– Но ведь и сам ты не к нему обращаешься, – сказала женщина.
– Это так, – сказал Кухулин, – но это ты сама говоришь вместо него.
– Зовут этого мужчину Сильный Холод и Ветер, Высокий Тростник.
– Длинное, однако, имя, – сказал Кухулин. – Но раз он молчит, ответь мне сама: как твое имя?
– Женщину, с которой ты говоришь, – сказал мужчина, – зовут: Острие, Тонкие Губы, Короткие Волосы, Глубокая Заноза, Сильный Ужас.
– Сдается мне, смеетесь вы надо мной, – сказал Кухулин. Вдруг прыгнул он в колесницу. Уперся он ногами в плечи этой женщины, а копьем – в ее голову.
– Не стоит, думаю, играть со мной копьем, – сказала женщина.
– Скажи мне правду: кто ты, – сказал Кухулин.
– Я колдунья, – сказала она. – Корова эта принадлежала Дайре, сыну Фиахны получила я ее в уплату за свою песнь.
– Мы хотим ее слышать, – сказал Кухулин.
– Тогда отойди от меня и не трогай мою голову, – сказала женщина.
Он отошел в сторону и стал позади колесницы, между колесами. И женщина спела ему свою песнь.
Тут вновь захотел Кухулин прыгнуть в колесницу, да вдруг не увидел он больше ни лошади, ни колесницы, ни мужчины, ни женщины. Увидел он только, как превратилась женщина в черную птицу и села на ветку над его головой.
– Странная ты, однако, женщина, – сказал Кухулин.
– Греллах, называется это место. Пусть же называют его все теперь Греллах Доллай, – сказала женщина.
Так и говорят все с тех пор: Греллах Доллай.
– Знал бы я раньше, кто ты, – сказал Кухулин, – мы бы так просто с тобой не расстались.
– То, что ты сделал, – сказала она, – мало тебе принесет добра.
– Ничего ты не сможешь сделать, – сказал Кухулин.
– Все я могу,- сказала женщина. – От меня зависит жизнь твоя и твоя смерть, – сказала она. – Привела я эту корову из Сида Круахан, чтобы покрыл ее Черный из Куальнге, бык Дайре сына Фиахны. Будешь ты жить на свете, пока теленку, которого носит она сейчас, не исполнится ровно год. Из-за него и произойдет Похищение Быка из Куальнге.
– Только возвысится моя слава после этого похищения, – сказал Кухулин.
– Я буду убийцей всех воинов,
Я буду победителем всех битв,
Я переживу Быка из Куальнге.
– Как же удастся тебе это? – сказала женщина. – Ведь придется тебе сражаться с человеком, который так же силен, так же славен, так же страшен, так же ловок, так же благороден, так же неутомим, так же могуч, так же смел. А я превращусь в угря и буду обвиваться вокруг ног твоих, когда ты будешь сражаться с ним у брода, и мало помощи тебе от этого будет.
– Клянусь я Богом, которым клянутся все улады, – сказал Кухулин, – что раздавлю я тебя зелеными камнями у брода. И не жди от меня пощады, если не оставишь меня в покое.
– Превращусь я в серую волчицу, – сказала женщина. – Кинусь я на тебя, схвачу за правую руку и растерзаю тебя, лишь левая рука от тебя останется.
– Когда ты ко мне приблизишься, – сказал Кухулин, – я ударю тебя копьем в голову. В правый глаз или в левый, но не жди от меня пощады, если не оставишь меня в покое.
– Превращусь я в белую корову с красными ушами, – сказала она. – Подойду я к броду, где ты будешь сражаться с человеком, таким же ловким, как ты. И сто белых коров с красными ушами придут туда вслед за мной. Все мы войдем в воду, и победит тогда правда воинов, и лишишься ты головы.
– Брошу я в тебя камнем из своей пращи, – сказал он, – сломает он тебе ногу. Правую или левую, но не жди от меня пощады, если не оставишь меня в покое.
И тогда Бадб улетела прочь, а Кухулин вернулся в свой дом.
Тут кончается эта повесть, повесть о делах, которые произошли перед Похищением Быка из Куальнге.
Перевод Т. Михайловой.
