Мифы и легенды австралийских аборигенов - Рамсей Смит 25 стр.


В полночь, когда братья пришли, один из старейшин рассказал им о том, что обещал сделать Чирунир. Братья Виньярнинг внимательно его выслушали. Этот рассказ их глубоко тронул, и они плакали, сочувствуя невинным детям, убитым и съеденным этим ужасным монстром. И тогда они сказали старейшине: "Отбери из своих молодых людей две сотни юношей. Пусть они возьмут свои кремневые топоры, отправятся вон в ту долину, и каждый нарубит двадцать охапок веток кустов. Пусть все, кто может, отнесут как можно больше таких охапок на вершину этого холма и устроят там из них загон в сотню метров длиной и десять метров шириной у входа, но так, чтобы через узкий выход на другом его конце могла пройти только одна собака". Когда люди принялись за сооружение этого загона, светила полная луна, и в работе участвовали все мужчины, женщины и дети, помогая строить ловушку для смертоносного Чирунира и его собак.

Как только рассвет забрезжил на восточном небосклоне, мужчины и женщины услышали, как Чирунир приказывает своим псам следовать по его следам к холму и убить там всех мужчин и женщин, но не трогать детей до тех пор, пока он не придет сам. Они слышали его крик: "Отправляйтесь же, мои преданные псы, и выполните свой долг, не подведите меня. Люди меня видели, но вы, мои хорошие собаки, никогда не смотрели на меня. Когда эти мужчины и женщины увидят вас, пусть это будет последним моментом в их жизни! Убейте их". Тогда старший Виньярнинг приказал всем воинам племени взять копья и бумеранги и приготовиться к бою. Он же сам со своим братом встал в северном конце загона. Каждый из них держал в руках по два боевых бумеранга. Старики, немощные, слепые и матери с детьми сидели с внешней стороны загона, в безопасном месте, а нескольким юношам и девушкам было приказано быть готовыми взобраться на деревья, как только появится Чирунир. Братья Виньярнинг стояли в ожидании прибытия собак, и вот, наконец, послышался громкий лай и визг несущихся во всю прыть псов.

В стае было шесть собак. Самая быстрая из них опережала на сотню метров других. Как только собака добежала до самой узкой части прохода в загон, старший Виньярнинг метким ударом отсек голову пса. Голова собаки упала к его ногам, а тело Виньярнинг отбросил в сторону, где другой воин острым ножом отрезал хвост пса и отдал его следующему человеку. Потом появилась вторая собака, тоже опередившая других примерно на сотню ярдов. Она шла по запаху и следу первого пса, и ее ожидала та же участь – она погибла от рук младшего из братьев. Каждая из четырех оставшихся собак, попав в загон, была уничтожена аналогичным образом. Когда же была убита последняя собака, шесть человек держали в руках по собачьему хвосту. Им предназначалась особая роль. Когда появится сам Чирунир, им надлежало спрятаться за деревьями и махать собачьими хвостами, словно псы охотились там за юношами и девушками.

Некоторое время Чирунир ждал возвращения своей самой быстрой собаки. Это означало бы, что псы выполнили команду хозяина. Но поскольку они не возвращались, Чирунир решил пойти сам и посмотреть, как обстоят дела. Он сообщил жене о своем намерении и сказал ей, что, если он будет отсутствовать дольше обычного, ей тоже следует отправиться на вершину холма. Когда же Чирунир бежал к холму, братья Виньярнинг молились Великому Духу Отцу, прося Бога Росы ниспослать им густой туман, чтобы Чирунир не смог четко различать все окрестные предметы. И как только появился Чирунир, по велению Бога Росы густой туман окутал все окрестности.

