Птицы - Аристофан 10 стр.


62

Продик – известный софист.

63

Хаос, Ночь и Эреб – вот что было сперва… – комическое переосмысление современных Аристофану космогонических представлений.

64

Орест – сын легендарного царя Агамемнона, убил свою мать Клитемнестру, мстя за вероломное умерщвление отца. Аристофан называет Орестом уличного грабителя.

65

Аммон, Дельфы, Додона – знаменитые в древнем мире прорицалища.

66

Все, что можно как знак, как примету принять… – по-гречески слово "орнис" означает и "птицу" и "примету", "предзнаменование"; по полету птиц гадали о будущем.

67

Кибела – малоазийская богиня, считалась покровительницей девственной природы и гор.

68

Фриних – драматический поэт начала V в. до н. э., славился лирическими партиями в трагедиях.

69

Спинфар – житель Афин, добивавшийся получения гражданских прав, несмотря на свое фригийское происхождение.

70

Писия сыночек – Мелет, плохой кифарист. О каком предательстве идет речь – неизвестно.

71

Эбр – река во Фракии, нынешняя Марица.

72

Хариты – богини красоты и изящества.

73

Патроклид – лицо неизвестное.

74

Диитреф разбогател на продаже глиняной посуды.

75

Филарх – командир ополчения, выставляемого от филы.

76

Гиппарх – командир кавалерийского отряда.

77

…ходит рыжим конепетухом! – Кличку "конепетух" Аристофан обычно применяет к воякам-хвастунам.

78

Украшены мы оба… – стих из недошедшей трагедии Эсхила "Мирмидоняне".

79

Лакедемон – другое название Спарты.

80

Феоген и Эсхин – болтливые афиняне.

81

Флегрейское поле – старое название Халкидики, где, согласно мифу, происходило сражение богов с гигантами.

82

Пеплос – тканое одеяние. В Афинах торжественная процедура облачения в пеплос статуи богини Афины составляла обязательную часть посвященного ей праздника Панафиней.

83

Клисфен – женоподобный афинянин, предмет частых нападок Аристофана.

84

Пеан – гимн в честь Аполлона.

85

Хэрид – плохой флейтист.

86

Гестия – богиня домашнего очага.

87

Суниястреб – выдуманное Аристофаном божество, название которого образовано от мыса Суний, где находился храм бога Посейдона.

88

Лето́ – мать Аполлона и Артемиды.

89

Коленида – культовое имя Артемиды.

90

Сабазий – восточное божество вина.

91

Клеокрит – афинский гражданин, высокий и тучный.

92

Хиосцы, несмотря на все перипетии войны, до 412 г. до н. э. оставались верными союзниками афинян, которые поэтому всегда поминали их в официальных молебствиях.

93

Рьяный служитель Муз, по словам Гомера. – У Гомера часто встречается сочетание "усердный служитель", "проворный слуга", но никогда оно не ассоциируется с Музами.

94

…застольные, девичьи, хороводные… – Поэт перечисляет жанры сольной и хоровой лирики.

95

Симонид – лирический поэт (конец VI – начало V в. до н. э.).

96

Весть быстрокрылая Муз… – стихи Пиндара в честь сицилийского тирана Гиерона, основателя Этны, города у подножия одноименной горы.

97

По пастбищам скифским, глухим… – набор выражений и эпитетов из лирической поэзии с добавлением некоторых слов, придающих стихам комический характер.

98

Бакид – известный в Афинах прорицатель.

99

Сикион – город на северо-западе от Коринфа.

100

Пандора – легендарная женщина, созданная Гефестом из земли. Боги послали ее к людям, снабдив ларчиком, полным бедствий, которые и рассеялись но земле.

101

Метон – известный в Афинах астроном и геометр.

102

Колон – пригород Древних Афин.

103

Фалес из Милета – древнегреческий философ-материалист VII в. до н. э., причислявшийся к канону семи греческих мудрецов.

104

…не любят чужестранцев… – речь идет о так называемой "ксенесласии" – "изгнании чужеземцев", широко практиковавшемся в Спарте.

105

Проксен – лицо, являющееся гражданином одного древнегреческого государства и оказывающее покровительство гражданам другого государства.

106

Сарданапал – древний ассирийский царь (VII в. до н. э.).

107

Фарнак – имя представителя персидского царя в Афинах.

108

…на месяц Мунихион. – В месяце Мунихионе (апрель – май) обычно разбирались судебные дела граждан, проживавших в союзных с Афинами государствах.

109

Диагор с острова Мелоса – философ-атеист. В 415 г. до н. э. был обвинен в безбожии, осужден на смерть и бежал из Афин.

