Спенсер. Королева фей
Карлики также создали волшебный меч Тюрфинг, который мог рассекать камень и сталь; этот меч они подарили Ангантиру. Этот меч, как и меч Фрейра, мог сражаться сам, и его невозможно было вложить в ножны до тех пор, пока он не попробует крови. Ангантир так гордился своим оружием, что его похоронили вместе с ним. Однако его дочь Хервор пришла в полночь на его могилу, прочитала магические заклинания, вызвала отца из могилы и попросила его отдать ей ценный клинок. Она мужественно сражалась этим мечом и в итоге приобрела славу среди воинов Северной Европы.
Другое знаменитое оружие, которое, согласно легенде, было выковано карликами в восточных землях, это меч Ангурвадель, который Фритьоф получил от своих предков как часть наследства. Рукоятка меча была сделана из чеканного золота, а клинок был украшен рунами, которые в бою вспыхивали красным, как петушиный гребень, цветом.
… Обречен был на гибель
Тот, кто в битве клинок
с горящими рунами встретил.
Славен повсюду был меч,
из мечей на Севере первый.Эсайас Тегнер. Сага о Фритьофе.
Перевод со шведского Б. Айхенвальда и А. Смирницкого
Исчезновение карликов
В целом карлики были милыми и услужливыми существами. Иногда они месили для крестьян хлеб, варили пиво, занимались бесчисленными домашними делами, собирали урожай и вымолачивали зерно. Если же с ними плохо обращались или смеялись над ними, они покидали дом и больше никогда туда не возвращались. Когда на севере перестали поклоняться старым богам, карлики навсегда покинули эти места, а один паромщик рассказывал, как однажды ночью его наняло странное существо, и он должен был несколько раз переправлять лодку с одного берега на другой, причем каждый раз в его лодке было так много невидимых пассажиров, что она чуть было не потонула. Когда он закончил свою ночную работу, то был щедро вознагражден, а тот, кто его нанял, сообщил ему, что через реку он перевозил карликов, так как они покидали эти места из-за того, что люди совсем перестали верить в них.
Подкидыши
Согласно народным суевериям, карлики, завидовавшие высокому росту людей, часто пытались исправить недостатки своего рода, женясь на женщинах или похищая некрещеных детей, а своих собственных подкидывая людям, чтобы те вскормили их молоком. Этих детей карликов называли подкидышами, их можно было легко узнать по тщедушным и сморщенным тельцам. Для того чтобы вернуть себе собственного ребенка и избавиться от подкидыша, женщина должна была либо сварить пиво в яичной скорлупе, либо натереть жиром ступни ребенка и так близко поднести их к огню, чтобы родители карлика, привлеченные его отчаянными криками, прибежали на помощь своему чаду и выменяли его обратно на человеческое дитя.
Говорили, что женщины-тролли могли становиться марами или ведьмами и мучить того, кто им нравился. Но если смертному удавалось заткнуть дыру, сквозь которую мара проникала в комнату, она оказывалась полностью в его власти, и он мог даже насильно взять ее в жены. Жена, добытая таким образом, оставалась в доме до тех пор, пока щелка, сквозь которую она попала в дом, была закрыта, но если колышек убирали или же он терялся, то мара сразу же исчезала и больше не возвращалась.
Пики Троллей
Естественно, легенды о маленьком народце были очень распространены на севере, и в каждой области есть своя история о троллях. Говорят, что хорошо известные Пики Троллей в Норвегии стали местом раздора между двумя общинами троллей, которые в разгаре битвы не заметили рассвета, в результате чего они все превратились в небольшие скалы, хорошо заметные на горных вершинах.
Предположение
Некоторые исследователи предполагали, что прототипы карликов, которые так часто упоминаются в древних сагах и сказках, действительно существовали; вероятно, это были финикийские рудокопы, занимавшиеся добычей угля, горной руды, меди, золота и оловянной руды в шахтах на территории Англии, Норвегии, Швеции и т. п. Воспользовавшись простотой и доверчивостью местных жителей, они внушили им мысль, что принадлежат к сверхъестественной расе, не выходят на поверхность и живут в обители под названием Свартальвхейм, что означает "земля темных альвов".
Глава 25
Эльфы
Волшебное царство
Кроме карликов, в скандинавских мифах встречается также множество крошечных созданий, которых называли эльфами. Это были маленькие белые существа, жившие в воздухе между небом и землей, а правил им добрый бог Фрей, живший во дворце в Альвхейме. Это были прекрасные добрые создания, чистые и невинные, имя которых, согласно некоторым исследователям, произошло от того же корня, что и латинское слово "белый" (albus). Этот корень присутствует также в словах "Альбиона" (Англия) и "Альпы", так как белые меловые вершины английских гор можно было заметить издалека.