Когда Чирунир стал подниматься на холм, Бог Росы повелел туману: "О туман, помни, что я послал тебя на помощь братьям Виньярнинг". Поднимаясь по склону холма, Чирунир тяжело дышал. Братья Виньярнинг и другие люди прислушивались к его тяжелому дыханию, которое слышалось все ближе и ближе. Как и было оговорено, юноши и девушки взобрались на деревья возле загона и начали хныкать и плакать, будто бы от горя и страха. Чирунир на несколько минут остановился перед входом в загон и стал оглядываться вокруг. Он услышал эти горестные рыдания и увидел, что юноши и девушки взобрались на деревья и оттуда смотрели вниз, на землю. Посмотрев в том же направлении, он увидел виляющие собачьи хвосты. "О, – тогда сказал он, – я вижу, что псы заняты своей работой – они расправляются с людьми, и мне надо поспешить им на помощь". Он быстро направился вдоль загона и вскоре достиг его самой узкой части. Здесь в засаде его ждали братья Виньярнинг. Они неожиданно вскочили и с ловкостью прирожденных охотников ударили Чирунира по голове своими боевыми бумерангами. Следующий удар по коленям поверг монстра на землю. Тогда сбежались люди и стали избивать тело своего врага, пока жизнь не покинула его.

Выждав некоторое время, жена Чирунира решила, что и ей пора пойти и посмотреть, что происходит с ее мужем. Она поднялась на холм и подошла к загону. Она ожидала услышать лай собак и, оглянувшись, заметила виляющие собачьи хвосты. Тогда она бросилась в загон, и братья Виньярнинг убили ее. Потом несколько воинов взяли ее тело, разрубили пополам кремневыми ножами, и из него вышел уже взрослый мальчик двенадцати лет. Как только его освободили, мальчик убежал. Он превратился в дьявола и умел превращаться в птиц и ящериц. В настоящее время он обитает в виде злого человека. Единственным свидетельством существования Чирунира и его псов сейчас остались только следы, которые можно видеть на скалах в земле Ге-Рилл-Гилли.

КИН-КИНГ

В одно время в пещере между Ге-Рилл-Гилли и Восточной Австралией жило большое число странных созданий. Они больше походили на человека, чем Тардид-Джимбо и Чирунир, и даже больше, чем горделивый и самовлюбленный Киркин. Они не были столь яростными и жестокими, как Тардид-Джимбо и Чирунир, их облик и манеры были более приятными. Но они тоже отличались от человека некоторыми чертами. Во-первых, на руках Кин-Кинга были только большой палец и последние два. Во-вторых, Кин-Кинги были большими обманщиками. В-третьих, они обладали удивительным даром – они могли поднять руки вверх, и в мгновение ока те превращались в два огромных крыла, при одном взмахе которых они переносились на десять километров, пока кто-нибудь успевал досчитать до десяти.

Кин-Кинги приходились родней семейству великанов, славившихся своей жестокостью. Они не боялись ни бога, ни человека и считали себя богами. Однако Кин-Кинги почитали Бога Огня и Пламени, которому приносили жертвы. Бог Огня и Пламени постоянно горел в центре пещеры, в которой они жили. Если Бог Огня и Пламени был доволен их делами, он скрывался в подземном колодце, но если ему что-то не нравилось, огонь, подобно огромной морской волне, выпрыгивал аж до потолка пещеры. И тогда единственным способом смирить гнев Бога Огня было принести ему в жертву человека. Во время этой церемонии, на которую приглашали всех Кин-Кингов, мужчины рассаживались вокруг входа в колодец огня, пели песни и стучали в барабаны, а женщины танцевали под эту музыку. Священник с помощью своей жены приносил Богу жертву.

В то время один из Кин-Кингов был назначен разведчиком или шпионом. Его обязанностью было путешествовать по земле, собирать информацию и отбирать людей, которые будут принесены в жертву разгневанному Богу. Кин-Кинги были хорошо информированы о жизни внешнего мира. Они знали, где и что происходит, какие дела совершили Тардид-Джимбо, Киркин, Чирунир, Невал и другие необычные создания.