110

Филократ – торговец птицами.

111

Ореады – нимфы гор.

112

Парис – троянский царевич, призванный быть судьей в споре о красоте между тремя богинями – Герой, Афиной и Афродитой. Каждая из богинь старалась задобрить его обещанием всевозможных благ.

113

Лаврийское серебро – из рудников Лавриона, на юге Аттики. Совы чеканились на афинской монете.

114

Проксенид – лицо более не известное.

115

…ни каменщиков не было египетских. – То есть строителей пирамид.

116

Птицеарх – слово, образованное по аналогии с филархом, гиппархом и т. д.

117

Побойся гнева страшного… – Видимо, пародия на стиль Еврипида. У последнего была трагедия "Ликимний", в которой от удара молнии погибал человек или корабль.

118

Лидийцев и фригийцев – то есть варваров, грубых, неученых людей.

119

…то Зевсов дом… – пародия на стихи из "Ниобы" Эсхила.

120

Амфион – супруг Ниобы, лишившейся за свое высокомерие всех детей.

121

Менипп – лицо неизвестное.

122

Хэрефонт – ученик Сократа.

123

Ликург обвиняется, видимо, в чужеземном происхождении.

124

Сиракосий – политический деятель, пытавшийся ограничить свободу комедии.

125

О, если б орлом… – Эти стихи составлены из выражений эпического и трагического лексикона.

126

…я, как сиротку-птичку, снаряжу тебя. – То есть даром, за счет государства.

127

Кинесий – дифирамбический поэт, предмет частых насмешек Аристофана. Появляясь, он поет стихи Анакреонта.

128

…с певцом циклическим… – то есть создателем дифирамбов, которые хор исполнял, расположившись вокруг алтаря (по-гречески "киклос" – круг).

129

Пеллена – город в Ахее.

130

…ябедник при островах. – Жители островов, входивших в Морской союз, находились под юрисдикцией Афин и страдали от судебных преследований.

131

…в цирюльнях сидя… – Цирюльни были в Афинах своего рода клубами, где на досуге обсуждались всякие дела.

132

…крылышки коркирские! – то есть плетки, которые славились по всей Греции.

133

Фесмофории – праздник в честь богини Деметры, покровительницы земледелия, и ее дочери Персефоны. В один из дней праздника полагалось поститься.

134

Иллирийцы – фракийское племя.

135

Трибаллы – фракийское племя; для афинян являлись воплощением дикости.

136

Василия (по-гречески – царица) – выдуманное Аристофаном божество.

137

Тимон – известный в Афинах мизантроп, современник Аристофана. Называя себя Тимоном, Прометей намекает на свою ненависть к богам.

138

…за девушку из праздничного шествия. – Во время Панафиней знатные девушки, участвовавшие в праздничном шествии, несли корзины с дарами, посвященными Афине. Каждую из них сопровождала дочь метека (см. "Лисистрата", коммент. к ст. 602), державшая над ней раскрытый зонт.

139

Есть в стране зонтиконогих… – Пародия на ритуал вызывания душ из подземного мира (см. "Одиссея", книга XI, ст. 34 и далее). Комизм заключается в том, что трусливый демагог Писандр приходит вызвать собственную душу. В дар подземным богам он приносит не черную овцу, как положено, а верблюда – быстроходное животное.

140

Ты что ж на левое плечо накинул плащ? – Плащ полагалось перебрасывать через правое плечо. Трибалл, как неотесанный варвар, не знает этих правил.

141

Лаисподий – афинский стратег; носил плащ на левом плече, чтобы прикрыть язву на левой ноге.

142

…ни крошки из добра отцовского закон тебе не даст. – В птичье царство переносятся афинские законы о наследовании. Геракл – сын Зевса от фиванки Алкмены – не может быть в Афинах полноправным наследником.

143

…уложение Солоново… – почти дословное изложение закона Солона, цитируемого в одной из речей Демосфена.

144

…в реестр родни… – то есть в списки фратрии (религиозно-родственное объединение, ведавшее включением афинских юношей, достигших совершеннолетия, в число граждан).

145

Есть в стране Судебной Тяжбы… – Выпад против софистов и их занятий риторикой.

146

Горгий из сицилийского города Леонтин (поэтому "варвар") – известный софист, мастер красноречия.

147

Филипп – его ученик. Язык жертвенных животных приносился в жертву Гермесу, покровителю красноречия. Вспоминая об этом обычае, Аристофан издевается над риторами ("племя длинных языков"), которым якобы не хватает одного – человеческого языка.

148

Мойры – богини судьбы.

Назад