ПОХИЩЕНИЕ СТАД ФРОЭХА
Родом из Коннахта был Фроэх, сын Идата и Бэ Финд из сидов, той самой, что приходилась сестрой Боанн. Не было мужа прекрасней его среди ирландцев и бриттов, да выпала ему недолгая жизнь. Двенадцать чудесных коров из сидов получил он от матери, белоснежных с красными ушами. Восемь лет прожил Фроэх в своем доме, но так и не нашел себе жены. Пятьдесят юношей королевской крови было при нем, и воистину ни одни не уступал своему господину обличьем и статью.
Меж тем, дошла до Финдабайр, дочери Айлиля и Медб, молва о Фроэхе, и она полюбила его. Узнал об этом Фроэх в своем доме и решил отправиться поговорить с девушкой, ибо славилась Финдабайр по всей Ирландии и Британии. Поведал он о том своим людям и услышал в ответ:
– Иди же тогда к сестре своей матери, ибо от нее получишь ты невиданное платье и диковинные дары из сидов.
Пошел тогда Фроэх к Боанн, сестре своей матери, в Маг Брег и получил от нее пятьдесят темно-синих плащей, каждый словно спинка майского жука, по углам темно-серых, скрепленных золотыми заколками. К ним дала Боанн пятьдесят белоснежных рубах, с золототкаными ликами диких зверей, пятьдесят серебряных щитов с золотой кромкой, пятьдесят факелов из королевских покоев, каждый с пятьюдесятью заклепками светлой бронзы и пятьюдесятью золотыми лентами. В основании древка у каждого сверкал карбункул, а у острия драгоценные камни, что и ночью светились, как солнечные лучи. Пятьдесят мечей с золотой рукоятью получили люди Фроэха да пятьдесят светло-серых коней с золотой сбруей, серебряными обручами и золотыми колокольчиками на шеях. Пурпурные сапоги с серебряной нитью, золотыми и серебряными пряжками да звериными ликами дала людям Фроэха Боанн. У каждого было стрекало из светлой бронзы с золотым крючком на конце. Семь охотничьих псов, скованных серебряными цепочками с золотыми шарами были при воинах. Ноги их прикрывали бронзовые доспехи, а в убранстве играли все краски, что есть на земле. Семь золотоволосых трубачей шли при них, все в многоцветном невиданном платье, с рогами из золота и серебра. Три друида с серебряными диадемами шли впереди воинов, неся изукрашенные щиты, отделанные по бокам бронзой. По три арфиста в королевских одеждах было при каждом из них.
Так пустились они в путь к Круахану. Когда ж оказались воины в долине Круахана, подле самой крепости, заметил их оттуда дозорный.
– Воинов вижу, – сказал он, – что движутся к нам. С того самого дня, как начали править Айлиль и Медб не случалось встречать здесь столь славное войско, да уж видно и не придется вовеки. Моя голова словно в чане с вином, когда чую я запах, что ветер доносит от них. Не видывал я боевого приема, равного тому, что проделывает один из воинов. Далеко вперед метает он свое копье, но всякий раз подхватывают его псы на серебряных цепочках, прежде чем коснется оно земли.
Меж тем, устремилась толпа из крепости поглядеть на пришельцев, и столь великое нетерпение овладело всеми, что шестнадцать человек нашли там погибель. Люди Фроэха подошли к воротам, разнуздали лошадей и, спустив своих псов, принялись охотиться. Семь оленей, семь лис, семь зайцев да семь кабанов загнали они и убили на лугу перед крепостью. Потом бросились псы в реку Брэи, поймали семь выдр и отнесли их на холм к дверям королевских покоев.
Когда же расселись там люди Фроэха, вышел к ним посланец короля и спросил, откуда они явились. Назвали пришельцы свои имена без утайки и сказали: – Вот Фроэх, сын Идата. Воротился гонец к королю с королевой.
– Мир им! – сказали Айлиль и Медб.
– Он славный воин, – сказал Айлиль, – пусть входит.
Отвели людям Фроэха четвертую часть королевских покоев.
