Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти - Ирина Мудрова 35 стр.


– Я слушаю, – ответствовал незнакомец, – как растут деревья в лесу. Вокруг множество растений, и я прислушиваюсь, как они дышат.

– Ты сможешь послушать их в другой раз, когда представится случай, – ответили они. – А сейчас пойдем с нами.

Тот согласился, и пятеро путников вместе добрались до деревни, где жила красавица.

Прибывших незнакомцев окружили жители деревни и полюбопытствовали, кем являются их гости и с какой целью они предприняли столь длительное путешествие. Услышав, что один из путников собирается жениться на деревенской красавице, они дружно покачали головой. Неужели юноша не ведает обо всех ожидавших его трудностях? Убедившись, что его не удается отговорить от безрассудного намерения, они привели гостей к огромной скале, нависавшей над деревней, и описали первое испытание.

– Если хочешь завоевать сердце девушки, тебе придется прежде всего убрать этот большой камень. Он не дает солнечному свету осветить деревню.

– Увы, – вздохнул юноша, – это невозможно.

– Вовсе нет, – возразил его быстроногий спутник. – Нет ничего проще.

С этими словами он навалился плечом на гору, и она с громким треском разлетелась на куски, причем образовавшиеся при этом камни оказались разбросанными по всему свету.

Второе задание носило совсем иной характер. Жите ли деревни принесли гостям большое количество еды и питья и предложили все это съесть и выпить. Поскольку путники были очень голодны, они справились с пищей, но огромные котлы воды казались непреодолимой преградой.

– Увы, – сказал юноша, пожелавший жениться на красавице, – никто не сможет это выпить.

– Вовсе нет, – возразил его жаждущий спутник. – Нет ничего проще.

И в мгновение ока все емкости с водой были пусты. Жители деревни были удивлены ловкостью гостей и сказали:

– Есть еще одно задание.

Они привели женщину, которая была настолько быстроногой, что ее никто ни разу не смог обогнать.

– Вы должны соревноваться в беге с этой женщиной. Если вам удастся победить, тогда вы получите нашу красавицу, за которой сюда явились, – объяснили жители деревни.

Понятно, что участником состязания стал Быстроногий. Когда забег начался, болельщики приветствовали бегунов восторженными криками. Мужчина и женщина бежали рядом, пока не скрылись из вида.

Когда они добрались до места, где следовало повернуть обратно, женщина предложила:

– Давай отдохнем немного.

Мужчина согласился. Однако не успел он сесть на землю, как крепко уснул. Женщина решила не упускать столь благоприятную возможность. Убедившись, что ее соперник спокойно спит, она устремилась к деревне, старясь бежать как можно быстрее.

А тем временем четверо товарищей с нетерпением ожидали возвращения соревнующихся. Каково же было их разочарование, когда в поле зрения появилась женщина, а Быстроногого не было видно.

Человек, который мог слышать, как растут деревья, приложил ухо к земле.

– Он спит, – сообщил он. – Я слышу, как он храпит.

Тут вперед выступил Искусный Лучник. Он взял стрелу и сказал:

– Сейчас я его разбужу.

Он выпустил стрелу, причем был так удивительно меток, что стрела задела нос спящего и вырвала его из объятий сна. Быстроногий вскочил и оглянулся в поисках женщины. Ее не было. Убедившись, что его провели, Быстроногий устремился в погоню. Он изо всех сил старался догнать обманщицу. Это ему удалось, когда женщина находилась всего лишь в нескольких ярдах от финиша. Разрыв был невелик, но Быстроногий все же выиграл соревнование.

Юноша женился на красавице, его самые заветные мечты сбылись.