В один прекрасный день в середине лета этот Кин-Кинг проводил свою обычную разведку и решил отдохнуть в тени огромного дерева. Покружив над ним, он выбрал чистую полянку, приземлился, сложил крылья по бокам, и те стали руками. Отдохнув с час, он решил прогуляться и полюбоваться прекрасными цветами, которые росли вокруг. Вскоре он оказался на участке сухой и потрескавшейся земли, где низкорослые эвкалипты росли разбросанными группками. Он подошел к месту, где двое мужчин сидели и пили из деревянного блюда воду, которую собрали из корней эвкалипта.

Эти два человека были широко известны всей Западной Австралии как Виньярнинги, братья-целители. Их уважали и почитали все, кто знал об их деяниях. Целью их жизни была защита человеческой расы от жестокостей Тардид-Джимбо, Чирунира, Киркина и других коварных созданий. Не колеблясь Кин-Кинг подошел к братьям Виньярнинг и остановился в пяти метрах от них. Кин-Кинг был совершенным образчиком человека, он удивился, когда один из братьев Виньярнинг обратился к нему на языке Кин-Кинга: "Не присядешь ли с нами?" – указав на место примерно в десяти метрах в стороне.

Кин-Кинг присел. Братья Виньярнинг и Кин-Кинг сидели так, молча, с полчаса.

Все это время, не выражая никаких эмоций, Кин-Кинг напряженно думал: "Мне бы очень хотелось забрать этих двух людей в наш дом. Уверен, моим друзьям очень бы понравилось держать таких умных созданий у себя в плену. Возможно также, что нам удастся узнать у пленников секрет их знаний и способности бороться с нашими злыми помыслами". Но братья Виньярнинг знали, о чем думает Кин-Кинг. Неожиданно Кин-Кинг поднялся, и братья Виньярнинг поступили так же. Так они стояли некоторое время, а затем Кин-Кинг нарушил молчание и сказал:

– Я думаю о том, не согласитесь ли вы оба посетить мой дом и моих друзей. Уверен, они обрадуются вашему приходу и вашему обществу. У нас вы будете довольны и счастливы. Юноши и девушки моей расы будут развлекать вас песнями и танцами. Так вы пойдете?

– Где и как далеко находятся твои друзья и твой дом?

– На расстоянии одной луны, если идти на заход солнца. Сейчас солнце находится на полпути к закату на западном небосклоне. Если вы согласитесь отправиться со мной, мы прибудем на место еще задолго до захода солнца.

Братья Виньярнинг подумали, что для них это будет необычный опыт, и тогда приняли приглашение и сказали: "Хорошо, мы отправляемся с тобой".

Они не совсем представляли себе, как путешествует Кин-Кинг, и тогда Кин-Кинг опустился на колени и предложил братьям сесть ему на плечи. Когда они уселись, он поднялся и вытянул руки над головой. К удивлению братьев Виньярнинг, они пролетели десять километров за одну секунду. Оправившись от удивления, братья подумали, что неплохо было бы рассмотреть страну, над которой они пролетали. Никогда раньше перед ними не открывался такой вид – горы, долины, холмы, море, озера, реки, заросли кустов, деревья, птицы и животные – все слилось в одну картину.

Через некоторое время такого путешествия неожиданно вокруг них появились летающие юноши и девушки, которые сопровождали разведчика Кин-Кинга и его гостей к дому. Когда они находились примерно в ста километрах от дома Кин-Кинга, разведчик как ракета взвился в голубое небо. Это дало возможность юношам и девушкам первыми добраться до пещеры, чтобы выполнять роль телохранителей при появлении гостей. Когда разведчик Кин-Кинг медленно, кругами спускался к земле, братья Виньярнинг еще раз могли увидеть под собой прекрасные горы, холмы, долины и деревья. Они также заметили юношей, девушек и детей, которые парили в воздухе на распростертых крыльях. Миновав их, они спустились прямиком в пещеру, служившую домом Кин-Кингам. Там гостей сразу же окружили обитавшие в пещере Кин-Кинги. Тогда разведчик Кин-Кинг передал братьев Виньярнинг под опеку старейшины и его жены, которые выполняли обязанности священников у этих странных созданий. Посетителям сердечно предложили разделить гостеприимство хозяев. Братья ответили, что были рады встретить их разведчика и через него познакомиться с такими прекрасными созданиями и стать их гостями. Они пообещали, что, когда вернутся домой, обязательно расскажут своему народу об удивительном путешествии к таким замечательным созданиям. А в это время разведчик Кин-Кинг отправился в конец пещеры и покрасил свое тело белой глиной и красной охрой, чтобы братья Виньярнинг не могли его узнать.

