101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт 2 стр.


Они как раз были увлечены разговором, как вдруг услышали шорох. Царь взглянул, и надо же! Открылись ворота сада, и из них вышла девушка, сопровождаемая служанками. Они проследовали на середину сада и начали играть на музыкальных инструментах и петь. Царя охватила ревность.

– Ты хотел показать мне, чем занимаются мои женщины, – сказал он юноше и продолжил: – Цари могут все простить, кроме трех вещей: когда насмехаются над их господством, когда им приходится ссориться со своими женщинами и когда выдают их тайны.

– Не торопись, о властелин, – успокоил его юноша, – наберись терпения.

Пока они так говорили друг с другом, служанки разошлись по саду и спрятались. А девушка встала под дерево и топнула ногой о землю. Тут поднялась плита и вышел черный мужчина. Он схватил девушку за обе руки и принялся грубо бранить ее за то, что ее так долго не было. Она извинялась с тем же объяснением, что и в первый раз. Затем он удовлетворил с ней свою похоть, и царь все увидел.

– И что же ты скажешь об этом, о царь? – промолвил тогда юноша.

– Ну что ж, – ответил царь, – я не хочу больше думать о тебе ничего плохого.

После этого царь возвратился в свой дворец, вызвал к себе девушку и ее служанок и отрубил им головы всем до единой. Затем он приказал привести к себе черного мужчину и тоже убил его. Царь взял его голову и голову девушки и поставил их обе перед собой на блюдо. И только после этого приказал послать за юношей из Хорасана.

Войдя и увидев эти две головы, тот спросил:

– Что это такое, о властелин?

– Голова черного мужчины и голова девушки, – ответил царь и прочитал вслух стихи:

Да, лоно женщины – как лошади седло:
Ты им владеешь, лишь пока ты скачешь, грешный.

Но стоит только слезть и отойти на шаг -
Как тут же вскочит кто-нибудь другой поспешно.

И с той поры царь не имел дел с женщинами.

Юноша пробыл у него еще некоторое время, до тех пор пока не овладела им тоска по семье. Он сообщил об этом царю, и тот велел построить для него просторный корабль и нагрузить его торговыми товарами из Индии, сокровищами и деньгами. Затем царь попрощался с юношей, и тот отправился в путь к своим отцу и матери.

Царь провел еще немного времени в одиночестве, а затем вернулся к своим женщинам, но с каждой девушкой проводил только одну ночь и на следующее утро убивал ее. Так продолжалось до тех пор, пока он не женился на дочерях визирей, знатных людей и членов его придворного совета.

Наконец настала очередь двух дочерей великого визиря. Старшую звали Шахразада, младшую Данизада.

– Визирь, – сказал ему царь, – отдай мне в жены твою дочь.

– Слушаюсь и повинуюсь, мой повелитель, – ответил великий визирь, – она твоя служанка вместе со своей сестрой. Сегодня ночью я доставлю ее к тебе.

И когда наступила ночь, визирь повел дочь в царский дворец. Царь соединился с Шахразадой и провел с ней ночь, утолив свое вожделение. Затем он собрался ее убить.

Но она сказала ему:

– Властелин мой! Если ты оставишь мне жизнь до следующей ночи, я расскажу тебе одну историю, которую ты еще никогда не слышал.

– Разве ты знаешь повествования наших пророков и сведения из исторических трудов наизусть? – осведомился он.

– Да, это так, о царь, – ответила она.

Тогда царь встал, опечатал покой, в котором находилась Шахразада, и направился в зал для заседаний.

Первая ночь

Рассказывают :

И на следующую ночь царь пришел, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

Затем Данизада воскликнула, обращаясь к ней:

– Ах, сестра моя Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои самые прекрасные истории!

– Я согласна, мой повелитель! – ответила та.

История о купеческом сыне и о старике

И тогда начала она рассказывать:

– Люди утверждают, о царь, что жил однажды на свете купец, у которого было очень много денег и всякого имущества. И был у него сын, которого нельзя было не считать прекраснейшим созданием Аллаха. Отец учил его литературе и истории и обучал всему, чему полагается учить купеческих сыновей.