Змея-людоед

Как-то раз индейский юноша почувствовал себя в раз ладе со всем миром. Желая избавиться от плохого на строения, он удалился от людей в лес. Он шел довольно долго, пока не вышел на открытое пространство, в центре которого возвышался большой холм. Решив забраться на вершину и осмотреться, он направился по склону вверх. По пути юноша заметил человека, который шел с другой стороны, но явно тоже хотел попасть на верши ну. Там они и встретились. Несколько мгновений муж чины молча разглядывали друг друга. Первым нарушил молчание незнакомец, он пригласил юношу стать гостем в его вигваме и разделить с ним трапезу. Тот приглашение принял, и оба направились в указанном незнакомцем направлении.

Подойдя к вигваму, юноша с некоторым удивлением увидел груду костей у входа. Внутри сидела старая женщина и что-то готовила. Когда юноша узнал, что трапеза планируется каннибальской, он с негодованием отказался в ней участвовать. Тогда женщина специально для него сварила немного кукурузы. В процессе приготовления пищи она сообщила, что хозяин вигвама – не кто иной, как человек-змей, питающийся людьми. Юноша был молод и красив, поэтому старуха его пожалела, понимая, что, если он не сможет убежать, его ждет печальная участь.

– Послушай, – сказала она, – я научу тебя, что делать. Вот тебе мокасины. Утром надень их на ноги и, сделав шаг, окажешься на краю поля, виднеющегося вдали. Передай эту бумагу человеку, которого там встретишь, и он скажет, куда идти дальше. Но помни, как бы далеко ты ни ушел, вечером человек-змей тебя догонит. Когда мокасины будут тебе не нужны, поставь их на землю, повернув носы в этом направлении, и они вернутся.

– Это все? – спросил юноша.

– Нет, – ответила она. – Прежде чем уйти, ты дол жен меня убить и облачить мои кости в одежду.

Юноша принялся в точности исполнять данные ему указания. Прежде всего он убил старую женщину и поступил с ее останками так, как она велела. Утром он надел волшебные мокасины, сделал шаг и, как и пред сказывала старуха, оказался на далеком поле. Там он встретил человека, который, получив от него бумагу, дал ему другую пару мокасин и отправил в другую удаленную точку, где он тоже должен был передать другой клочок бумаги ожидавшему его там человеку. Отправив первые мокасины домой, юноша воспользовался другой парой и сделал еще один гигантский шаг. Второй этап его путешествия от вигвама человека-змея оказался точной копи ей первого. Юношу снова отправили в весьма удаленное место, а оттуда в другое. Когда же он передал бумагу в четвертый раз, ее получатель повел себя иначе.

– Там есть низина, – сказал он, – а по ней течет река. Иди к ней, а потом дальше, но ни в коем случае не смотри в воду.

Юноша сделал так, как ему велели, и вскоре очутился на противоположном берегу реки.

Он пошел по берегу и к вечеру добрался до места, где река, расширяясь, образовала небольшое озеро. Продолжая идти по берегу, он неожиданно увидел человека-змея. Только тогда вспомнил он слова о том, что вечером Змей его непременно догонит. Тогда юноша превратился в маленькую рыбку с красными плавниками и лениво поплыл по озеру.

Змей, стоя высоко на берегу реки, заметил маленькую рыбку, плывущую по воде, и закричал:

– Маленькая рыбка! Ты видела человека, которого я ищу? Ты бы заметила даже пролетевшую над озером птицу, ведь вода так чиста и спокойна, значит, ты наверняка видела нужного мне человека.

– Нет, – ответила рыбка, – я никого не видела, но, если он здесь появится, я тебе скажу.

Змей пошел дальше по течению и прямо перед собой увидел небольшую серую жабу.

– Маленькая жаба, – сказал он, – ты видела чело века, которого я ищу? Даже если здесь промелькнула только его тень, ты должна была ее заметить.

– Да, – ответствовала жаба, – я его видела, но не могу сказать, куда именно он направился.

Змей вернулся обратно. На мелководье он заметил большую рыбу и спросил:

– Ты видела человека, которого я ищу?

– Ты же только что с ним разговаривал! – удивилась рыба, и Змей снова пошел прежней дорогой. Заметив мускусную крысу, он остановился.