Было всего в тех покоях по семь. От очага до стены шли семь помещений вокруг всего дома. Вход в каждое бронзой украшен, а резной красный тис покрыт искусным узором. Три бронзовые полосы обвивали центральный столб каждого покоя, а семь медных полос тянулись от места котла до крыши. Построен был дом из сосны и крыт черепицей. Шестнадцать окон было в нем и каждое с медными ставнями. Медная рама была на отверстии в крыше. Четыре медных столба подпирали изукрашенные бронзой покои Айлиля и Медб в самом центре дворца. Два украшенных серебром входа вели в те покои. Против них была серебряная балка, что шла вокруг дворца от одной двери до другой. В том дворце повесили люди Фроэха свое оружие, расселись и выслушали приветственные речи.
– Мир вам, – сказали Айлиль и Медб.
– За тем и пришли мы сюда, – сказал Фроэх.
– Да не будет поспешным уход ваш, – сказала Медб.
Тут стали Медб и Айлиль играть в фидхелл, а Фроэх тогда сел играть с одним из своих людей. Прекрасна была доска для игры в фидхелл из светлой бронзы с золотом по углам и золотыми да серебряными фигурами. Из драгоценного камня был горящий над ними светильник.
– Позаботься о пище для воинов! – сказал Айлиль Медб.
– Не по душе это мне, – ответила Медб,- ибо хочу я сыграть в фидхелл с Фроэхом.
– Я согласен, пусть будет по-твоему, – сказал Айлиль, и тогда королева начала играть с Фроэхом.
Между тем, люди Фроэха готовили кабана.
– Пусть твои музыканты сыграют для нас, – сказал Айлиль Фроэху.
– Да будет так! – ответил Фроэх.
В сумках из меха выдры лежали арфы, а по меху шли узоры из парфянской кожи, золота и серебра. Белоснежные шкуры косули с серыми пятнами посередине покрывали те арфы.
Ткань, белей лебединого пуха, укрывала их струны, а сами арфы были из светлой бронзы с золотыми и серебряными фигурами псов, змей и птиц. Стоило коснуться пальцами струн, как псы, змеи и птицы принимались кружиться вокруг людей. Начали музыканты играть, и двенадцать человек во дворце скончались от слез и великой печали.
Воистину прекрасны и сладкозвучны были те трое, что звались музыкантами Уайтнэ. Три брата они, три достославных: Голтрайгес, Гентрайгес и Суантрайгес. Боанн из сидов приходилась им матерью, а имена свои получили они от музыки, что играл Уайтнэ, арфист Дагда. Когда охватывали женщину родовые муки, казалась музыка тоскливой и жалобной, под стать жестоким страданиям. Затем становилась она веселой и радостной, славя рождение двух сыновей. А под конец напевала она дремотный покой третьему сыну, ибо тяжко было его появление на свет. Оттого и получил свое название третий напев. Меж тем очнулась Боанн ото сна и молвила:
– Прими своих сыновей, о неистовый Уайтнэ, ибо это Музыка Сна, Музыка Смеха и Музыка Плача для людей и скотины, что будут рожать при Айлиле и Медб. Немало погибнет из тех, кому суждено их услышать.
Потом смолкла музыка в королевском дворце.
– Воистину искусен пришедший сюда, – сказал Фергус.
– Поделите нам мясо! – сказал Фроэх своим людям.
Тогда выступил на середину дома Лотур и начал делить мясо. На своей ладони перерубал он мечом каждый сустав да притом не касался ни мяса, ни кожи руки. Ни один кусок не упал с его ладони с той поры, как начал он делить пищу.
Так целых три дня и три ночи играли они в фидхелл на драгоценные камни, что нашлись у людей Фроэха, а потом сказал Фроэх Медб:
– Не в чем тебе упрекнуть меня, ведь, чтобы не было ущерба твоей чести, я не беру твою ставку в игре.
– С той поры, как я здесь, никогда не казался мне день таким долгим, – сказала Медб.
– Оно и понятно, – ответил ей Фроэх, – ибо в нем целых три дня и три ночи.
Тут поднялась Медб, устыдившись, что воины были так долго без пищи. Подошла она к Айлилю и сказала об этом.
– Нехорошо поступили мы, – молвила Медб, – оставив без пищи пришедших издалека.