Когда же время жизни купца завершилось и наступил его смертный час, вызвал он к себе сына и сказал ему:

– Сыночек мой, пришло мне время умереть, этого не избежишь. Но в качестве завещания я хочу дать тебе еще один добрый совет. Так что прими его и не нарушай.

– Да, дорогой отец, – промолвил сын.

– Никогда не заключай сделку с деньгами, которые ты взял взаймы, – предостерег его отец, – и притом ни как кредитор, ни как должник!

– Да, – пообещал ему сын.

Рассказывается :

После этого прожил этот человек еще немного – столько, сколько пожелал Господь, – а затем покинул мир, да будет милостив к нему Аллах. Сын унаследовал состояние отца. В общей сложности оно составляло две тысячи динаров. "Я вступаю во владение делом моего отца, – сказал он себе. – Я буду покупать и продавать, брать и отдавать, но никогда не буду ни продавать что-либо в долг, ни покупать что-нибудь на взятые в долг деньги".

Так он жил некоторое время. Но однажды, когда купец находился в своей лавке, пришли к нему торговые посредники и обратились с такими словами:

– Если ты захочешь, юноша, то из двух тысяч динаров могут получиться двенадцать тысяч.

– А как это сделать? – спросил он в ответ.

– Тебе не нужно ни о чем беспокоиться, – сказали они. – Ты должен только оплачивать текущие счета.

И они наседали на него до тех пор, пока юноша в конце концов не согласился и не забыл добрый совет отца. Посредники тут же поставили купцу товары; он дал каждому из них по одному динару, и его складские помещения заполнились товарами.

Так они непрерывно продолжали эту деятельность до тех пор, пока муэдзин не призвал к послеобеденной молитве, а юноша не растратил все свои две тысячи динаров на услуги посредников. Остаток дня он просидел в своей лавке и не смог ничего ни купить, ни продать. Это привело его в уныние, и он начал уже всерьез беспокоиться.

По пути домой юноша вспомнил завещание отца. Полный раскаяния, он сказал себе: "Что же мне теперь делать? Если явится кто-нибудь из владельцев этих товаров, мне придется продавать товар одного, чтобы я мог выплатить деньги другому. Так я потеряю деньги этих людей, и к тому же между ними растворится мое собственное состояние!"

Далее он сообщает :

Когда, размышляя таким образом о своих сделках, юноша сидел перед дверью своего дома, к нему подошел старый человек. Это был один из друзей его отца.

– Что с тобой случилось, о дитя мое? – спросил он после приветствия.

– Я не послушался совета своего отца, – пожаловался юноша. – Я не выполнил его последнюю волю и за один-единственный день потерял две тысячи динаров.

– Как же это случилось? – задал вопрос старик.

Тогда юный купец описал ему, как все произошло.

– И что же мне теперь делать, о дядя? – спросил затем юноша.

– Оставайся дома, – воскликнул шейх, – и говори: "Я болен, и ко мне никому нельзя входить!" Если кто-либо спросит о тебе, ему ответят, что ты нездоров, от боли не можешь выходить и несомненно скоро умрешь.

На этом месте утренняя заря прервала рассказ Шахразады, и она замолчала. Но царь был восхищен ее захватывающей историей. Поэтому он снова запер дверь, опечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Вторая ночь

Так говорит Фахараис, философ :

И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

Затем Данизада воскликнула:

– Ах, сестра моя, ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!

– Я согласна, о царь, – промолвила та.

Но это была хитрость с ее стороны, чтобы он ее не казнил.

И царь попросил ее:

– Я заклинаю тебя своей жизнью! Продолжай же историю о купеческом сыне и о старике!

– Я согласна, мой повелитель, – сказала Шахразада. – И эта история продолжается так.

Итак, юноша представился больным. Прошла ночь, и, когда наступило следующее утро, старик отправился на рынок и уселся в самой лучшей лавке. Купцы знали его как искреннего и честного человека, который часто сидел в лавке у юноши, и поэтому они стали расспрашивать о нем.

– Он болен, – сообщил им старик.