– Ты видела человека, которого я ищу? – спросил он, после чего, заподозрив неладное, продолжил: – Думаю, ты – это он и есть.

Но мускусная крыса начала горько жаловаться.

– Только что, – ныла она, – человек, которого ты ищешь, прошел мимо моего жилища и сломал его.

Змей отправился дальше и повстречал красногрудую черепаху. Он повторил вопрос, и черепаха ответила, что объект его поисков ушел немного дальше.

– Но имей в виду, – добавила черепаха. – Если ты его не узнаешь, он тебя убьет.

Следуя дальше по течению, Змей увидел большую лягушку, плавающую на мелководье.

– Я с самого утра разыскиваю одного человека, – сообщил Змей, – полагаю, ты – это он и есть.

Но лягушка не подтвердила его подозрений, заверив, что искомый человек идет впереди.

Затем Змей увидел большую черепаху, лениво покачивающуюся между клочьями зеленой пены на озере. Забравшись ей на спину, Змей заявил:

– Тебя-то я и ищу с самого утра, – после чего он изготовился нанести удар.

– Это не я, – ответила черепаха. – Объект твоих поисков – тот, кого ты встретишь следующим. Но по мни, если ты его не узнаешь, он тебя убьет.

Пройдя еще немного, Змей попытался перейти реку, на середине которой находился водоворот. Змей был очень силен, но не узнал затаившегося врага. Вихрь воды затянул его и утопил. Так юноша сумел уничтожить Змея, который весь день разыскивал его, чтобы убить.

История Лосося

Жил-был вождь, который имел очень красивую дочь, но не желал с ней расставаться. Зная, что рано или поздно настанет время ее замужества, он устроил соревнование для потенциальных женихов, в котором претендент должен был сломать пару рогов лося, повешенных в середине вигвама.

– Любой, кто сломает эти рога, – объявил старый вождь, – получит руку моей дочери.

Первыми пришли четвероногие: Улитка, Белка, Выдра, Бобр, Волк, Медведь и Пантера. Но всей их силы и ловкости оказалось недостаточно, чтобы сломать рога. За ними последовали птицы, но их усилия тоже не дали результата. Остался единственный участник – немощное создание, покрытое болячками, которое Голубая Сойка позвала из чистого озорства. Отмахнувшись от насмешек шаловливой птицы, создание встало, встряхнулось, после чего стало здоровым, сильным и очень привлекательным на вид. Со бравшиеся увидели, что это Лосось. Он схватил рога и без труда разломил их на пять частей. Потом он потребовал свой приз и увел дочь вождя к берегу моря.

Они еще не успели уйти далеко, когда неудачливые участники соревнования решили:

– Давайте пойдем и вернем дочь вождя обратно.

Когда Лосось увидел, что происходит, он создал между собой и преследователями большой залив. Люди все-таки добрались до того места, где стоял Лосось, но он создал еще один залив. Преследователи увидели, что он опять находится на дальнем берегу. Погоня продолжалась, и в конце концов Лосось утомился. Волшебство – дело отнюдь не легкое.

Койот и Барсук, двигавшиеся в авангарде преследователей, решили выстрелить. Стрела вонзилась в шею Лосося и убила его на месте. Вскоре подтянулись остальные и решили отдать дочь вождя волкам. Девушка стала же ной одного из них.

Люди вернулись в деревню, и Ворона, тетка Лосося, узнала о его гибели. Она поспешила на место, где убили племянника, чтобы отыскать его останки, но нашла только одну икринку, которую и спрятала на берегу реки. На следующее утро она обнаружила, что икринка увеличилась в размерах, на третий день это уже был небольшой малек, который продолжал расти и со временем стал молодым красивым лососем.

Старая тетушка отвела Лосося к горному водоему и сказала:

– Плавай здесь, и сможешь увидеть духов.