– Игра в фидхелл пришлась тебе больше по сердцу, – ответил Айлиль.
– Не это помешало накормить людей в доме, но уж миновали три дня и три ночи, а все не замечали мы темноты из-за блеска драгоценных камней.
– Вели им прекратить игру, – сказал тогда Айлиль, – покуда не получат они еду.
Тут принесли воинам кушанья да напитки, и пировали они три дня и три ночи. Потом пригласили Фроэха в покои совета и спросили, зачем он явился.
– Захотелось мне побывать у вас, – ответил Фроэх.
– Воистину, это и наше желание, – ответил Айлиль, – и лучше остаться надолго, чем скоро отправиться в путь.
– Тогда останемся мы на семь дней, – сказал Фроэх.
Две недели провели они во дворце, и каждый день люди Фроэха охотились подле крепости, а коннахтцы приходили туда поглядеть на них.
Между тем печалился Фроэх, что не смог поговорить с девушкой, ради которой пришел в те края. Как-то под вечер отправился он умыться на реку. В ту же пору пришла туда и девушка со своими спутницами. Взял ее Фроэх за руку и сказал: – Останься поговорить со мной! Из-за тебя оказался я здесь.
– Осталась бы я, – сказала девушка, – будь на то моя воля, но ничего не могу я поделать.
– Скажи, – молвил Фроэх, – хочешь ли ты убежать со мной?
– Воистину, нет, – ответила девушка, – ибо я дочь короля с королевой. Не настолько ты беден, чтоб не посватать меня у моей родни, и уж тогда я тебя не отвергну. Я полюбила тебя, возьми же это кольцо, и пусть оно будет залогом меж нами. Отец подарил мне его и наказал хранить, но скажу я, что обронила кольцо.
На том расстались они и пошли каждый своей дорогой.
– Боюсь я, – сказал тем временем Айлиль, – как бы не убежала наша дочь с Фроэхом. Иное дело отдать ее, ибо тогда в час похода придет к нам на помощь Фроэх со своей скотиной.
Между тем, явился Фроэх в покои совета.
– Тайный ли ваш разговор? – спросил он.
– Не от тебя, – ответил Айлиль.
– Отдадите ли вы за меня вашу дочь? – спросил Фроэх.
– Получишь ее ты, – ответил Айлиль, – если заплатишь условленный выкуп.
– Быть по тому, – сказал Фроэх.
– Хочу я, – сказал Айлиль, – три раза по двадцать темно-серых коней с золотыми уздечками да двенадцать коров, что дают в день молока для пятидесяти воинов. К каждой в придачу желаю я белую телку с красными ушами. Еще же поручишься ты, что придешь со всеми своими людьми да музыкантами в пору Похищения Быка из Куальнге. Если согласен, то будет твоей моя дочь.
– Клянусь своим щитом, мечом и всем прочим добром, что не дам такого выкупа и за саму Медб, – ответил на это Фроэх и вышел из дома.
Так говорили между собой Айлиль и Медб.
– Не счесть королей Ирландии, что пойдут против нас, если он уведет нашу дочь. Лучше всего напасть на него и убить, покуда не причинил он нам зла,- сказал Айлиль.
– Не годится так делать, – ответила Медб, – ибо пострадает оттого наша честь.
– Не опасайся бесчестья, коль сделаем как я задумал, – сказал ей Айлиль.
Вошли Айлиль и Медб в королевские покои.
– Пойдем, – молвил Айлиль, – посмотреть на собак, что будут охотиться до полудня, пока не устанут.
Тогда пошли они все к реке искупаться.
– Говорили мне, будто ты искусный пловец, – сказал Айлиль, – иди же к воде и покажи нам свое умение.
– Какова здесь река? – спросил Фроэх.
– Она не опасна, и издавна все мы купаемся в ней, – ответил Айлиль.
Снял Фроэх одежду, положил сверху пояс и вошел в реку. Айлиль, между тем, раскрыл кошель на поясе Фроэха и увидел кольцо. Сразу узнал его Айлиль и сказал: – Подойди сюда, о, Медб!
Приблизилась к нему Медб.
– Узнаешь ли ты это кольцо? – спросил Айлиль.