Затем он пошел от лавки к лавке, и каждый раз, когда его спрашивали о юноше, давал один и тот же ответ: "Он болен". И старик не останавливался до тех пор, пока не обошел весь рыночный квартал и пока на рынке не осталось ни одного человека, который не узнал бы новость о болезни юного купца.

Утром третьего дня старик обошел торговцев тканями. Люди спрашивали его о юноше, и он говорил им:

– Он смертельно болен, и я не думаю, что сегодня вечером он сможет принимать посетителей.

На четвертый вечер старик пригласил к себе десять человек из числа старейших людей города, взял в руку ключ от лавки и сказал:

– О люди! Да будет Аллах милостив к вам. Тот, кто был близок к покойному, пусть пойдет со мной на похороны молодого разумного купца Абу Абдаллаха Мухаммеда ибн Абдаллаха из Кайруана. Он скончался! Господь Всевышний да будет милостив к нему!

– Мой повелитель, – продолжала Шахразада рассказ.

Тут начались рыдания и причитания, люди оплакивали молодого купца и его смерть. А старик пошел в лавку юноши, открыл один из шкафов, взял оттуда рулон ткани и отрезал от него погребальный саван. Затем он выдал несколько серебряных монет с указанием, чтобы на них купили эссенций для бальзамирования трупа и все, что еще необходимо, вату и тому подобное. Когда торговцы, которым принадлежали товары, увидели это, они заговорили между собой:

– Давайте пойдем к старику. Ведь может быть, наш товар у него. – И они отправились к нему.

– Мы клянемся Аллахом, – пожаловались они, – что поставили этому юноше много товаров, и он нам за них еще не заплатил!

– Я об этом ничего не знаю, – ответил им старик. – Но ведь этот юноша никогда не покупал и не продавал в долг, а всегда использовал собственный капитал.

– Но наши деньги и товар у него! – уверяли торговцы.

Тогда старик созвал всех купцов кайзарии, а кроме того, их семьи, взрослых и детей, но прежде всего старейших среди них.

– Я спрашиваю вас именем Аллаха Всемогущего, – обратился он к ним. – Вам известно, продавал ли и покупал ли этот юноша когда-нибудь что-нибудь в долг, с тех пор как он работает?

И люди ответили:

– Нет, он всегда торговал только на свои деньги. Мы все знаем это совершенно точно!

– Вот это – люди с рынка, – указал старик. – И вы сами видите, они это засвидетельствовали.

Торговцы стояли в растерянности и не знали, что делать.

Тогда нашелся среди них один опытный торговец, которому уже приходилось переносить подобные удары судьбы. Этот купец подошел к старику и по секрету прошептал ему на ухо, так чтобы никто из остальных людей не мог этого слышать:

– Но господин мой! Неужели таким образом моя собственность будет потеряна? Укажи же мне путь и скажи, что делать!

И старик прошептал ему в ответ:

– Есть ли у тебя один динар, чтобы заплатить за работу, и еще один динар?

– Да, – ответил тот и дал ему две золотые монеты.

– Знаешь ли ты свою печать, которая стоит на твоих товарах? – спросил старик далее.

– Да, – ответил тот снова.

Тогда старик показал ему весь товар, и торговец выбрал все, что принадлежало ему, и исчез.

– Почему ты вернул ему товары? – рассердились остальные торговцы.

И старик ответил:

– Перед смертью юноша выдал мне доверенность на все, что у него было.

На этом месте утренняя заря прервала рассказ Шахразады, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, замкнул дверь, опечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Третья ночь

Так говорит Фахараис, философ :

И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до того времени, пока Данизада не воскликнула:

– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай нашему господину, царю, свои прекрасные истории!

– Я согласна, – ответила та. – И вот, мой повелитель, эта история продолжается так.

После того как владелец товара удалился, остальные торговцы побежали вслед за ним, спросили его, как ему это удалось, и он подсказал им выход.

И тогда каждый из них, один за другим, начал платить по два динара и забирать свой товар, и так все до последнего. Старик пересчитал в лавке юноши деньги и насчитал четыре тысячи динаров. Он сложил монеты, закрыл складские шкафы и лавку и пошел вместе с похоронной процессией. При этом он громко плакал, и остальные подражали ему. С собой они несли камфару и прочие эссенции для бальзамирования трупа. Но когда они приблизились к дому, то услышали доносившиеся оттуда радостные крики и восторженные вопли. Ведь старик еще заранее дал юноше следующее указание:

– Как только я вместе с людьми подойду к дому, прикажи, чтобы девушки начали радостно кричать и вопить и выбежали ко мне со словами: "Наш господин снова жив! У него, наверное, был только приступ или колика".

