– Вот только он очень упрям, – добавили они, – и исключительно из упрямства отказывается от пищи. Торговец из Гандхары был прав: это норовистое животное, возмутитель спокойствия. Все лошади в конюшне последовали его примеру и перестали есть.
Этот ответ не порадовал короля, и премьер-министр снова вынужден был призвать придворных мудрецов.
Осмотрев стойло Страха, они пришли в ужас и тотчас поспешили к премьер-министру.
– Ваши конюхи – просто олухи! – воскликнули они в один голос. – Они обходились с конем так, словно он обычный скакун. Во имя всех святых! Где его золотая кормушка? Почему город до сих пор не украшен флагами в его честь?
Затем они представили длинный список, в котором было перечислено все, что следовало сделать для священной лошади.
– Эта лошадь словно какой-нибудь важный иностранный посол, – заметил король.
– Это действительно так, ваше величество, – ответили специалисты. – К Страху следует относиться с почтением и сделать все, чтобы он чувствовал себя здесь как дома.
– Что мы должны делать? – спросил премьер-министр.
– Делайте то, что мы говорим, а еще пригласите первую даму государства – пусть уговорит коня поесть из золотой кормушки.
Все было сделано как должно. Вскоре в конюшню явился сам премьер-министр и извинился от лица государства за непочтительное отношение. Вслед за ним пришел король и тоже выразил свое сожаление.
Однако, несмотря на это, Страх по-прежнему отказывался принимать пищу! А следуя его примеру, голодовку объявили и все остальные лошади. Придворные мудрецы настаивали на приглашении первой дамы.
– Где она? Она должна прийти и поговорить с конем.
– Действительно, где она? – поинтересовался премьер-министр. – Где наш постреленок?
Выяснилось, что дама покинула комнату для занятий и отправилась в сад гоняться за обезьянами.
На ее поиски немедленно были отряжены придворные. Вскоре первую даму обнаружили – она сидела на дереве, грызя неспелые плоды манго и ворча себе под нос: "Лучше бы это были конфеты". Ее едва уговорили слезть с дерева, выкупаться и переодеться. Наконец ее привели в конюшню и оставили наедине с конем.
– Я – кузина короля, – сказала девочка. – Вот почему они зовут меня первой дамой. Разве не глупо? Но долго это не продлится. Король скоро женится, и я уже не буду первой дамой.
Страх взглянул на девочку и отвернулся. "Где ее манеры? – подумал он. – Она говорит и жует одновременно".
– Ты любишь манго? – спросила первая дама. – Мне они не особенно нравятся, но я подумала, что ты, может быть, любишь их, и поэтому принесла несколько. Вот они, возьми, если хочешь. Лично я больше люблю сладости, поэтому во дворце меня все зовут Конфеткой. Конечно, у меня есть и другие имена, но они такие длинные, что я никак их не запомню. А как тебя зовут?
Конь пошевелил ушами, но ничего не ответил.
– О, прости, – продолжала Конфетка, – я забыла, что ты еще мал и, наверное, не умеешь говорить. Но я уверена, что, когда тебе исполнится столько же лет, сколько мне, ты заговоришь. Сейчас мне шесть, а в следующем году исполнится семь, и я стану такой же старой, как премьер-министр.
Потом девочка пожаловалась, что ей не дают сладости в отличие от коня, которому вволю дают сахара. Кроме того, ему ежедневно моют копыта молоком! Все перевернулось с ног на голову, сказала Конфетка: Раджа Ганеш, предводитель заговорщиков, хочет жениться на ней, а ее кузена, юного короля Анги, отправит на необитаемый остров, где он умрет от голода и жажды. Между тем коню дают вволю еды и питья, а он отказывается от них.
Конь подошел к девочке и лизнул ее щеку.
– О! – воскликнула она и захлопала в ладоши. – Я вовсе не против, чтобы ты меня поцеловал. Но прошу тебя, съешь что-нибудь. Тогда я получу свои сладости. Так сказал премьер-министр.
– Хорошо, – ответил конь, – но только ради тебя.
– Так ты умеешь говорить! – Девочка затанцевала от радости. – Это хорошо. Теперь поешь. Ты должен быть сильным, чтобы откусить ухо Радже Ганешу, этому злому человеку, который хочет отрубить голову премьер-министру. Ты знаешь его? Я – нет. Только слышала…
– Завтра, – сказал конь, – я принесу тебе уши Раджи Ганеша.
– Одного будет вполне достаточно, иначе, потеряв оба уха, он оглохнет, а это плохо.
– Вовсе нет. Он заслуживает того, чтобы ему отрубили голову. Он – предводитель заговорщиков. Мне все про него известно. Он хочет убить премьер-министра и короля.
– Так ты все знаешь… Тогда зачем ждать до завтра? Почему не пойти и сейчас же откусить ему левое ухо? И пожалуйста, возьми меня с собой.
– Хорошо, – ответил конь, – но сначала ты должна пойти к премьер-министру и сказать ему, что к завтрашнему дню нужно приготовить стойла для пяти тысяч лошадей и темницу для пяти тысяч пленных. Скажи ему еще, что Страх прекратил голодовку.