Проведя три дня в окружении этих странных созданий, наблюдая за священными церемониями инициации с танцами и песнями и принесением пожертвований Богу Огня и Пламени, братья Виньярнинг попросили Кин-Кингов любезно разрешить им вернуться домой к своим людям. Когда об этом услышал разведчик Кин-Кинг, он тихо попросил священника и его жену уговорить братьев остаться еще на день, чтобы они смогли увидеть церемонию принесения особой жертвы Богу Огня и Пламени. Братья Виньярнинг с благодарностью приняли это приглашение.

В этот день разведчик Кин-Кинг договорился со священником и его женой, что вечером четвертого дня их девушки с помощью своих чар отвлекут внимание братьев Виньярнинг, и это даст им возможность схватить братьев и принести их живые тела в жертву Богу Огня и Пламени.

Братья Виньярнинг разгадали эти планы, но вели себя так, будто им ничего не ведомо. Когда наступил этот судьбоносный вечер, старший Виньярнинг велел своему брату сесть или стать поблизости от выхода из пещеры и броситься бежать, когда он, старший, крикнет ему: "Беги! Спасайся так быстро, как можешь. Не останавливайся, чтобы посмотреть, что происходит со мной, спасай свою жизнь!" Тому это предложение показалось странным, так как младший брат всегда был впереди в любой схватке, смело встречая опасность. Старший брат понимал, что творится в голове у младшего, и поэтому сказал: "Это самый решающий момент в нашей жизни. С этим должна справиться не сила человечества, а приходящий с возрастом опыт. Не стоит сомневаться, мой младший брат. Доверься мудрости своего старшего брата и сделай так, как я прошу". И тогда младший брат согласился подчиниться.

Теперь девушки выстроились, чтобы исполнить танец эму. Братьям Виньярнинг запретили смотреть на танцовщиц, но разрешили, повернувшись к ним спиной, смотреть на стену пещеры, где тени эму бродили туда-сюда и собирали ягоды. Эти образы отражались на стене с помощью света Бога Огня и Пламени, который в этот момент вышел из своего подземного колодца. Чтобы усилить эффект, девушки сначала поднимали правую руку по прямой линии от плеча, а затем сгибали ее в локте под прямым углом и одновременно изгибали свои тела в пояснице. От этого тень на стене очень походила на эму. Это представление очень заинтересовало братьев Виньярнинг.

В ходе представления мужчины стали окружать братьев Виньярнинг кольцом. Но хотя старший Виньярнинг был очень увлечен танцами, он также исподволь наблюдал за тем, что происходило вокруг. И тогда он шепнул брату: "Беги, спасай свою жизнь!" По его команде младший брат выбежал из пещеры. Тогда старший Виньярнинг неожиданно прыгнул в самую середину танцовщиц и побежал вокруг колодца Бога Огня и Пламени, преследуемый разъяренной толпой. Он все бегал и бегал вокруг колодца, пока у всего племени Кин-Кингов, мужчин и женщин, голова не закружилась настолько, что они уже не могли удерживать равновесие и начали падать в колодец, где их поглощал Бог Огня и Пламени. И тогда старший Виньярнинг вышел из пещеры и присоединился к своему брату. Они спешно отправились в путь, а когда, пройдя десять километров, оглянулись, то увидели странную картину. Бог Огня и Пламени, вырвавшись из пещеры, посылал искры высоко в темное небо. Эти искры там и оставались, как духи Кин-Кингов.

