . . . . . . . . . . . . . . . .zelí
кнедлики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .knedlíky
картофель . . . . . . . . . . . . . . . . . .brambory
картофель фри . . . . . . . . . . . . . . .hranolky
рис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .rýže
вермишель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .nudle
десерт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dezert
палачинки (блинчики) . . . . . . . . . .palačinky
овощные кнедлики . . . . . . .ovocné knedlíky
мороженое . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zmrzlina