Эльфы были такими маленькими, что могли летать совершенно незамеченными среди цветов, птиц и бабочек. Так как они очень любили танцевать, то часто соскальзывали на землю по лунному лучу, чтобы потанцевать на траве. Держа друг друга за руки, они становились в круг, образовывая "сказочные кольца", которые легко можно было узнать по более насыщенному зеленому цвету и впечатлению более густой травы.
Веселые эльфы, так воздушна их поступь,
Блестят изумрудные кольца
На вересковых пустошах.Вальтер Скотт
Если смертный попадал в такой сказочный круг, он, по преданиям, мог увидеть фей и быть облагодетельствованным ими; однако скандинавы и тевтоны верили, что несчастный в таком случае умирал. В подтверждение этого суеверия существует легенда о том, как рыцаря Олава, направлявшегося на собственную свадьбу, феи заманили в свой круг. На следующий день вместо счастливой свадьбы его друзья попали на похороны сразу трех человек, так как мать и невеста Олава умерли, увидев его мертвым.
Мастер Олав прибыл на рассвете туда,
Где танцевал маленький народец.
Танец был так весел,
Так весел в зеленом лесу.
А на следующее утро, когда рассвело,
Нашли в доме Олава три тела.
Танец был так весел,
Так весел в зеленом лесу.
То были мастер Олав, а рядом с ним его молодая невеста,
А третьей была его мать - умерла она от горя.
Танец был так весел,
Так весел в зеленом лесу.Мастер Олав и танцующие эльфы
Танец эльфов
Эти эльфы, которых в Англии называли феями или волшебницами, очень любили музыку, особенно мелодию, которую называют танцем эльфов. Никто, услышав эту мелодию, не мог удержаться от танца. Если услышавший эту мелодию смертный пытался наиграть ее, он уже не мог остановиться и продолжал играть до тех пор, пока не падал бездыханным от истощения, если только не догадывался сыграть мелодию наоборот или кто-то не обрывал струны его скрипки. Его слушатели, вынужденные танцевать под эту музыку, могли остановиться только тогда, когда мелодия стихала.
Блуждающие огоньки
В Средние века блуждающие огоньки называли светом эльфов, так как верили, что эти крошечные бестелесные создания сбивают с пути путников. Согласно суевериям, блуждающие огоньки были беспокойными душами убийц, кото - рые против своей воли были вынуждены возвращаться на место преступления. Каждую ночь возвращаясь на то роковое место, они все время повторяли: "Так надо", а по пути назад говорили с грустью: "Так нельзя".
Оберон и Титания
Позднее стали верить, что феями или эльфами правит повелитель карликов, который, являясь подземным духом, считался демоном. Он обладал властью, которой миссионеры лишили бога Фрейра. В Англии и Франции повелителя карликов звали Обероном; он правил сказочной страной вместе с королевой Титанией, а в их королевстве в середине лета устраивались самые роскошные пиры. Тогда все феи собирались вокруг него и весело танцевали.
С феей эльф, и с эльфом фея.
Эту песню, вслед за мной,
Пойте в пляске круговой.У. Шекспир. Сон в летнюю ночь.
Перевод М. Лозинского
Эльф-блот
В Скандинавии и Германии эльфам, чтобы добиться их расположения, приносились жертвы. Жертвой являлось какое-нибудь маленькое животное или горшочек меда или молока, все это называлось Эльф-блот. Этот обычай был очень распространен до тех пор, пока миссионеры не растолковали людям, что эльфы были просто демонами, однако впоследствии из демонов эльфы превратились в ангелов и в этом обличье продолжали почитаться людьми.
Согласно верованиям, в основном эльфы жили на деревьях и других растениях, они ухаживали за ними и там же умирали. Но девы мха, девы дерева или древесные девы, прекрасные с первого взгляда, если посмотреть на них сзади, были трухлявыми. Они присутствуют во многих народных сказках, но почти всегда в качестве доброжелательных или услужливых духов, так как всегда стремились делать добро смертным и дружить с ними.