Однажды Лосось сказал:

– Я устал от духов, позволь мне уйти.

Тогда Ворона рассказала ему об отце и его смерти от рук Койота и Барсука.

– Они взяли лук твоего отца, – добавила она.

Лосось выпустил стрелу в сторону леса, и лес загорелся.

Он выпустил стрелу в сторону прерии, и прерия загорелась.

– И правда, – пробормотала мудрая Ворона, – ты действительно общался с духами.

Решив достать лук своего отца, юный Лосось отправился в вигвам, где жили Койот и Барсук. Он нашел дверь запертой, а обитателей делающими вид, что скорбят о смерти старого Лосося. Но молодой Лосось не был обманут столь явно показной скорбью. Он вошел в вигвам и потребовал лук своего отца. Четыре раза ему давали другие луки, которые ломались, лишь только Лосось натягивал тетиву. И только в пятый раз он получил лук своего отца. Тогда он вывел Койота и Барсука из вигвама и убил их.

Путешествуя по прерии, юный Лосось наткнулся на волчье логово. Войдя внутрь, он увидел жену своего отца, которая попросила его спрятаться, прежде чем вернутся страшные монстры. Но Лосось оказался лучшим стратегом, чем волки, он всех их застрелил и уплыл в маленькой лодочке вместе с женщиной. Там же он заснул, и спал так долго, что его спутница, испугавшись, разбудила его. Недовольный тем, что его потревожили, Лосось превратил женщину в голубя и выбросил из лодки, а сам в облике лосося поплыл к берегу.

У самой кромки воды стоял вигвам, в котором жили пять красивых девушек-сестер. Лосось сел на берегу, приняв облик старого больного человека. Когда к нему подошла старшая сестра, он попросил ее отнести его в вигвам, но старик выглядел таким отталкивающим, что девушка поспешно убежала. Вторая, третья и четвертая сестры поступили точно так же. И только самая младшая сестра взвалила покрытого язвами старика на спину и принесла в вигвам, где он снопа превратился в молодого красивого юношу. Он женился на всех пятерых, но младшая сестра была старшей и самой любимой женой.

Жена-змея

Один вождь отправил своего сына путешествовать. Он сказал, что лень – недостойное времяпрепровождение для будущего вождя.

– Когда я был в твоем возрасте, – сказал он, – я не сидел без дела. У меня всегда было много работы. По этому я и стал великим вождем.

– Я отправлюсь на охоту, отец, – ответствовал юно ша. Для этого предприятия он получил хорошую одежду и сильного коня.

Повстречав в лесу лося, молодой индеец выстрелил в огромное животное, но лишь легко ранил его. Зверь бросился бежать, юноша пришпорил коня и устремился в погоню. Охотник и его дичь покрыли большое расстояние, и в конце концов человек, измученный усталостью и нестерпимой жаждой, остановил коня и спешился. Он отправился на поиски воды и через некоторое время подошел к ручью, за что сразу спел благодарственную песню божеству Ваканде, явившему таким образом свою милость. Правда, его бурная радость оказалась несколько преждевременной, потому что, когда он приблизился к ручью с намерением утолить жажду, оттуда показалась змея.

Юноша очень испугался и благоразумно удалился на безопасное расстояние, так и не рискнув напиться. Создавалось впечатление, что ему суждено погибнуть от жажды. Спустя некоторое время он оглянулся – змеи не было видно. Юноша крадучись вернулся, но из воды снова показалась змея, и охотнику пришлось спасаться бегством.

Результат третьего возвращения к ручью оказался не более удачным, чем два предыдущих, когда же жажда вынудила юношу предпринять четвертую попытку, из воды показалась не змея, а красивая женщина. Она предложила ему попить из маленькой чашечки, которую наполняла снова, лишь только измученный жаждой юно ша успевал ее опустошить. Молодой охотник был так потрясен красотой и грацией незнакомки, что тут же влюбился. Когда пришло время ему возвращаться домой, женщина дала ему кольцо и сказала:

– Когда ты сядешь за еду, положи это кольцо рядом и скажи: "Приходи, давай поедим!" – и я приду к тебе.