Конфетка не решилась поговорить с премьер-министром. Вместо этого она с большим трудом написала записку, в которой сообщала, что собирается отправиться вместе со Страхом, а также о том, что нужно подготовить пять тысяч стойл для лошадей и пищу для пяти тысяч пленных. Потом девочка надела бриджи для верховой езды, сапоги и незаметно проскользнула в конюшню.
Едва она села в седло, Страх как стрела вылетел из стойла и понесся прямо в лагерь мятежников. Здесь он остановился у палатки Раджи Ганеша и тихонько заржал. В ответ послышалось ржание пяти тысяч лошадей мятежников – они признали священного коня своим вожаком.
Раджа Ганеш вместе с другими вождями выскочил из палатки посмотреть, что случилось. Увидев девочку в своем лагере, он не поверил своим глазам – ведь она была той наградой, которую он жаждал заполучить.
– Само Провидение послало ее мне! – закричал предводитель заговорщиков. – Теперь, друзья, самое время сбросить с трона этого молокососа. Я возьму в жены Конфетку и буду править страной от ее имени. Снимите ее с седла! Иди же сюда, Конфетка! Иди в мою палатку! Возрадуйтесь, друзья!
Но тут Страх заржал, и радость Ганеша сменилась ужасом – пять тысяч лошадей мятежников тут же встали на дыбы, сбросили своих всадников, а затем схватили их зубами за пояса. Через минуту лишившийся уха Ганеш, захваченный в плен своей собственной лошадью, увидел, как огромный табун во главе со Страхом уносится в сторону Чампы.
Так, благодаря священной лошади по имени Страх, был предотвращен государственный переворот.
– Ты – самый лучший конь на свете, – сказал юный король Страху, украшая его шею венком из ароматных цветов. – И заслуживаешь всего самого лучшего.
Тем же вечером весь город был украшен в честь священного коня. Фейерверки и музыка не стихали всю ночь. Премьер-министр произнес на главной площади столицы длинную прочувствованную речь, которую закончил так: "Первая дама нашего государства, Махарадж-Кумари Шримати Нарайяна-Датта Радж-Раджендра-Нандини Суварна Дева-Прийя и прочая, и прочая, называемая также Конфеткой, подтверждает, что священная лошадь наделяет своего всадника мудростью, проницательностью и даром предвидения… Да здравствует Страх, наш священный конь!"
Гокул-трудяга
Хотя Гокул-трудяга жил в деревне неподалеку от Бенареса, он никогда не бывал в этом священном городе на реке Ганг. Ему даже не приходила в голову мысль выйти за пределы деревни или поля, которое он обрабатывал.
– Это же ненормально, – говорили его друзья и обвиняли надзирателя в том, что он слишком мало платил Гокулу и тот не мог позволить себе время от времени повеселиться в городе.
– Это не моя вина, – оправдывался надзиратель. – Гокул предпочитает получать плату не деньгами, а вещами и продуктами.
И это была правда: Гокул упрямо желал получать плату за свой труд зерном и полотном в количестве достаточном, чтобы прокормить и одеть семью и его самого. Когда Гокулу что-то требовалось, он предпочитал получать желаемое путем обмена.
– В городе, – объяснял надзиратель, – все хотят получать за свой товар только деньги, а наш Гокул, боюсь, давно позабыл об их существовании. Он, наверное, не помнит, когда в последний раз монету в руках держал. Знаете ведь его присказку: слова "богатство" и "бедность" с одной буквы начинаются. Я же не могу заставить его измениться.
– Но тебе все равно придется что-то придумать, – настаивали друзья Гокула. – Он здоров и силен, но если не будет время от времени отдыхать, превратится в развалину.
И вот однажды надзиратель отозвал Гокула в сторону, дал ему десять сверкающих серебряных рупий и посоветовал взять выходной.
– Что за глупость? – воскликнул, рассердившись, Гокул. – Я здоров как бык, почему вы лишаете меня работы?
– Послушай-ка, Гокул, – сказал надзиратель, – я вовсе не собираюсь лишать тебя работы. Просто ты так усердно работал, что я даю тебе в награду десять рупий и выходной. Завтра можешь не выходить в поле, иначе нам с тобой достанется на орехи от твоих приятелей.
– Но что я буду делать весь день? И на что мне потратить эти рупии?
– Ради бога, отправляйся в Бенарес и купи что-нибудь своей жене Ганге. Вот увидишь – не успеешь оглянуться, как рупии разойдутся.
Гокул поблагодарил надзирателя и вечером поспешил домой к жене.
– Посмотри-ка, Ганга, – сказал он, протягивая ей серебряные рупии. – Это для тебя!
Радость женщины не знала границ, она тут же позвала детей, чтобы и они порадовались вместе с нею.
– Теперь, – сказал Гокул, задумчиво разглядывая блестящие монеты, – нужно решить, что с этими деньгами делать. Завтра у меня выходной. Если не возражаешь, я пойду в Бенарес и куплю что-нибудь тебе и детям. Что бы ты хотела?
Ганга произвела быстрый подсчет: четвертую часть следовало пожертвовать храму, а остальное можно было пустить на подарки.