Рисунки на дверных косяках
В Скандинавии как темные, так и светлые эльфы почитались как домашние божества, а их изображения вырезались на дверных косяках. Скандинавы, покинувшие свои владения в 874 году во время правления тирана Харальда Харфагера (Прекрасноволосого), взяли с собой на корабли дверные косяки. Похожие изображения, в том числе богов и героев, украшали спинки их скамей, которые они также забрали с собой. Изгнанники, выбросив предметы с этими изображениями за борт, как только они приблизились к берегам Исландии, основывали свои поселения именно там, куда волны выбрасывали дерево, даже если место для жилья не казалось подходящим. Так они принесли с собой религию, поэзию и законы своего народа, и на этом пустынном вулканическом острове они в течение сотен лет берегли свои традиции, в то время как другие представители тевтонцев постепенно ассимилировали культуру римлян и христианской Византии. Эти записи, тщательно собранные Семундом Мудрым, образуют Старшую Эдду, которая является самым ценным из дошедших до нас образцов древней древнескандинавской литературы, литературы, без которой история наших предков была бы совершенно забыта.
В сагах повествуется о том, как появились первые поселения в Гренландии и Винланде: скандинавы ступали на берег там, куда вели их боги - хранители домашнего очага.
Глава 26
Сага о Сигурде
Начало истории
Если первая часть Старшей Эдды является собранием поэм, описывающих создание мира, подвиги богов, их гибель и является своего рода полным сводом этических законов скандинавов, вторая часть состоит из серии героических баллад, описывающих подвиги рода Вёльсунгов, в частности - деяния главного представителя этого рода - Сигурда, любимого героя народов Северной Европы.
Сага о Вёльсунгах
Эти баллады являются основой великого скандинавского эпоса - "Саги о Вёльсунгах"; они легли в основу не только германской эпической "Песни о Нибелунгах" и многих народных сказок, но также были использованы в качестве сюжета знаменитых операх Вагнера, "Золото Рейна", "Валькирия", "Зигфрид" и "Гибель богов". В английской литературе они существуют в той форме, в которую их переработал Уильям Моррис. Цитаты для этой части работы были взяты по большей части не из самой Эдды, а именно из его величественной эпической поэмы.
Сиги
История о Вёльсунгах начинается с рождения Сиги, сына Одина, могущественного и уважаемого человека, до тех пор пока он не убил раба из зависти, потому что тот подстрелил больше дичи во время их совместных охот. За это преступление Сиги был изгнан из своих земель и был объявлен вне закона. Однако, по-видимому, он не совсем лишился благоволения Одина, так как бог обеспечил его хорошо оснащенным кораблем, а также верными людьми и пообещал, что удача всегда будет сопутствовать ему.
Набеги Сиги, заручившегося поддержкой Одина, приводили в ужас его врагов, и в итоге он завоевал знаменитую империю гуннов, где и правил много лет. Однако в старости удача изменила ему, родственники жены, напав, предательски убили его.
Рери
Сиги, однако, был отомщен своим сыном Рери, который, вернувшись на родину после долгого отсутствия, взошел на трон и вскоре убил всех убийц своего отца. Правление Рери было отмечено процветанием его владений, но его заветное желание иметь наследника не осуществлялось на протяжении многих лет. Наконец Фригг услышала его настойчивые молитвы и подарила ему сына, которого он так долго ждал. Она отправила свою посланницу Гну или Хльод с волшебным яблоком, которое та уронила Рери на колени, пока тот спал на склоне холма. Взглянув наверх, Рери узнал посланницу богини и радостно поспешил домой разделить яблоко со своей супругой. Ребенок, родившийся под таким покровительством, оказался красивым мальчиком. Родители назвали его Вёльсунгом. Потеряв родителей в детстве, он вырос и стал правителем всей земли.
Вёльсунг
Прошли годы, а богатство и власть Вёльсунга все умножались. Он был самым бесстрашным правителем и собрал вокруг себя многих смелых воинов. Они часто пили его пиво под могучим дубом Бранстоком (родовой ствол), крона которого покрывала весь дворец, а ствол находился в центре.
Чертог тот был величественнее всех жилищ,
А самый малый щит, висевший на стене,
Побывал в важнейших сражениях.
Там же находилось чудо из ^удес,
Ибо в центре чертога
Раскинуло свои ветви могучее дерево,
Ветви эти оплели крышу чертога,
И цвело дерево круглый год.
У Вёльсунга родились десять здоровых сыновей, а дочь
Сигню была украшением его дома. Так прекрасна была эта дева, что, когда она достигла брачного возраста, много поклонников просили ее руки. Среди последних был и Сиггейр, правивший землей готов; он и добился согласия Вёльсунга, хотя сама Сигню ни разу его не видела.