Попрощавшись с женщиной, охотник отправился домой и, оказавшись снова среди родни, немедленно потребовал еды.

– Поторопитесь, – сказал он. – Я очень голоден.

Перед ним было поставлено много разных яств. Оставшись один, юноша снял кольцо с пальца и положил рядом.

– Приходи, – проговорил он, – давай поедим.

Сразу же рядом появилась женщина-змея и присоединилась к нему за трапезой. Покончив с едой, она исчезла так же таинственно, как и появилась, и безутешный муж (юноша женился на ней) вышел из вигвама ее искать. Подумав, что она может находиться среди деревенских женщин, он сказал отцу:

– Пусть женщины придут танцевать передо мной.

Женщины были собраны, но ни одна из них не была похожа на женщину-змею.

И снова юноша сел за еду и повторил слова, сказанные ему женой. Она, как и в первый раз, поела вместе с ним, но исчезла, лишь только трапеза завершилась.

– Отец, – сказал юноша, – пусть очень молодые женщины станцуют передо мной.

Но женщины-змеи не оказалось и среди них.

Еще один короткий визит жены заставил сына вождя предпринять следующую попытку обнаружить женщину среди жителей деревни.

– Пусть самые молодые девушки явятся танцевать передо мной, – сказал он. Но и среди них не оказалось таинственной женщины-змеи.

Однажды молодая девушка услышала голоса, донесшиеся из вигвама юноши. Она заглянула внутрь и увидела очень красивую женщину, делившую трапезу с хозяином. Она рассказала об этом вождю, и вскоре вся деревня уже знала, что сын вождя женат на прекрасной незнакомке.

Между тем юноша пожелал жениться на девушке своего племени, правда, отец девушки, узнав, что тот уже женат, сказал дочери, что над ней только посмеются.

Девушка не захотела иметь ничего общего с таким женихом, и тот снова обратился за утешением к кольцу. Он потребовал, чтобы принесли еды, и положил ря дом кольцо.

– Приходи, – сказал он, – давай поедим. Ответа не было. Женщина-змея не появилась. Юноша почувствовал горькое разочарование и решил отправиться на поиски жены.

– Я иду на охоту, – сообщил он, и его отец снова снабдил сына хорошей одеждой и оседланным конем.

Когда юноша добрался до того места, где впервые увидел женщину-змею, он нашел лишь ее след перед ручьем. Двигаясь по следу, он вскоре вышел к очень ветхому вигваму, у входа в который сидел старый человек в лохмотьях. Юноша пожалел несчастного и отдал ему свою новую одежду, в обмен на которую получил рваные лохмотья.

– Ты, наверное, думаешь, что оказываешь мне услугу? – спросил старик. – Но в действительности все об стоит совсем наоборот. Это я собираюсь оказать тебе услугу. Женщина, которую ты ищешь, удалилась за Большую воду, и, когда ты окажешься на другом берегу, по говори с людьми, которых там встретишь. Если же они не станут подчиняться, отошли их.

В дополнение к рваной одежде старик снабдил юно шу головным убором, мечом и хромой клячей.

На краю Большой воды юноша стал готовиться к переправе. Странный старик, сидя на берегу, закрыл глаза, произнес заклинание, и молодой индеец очутился на противоположном берегу. Там он увидел вигвам, в котором обитали два престарелых громовержца, явно привыкшие употреблять в пищу людей.

Тут юноша обнаружил, что головной убор делает его невидимым и он может спокойно передвигаться среди любых живых существ. Сняв на не сколько секунд шапку, он взял трубку из уст громовержца и приложил к его руке.

– Ой! – воскликнул громовержец. – Я обжегся!

Но юноша уже снова нахлобучил шапку и исчез.

Назад Дальше