– Так что же тут все-таки происходит? – спросил тогда старик, и каждый сказал именно то, что им накануне строго-настрого приказал старик. И тогда он обрадовался и обратился к старейшинам рынка, которые перед этим поручились за юношу, поблагодарил их, и все разошлись по своим делам.

После этого старик вошел в дом к юноше.

– Что ты теперь скажешь, сын мой? – промолвил он и рассказал ему обо всем, что сделал.

– Ты чудесно сделал, дорогой мой дядя! – похвалил юноша, и старик дал ему указание:

– Теперь ты должен в течение целого месяца оставаться дома и ни в коем случае никого к себе не впускать.

Так юноша и сделал. А когда этот срок прошел, он счел за лучшее покинуть город и совершить длительное путешествие.

Его отец дал ему в свое время такой совет: "Если ты путешествуешь с попутчиками, то всегда держись за десять миль от них".

И вот юноша приготовил все необходимое для поездки, простился со стариком и отправился в путь.

Юноша изъездил страну вдоль и поперек, и однажды случилось так, что он ехал верхом по пустыне впереди своих попутчиков. Вдруг юноша услышал, как чей-то голос окликнул его по имени.

– Эй, Абдаллах! – позвал этот голос. – Абдаллах ибн Мухаммед из Кайруана!

Юноша взглянул в ту сторону, откуда доносился голос, и заметил большую каменную глыбу, возвышавшуюся на краю дороги. Он подъехал поближе, и что же он там увидел? Из-за этой каменной глыбы вышла девушка, на теле которой не было вообще ничего, чем бы она могла прикрыться.

– Кто ты, девушка? – заговорил с ней юноша.

– Меня зовут так-то и так-то, и я дочь такого-то и такого-то, – промолвила она и назвала фамилию одного купца, которого юноша знал и который был другом его отца.

– Почему же я вижу тебя в таком состоянии? – спросил он.

– На меня напала шайка разбойников, – пожаловалась девушка. – Караван спасся бегством. Я тоже убежала, но разбойники догнали меня и сорвали одежду с моего тела. Наконец я спряталась здесь, в этом месте, и вот теперь стою перед тобой и ищу защиты от Аллаха и от тебя!

Тогда юноша накинул на нее одну из своих одежд, посадил на лошадь позади себя и поехал дальше до одного из мест отдыха. Там он помог девушке слезть с лошади и разбил для нее маленький шатер из верблюжьей шерсти. Не прошло и часа, как появились его попутчики. Они также слезли с лошадей и устроились на отдых. Юноша дал одному из них несколько серебряных монет и поручил купить барана. Затем зарезал его, приготовил из него обед и раздал всем. После этого юноша взял порцию мяса, положил ее вместе с хлебом на тарелку, пошел с ней к девушке и поставил тарелку перед ней. При этом он посмотрел девушке в лицо, и она понравилась ему и проникла в самое сердце. "Как только настанет ночь, я возьму ее себе", – решил юноша. И когда наступила ночь и все уснули, он тихо прокрался к девушке.

Юноша осторожно приподнял полог палатки – и никого там не обнаружил. Это очень удивило его. "Хотел бы я знать, что скрывается за этим происшествием, – подумал юноша, – и человек она или джинн". Ночь он провел, непрестанно думая о девушке, ведь любовь к ней зажгла в его сердце огонь, который он был не в силах погасить.

Едва только настало утро, как юноша сел на лошадь и снова отправился в путь. И когда он ехал, услышал он вдруг, как кто-то его позвал:

– Эй, Абдаллах ибн Мухаммед из Кайруана!

И надо же! Перед ним на камне сидела та же самая девушка, точно так же, как и в первый раз. Он поприветствовал ее, и она ответила на привет. Затем она начала браниться.

Назад Дальше