Свадьба Сигню
Увидев своего суженого в день свадьбы, невеста в ужасе содрогнулась. Малый рост и хмурый взгляд жениха резко контрастировали с горделивой осанкой и открытыми лицами ее братьев. Отменять свадьбу было слишком поздно, так как это могло бы запятнать честь семьи, а Сигню так искусно скрывала свою неприязнь, что этого не заметил никто, и только ее брат Сигмунд понимал, с каким тяжелым сердцем она идет под венец.
Меч в Бранстоке
Свадебный пир продолжался, и, когда веселье было в полном разгаре, в зал вошел высокий, укутанный в темно-синий плащ человек, у него был лишь один глаз. Ни говоря ни слова и не взглянув ни на кого из присутствующих, чужеземец подошел к родовому дереву и по вонзил сверкающий меч в ствол по самую рукоятку. Затем, медленно обернувшись и взглянув на пораженных и потерявших дар речи гостей, он объявил, что меч достанется воину, который сможет вынуть его из ствола дерева, после чего принесет своему хозяину победу в любом сражении. Произнеся эти слова, он вышел из зала так же, как и вошел, оставив всех догадываться, что их посетил сам Один, верховный бог.
Так сладко говорил он, так мудры были его речи,
Что все вокруг застыли, услышав их.
Так, мечтая, боимся мы проснуться, чтоб сон наш не спугнуть.
Но вот закончил он речь свою,
И не спеша пошел он из чертога.
Никто не смел задать ему вопрос
Иль вслед пойти за ним.
То Один был,
Что чудный меч принес.
Вёльсунг первым обрел дар речи и, отказавшись от своего права первым попытаться вытащить волшебный меч из ствола дерева, велел Сиггейру сделать это. Жених старался изо всех сил, но ему не удалось даже сдвинуть меч, после чего с печалью вернулся на свое место. Затем попытался сам Вёльсунг, но также безуспешно. Меч был предназначен явно не для них, и тогда свою силу решили попытать молодые Вёльсунги.
Сыновей я взрастил и воспитал,
Так встаньте же и попытайтесь.
Чтобы Один не рассказывал в божественном чертоге,
Как сбился он с пути
И не желал отдать свой меч простому смертному.
Сигмунд
Девять старших сыновей также ничего не добились; но, когда Сигмунд, десятый и меньший сын, взялся за рукоятку, меч легко поддался, и Сигмунд выдернул его из ствола, как будто из ножен.
И вот перед Бранстоком стал Сигмунд Вёльсунг.
Правой рукой, привыкшей сражаться,
Он легко взялся за рукоятку меча.
И вдруг из земли раздался громкий стон,
И засверкал клинок в руке Сигмунда.
Потряс мечом над головой он,
Легко покинул меч ствол Бранстока.
Почти все присутствующие обрадовались успеху молодого воина; но сердце Сиггейра было полно зависти, ему очень хотелось завладеть этим мечом. Он предложил шурину выкупить меч, но Сигмунд ни за какую цену не соглашался расставаться с ним, заявив, что меч явно предназначен ему. Этот отказ так разгневал Сиггейра, что он втайне решил перебить всех Вёльсунгов и завладеть мечом.
Скрыв, однако, свои чувства, он повернулся к Вёльсунгу и радушно пригласил его вместе со всеми сыновьями и родственниками посетить его двор в следующем месяце. Приглашение было тотчас же принято, хотя Сигню, подозревая, что муж задумал недоброе, тайком пришла к своему отцу и умоляла его отклонить приглашение и остаться дома. Однако тот не согласился взять свое слово обратно, выказав тем самым свой страх.
Предательство Сиггейра
Через несколько недель после возвращения молодых супругов хорошо снаряженные суда Вёльсунга подошли к владениям Сиггейра. Сигню с тревогой наблюдала за их приближением. Заметив их, она поспешила на берег и стала просить своих родственников не сходить на берег, говоря им, что ее муж вероломно устроил засаду, чтобы погубить их всех. Но Вёльсунг и его сыновья, не боявшиеся никакой опасности, велели ей возвращаться к мужу; сами же они вооружились и решительно направились к берегу.
Тогда нежно поцеловал ее Вёльсунг: "Печалюсь я о тебе,
Но слышала Земля те слова, что сказал я, еще не родившись.
Никогда не повернусь я спиной к мечу, огню или опасности.
До сего дня держал я слово, неужто изменю ему теперь?
Взгляни на своих братьев, как величавы и мужественны они.
Неужели позволят они насмехаться над собой девам,
Что будут говорить, что испугались они битвы?
Исполним мы свой долг во имя славы нашего народа.
А если норны решат, что Вёльсунгам пора погибнуть всем,
то пусть.
Дела не умирают, а имена будут жить вечно".