На следующее утро братья Виньярнинг вернулись к тому месту, где прошлым вечером находилась пещера. Перед ними предстала лишь плоская равнина, а в том месте, где правил Бог Огня и Пламени, теперь располагался огромный муравейник, населенный множеством муравьев.

Так были уничтожены самые хитрые враги человечества.

И тогда старший Виньярнинг сказал своему брату: "В каждом зле есть определенная крупица добра, и это добро отделяется от зла, как искра, поднимающаяся высоко в небо".

ГОСПОДИН И ГОСПОЖА НИВАЛЬ И ИХ СОБАКА

Мужчины и женщины племени бажижа рассказывают о господине и госпоже Ниваль и их собаке как о самых жестоких созданиях, которые когда-либо существовали. Их пес обладал таким же разумом, как и сам Ниваль и его жена, мог выражать свои мысли лаем или воем, и оба хозяина его хорошо понимали. Пес был их другом и соратником, принимал участие во всех убийствах и празднествах наравне с Нивалем и его женой. В отличие от других странных созданий, которые устраивали свой дом в пещерах, Ниваль, его жена и собака жили в дупле огромного дерева, настолько большом, что все они там свободно помещались. Единственный вход в дупло был таким же большим, как и дверь обычного дома. Этот вход располагался примерно в трех метрах над землей, и попасть туда можно было лишь по бревну, приставленному к дереву и выполняющему роль лестницы. Ниваль, его жена и собака питались плотью живых существ, таких, как рептилии и люди, но не ели птиц. Из всей пищи пес предпочитал мясо человека.

В один прекрасный день Ниваль со своим псом отправился на охоту, а жена, госпожа Ниваль, пошла собирать личинки. Когда они стояли на вершине холма, пес заметил две фигуры, движущиеся по равнине. Он тут же опознал в них двоих мужчин и воем сообщил об этом хозяину, который тоже посмотрел в том направлении, куда пес показывал передней лапой. Они стояли и наблюдали за приближением этих людей. А в это время эти двое мужчин обнаружили кенгуру и начали преследовать его, прячась и подкрадываясь от куста к кусту, не сводя глаз со своей добычи. Они были настолько увлечены своим занятием, что даже не подозревали о грозящей им опасности. Ниваль со своим псом спрятался в кустах на пути этих двоих мужчин, которые старались приблизиться к кенгуру на расстояние удара. Через некоторое время мужчины оказались поблизости, и Ниваль с псом набросились на них. Но оба мужчины оказались прирожденными охотниками и знали, как действовать в случае такого неожиданного нападения. Они побросали свои копья и воммеры и выхватили из-за пояса нулла-нулла. Охотники стали так нещадно избивать Ниваля и его пса, что те обратились в бегство, а из их ран капала кровь. Когда Ниваль и его пес побежали прочь, мужчины быстро заткнули за пояс нулла-нулла, схватили свои бумеранги и метнули их так точно, что один из них сильно ударил Ниваля в руку, нанеся ему страшную рану. И все же Нивалю и его псу удалось вернуться домой. Они являли собой печальную картину, избитые и окровавленные, а пес лишился своего хвоста. Обработав их раны, госпожа Ниваль поставила перед ними деревянную плошку, полную личинок. Пока оба выздоравливали, госпожа Ниваль каждый день отправлялась на поиски пищи, но могла добыть только траву и личинки. Поэтому в течение всего месяца на завтрак у них были личинки, на обед – личинки и личинки на ужин.

Когда же Ниваль и его пес снова смогли отправиться на охоту, они встретились с группой юношей, преследовавших эму. Заметив Ниваля и его пса, охотники неожиданно остановились и стали приближаться, угрожающе направив на них свои копья. Ниваль и пес не стали дожидаться, когда их проткнут копьями, и бросились наутек. Никогда раньше они так быстро не бегали, но в этот раз от этого зависела их жизнь.

Назад Дальше