– Но какие подарки? – спросил Гокул. – Что мне купить? В Бенаресе можно найти все что угодно, хоть слона.
– Боже мой, – воскликнула Ганга, – я думала, ты уже изучил мои вкусы. Я хотела бы новое сари. Бенарес славится своим шелком, купи мне отрез самого лучшего шелка.
– А мне коня и меч! – закричал сын Сису.
– А мне, папочка, привези красный платок и золотые сандалии, – попросила маленькая дочь Бина.
– Хорошо, – ответил Гокул, целуя детей перед сном. – Завтра вечером получите свои подарки.
Хотя Бенарес был всего в паре часов ходьбы от деревни, Гокул встал на рассвете, прочел утреннюю молитву, взял крепкий посох и отправился в путь.
Первое, что привлекло его внимание в священном городе, были сверкающие купола и башни. Потом он, широко распахнув глаза, уставился на широкие каменные ступени на левом берегу Ганга. Дворцы Бенареса, казалось, были возведены не людьми, а великанами. Идя по узким улицам, обрамленным красивыми домами с балконами, он достиг храма, постоял некоторое время в благоговейном молчании, а затем набрался храбрости и спросил у почтенного служителя разрешения войти внутрь и вознести молитву.
– Войди, сын мой, – ответил старик, – и соверши свое пожертвование, ибо говорится в священных книгах: "Молитва открывает человеку путь в рай; пожертвование приводит к райским вратам, но врата эти откроются лишь человеку щедрому". Заходи, сын мой, и вознеси молитву.
Помолившись и оставив в храме деньги, Гокул отправился на большой базар за покупками. Здесь, в многоголосой толпе покупателей и продавцов, зазывал и попрошаек он совершенно растерялся. Его поразили бесконечные ряды лавок, в которых продавались товары со всего света. Гокул смотрел на все это, открыв рот, и впервые в жизни чувствовал себя невежей.
– Но что это я? – наконец очнулся он. – Тут можно и целый день простоять, глазея на все эти чудеса.
Придя в себя, он осознал, что базар таит в себе опасности – не раз и не два его чуть не сбивали с ног носильщики, нагруженные тяжелыми мешками, но хуже всего было то, что чьи-то ловкие руки постоянно шарили по его карманам. Постепенно от всей этой суеты и толчеи у него разболелась голова. Гокул решил поскорее покончить с покупками и вернуться в свою тихую деревню.
Он не мешкая зашел в лавку, возле которой были выставлены образцы шелковых тканей.
– Я бы хотел взглянуть на лучшие образцы, – сказал он. – Только учтите – шелк должен быть самым лучшим.
Продавец с удивлением посмотрел на Гокула: его акцент и внешний облик безошибочно выдавали в нем крестьянина.
"С ним я только время зря потрачу, – подумал продавец. – Нечего и надеяться продать ему что-нибудь".
Поэтому он некоторое время колебался. Однако хозяин лавки был начеку.
– Этот тип приехал из деревни, – прошептал он продавцу. – Взгляни на его одежду. Должно быть, он из зажиточных фермеров, которые никак не избавятся от привычки одеваться как простые крестьяне. Готов поклясться, что он и к королю в таком виде явится, а с китайским императором будет разговаривать так же, как с надзирателем. У таких обычно водятся денежки. Покажи ему самый лучший шелк.
Гокул осмотрел и перещупал все имеющиеся в лавке отрезы. Все они выглядели великолепно, и трудно было выбрать что-то одно. Наконец, Гокул остановил свой выбор на отрезе оранжевого шелка с золотой каймой.
– Это подойдет, – сказал он, сворачивая ткань. – Сколько вы хотите за этот шелк?
– Вы наш новый покупатель, господин, – заговорил хозяин лавки сладким голосом, – поэтому только для вас – особая цена. Мы хотели бы снова видеть вас в нашей лавке, когда вы в следующий раз почтите Бенарес своим присутствием. Может быть, вы даже окажете нам любезность и порекомендуете нашу лавку своим друзьям и родственникам. Мы возьмем с вас минимальную стоимость – всего пять тысяч рупий. Для всех остальных цена – шесть тысяч рупий. Взгляните на материал, посмотрите на изящную золотую вышивку. За нее и шести тысяч мало, а уж пять тысяч – вообще даром.
Гокула словно молнией поразило. Он медленно положил отрез на прилавок.
– Пять тысяч – это даром? Это какая-то ошибка. Вы ведь говорите про эти рупии? – спросил он хозяина, протягивая свои монеты.
Хозяин изрядно удивился. Он был человеком опытным и знал, что крестьяне любят поторговаться, но ему никогда еще не приходилось встречать человека, который бы попытался сбить цену с пяти тысяч рупий до пяти.
– Конечно, вы не про эти рупии говорили, – повторил Гокул, демонстрируя монеты.
– Да нет, как раз про эти. И скажу вам, пять тысяч – это просто даром.
– Бедная Ганга, – вздохнул Гокул, представляя, как расстроится жена. – Бедная Ганга…
– Бедная кто?
– Моя жена.
– А какое мне дело до вашей жены? – спросил хозяин лавки. По мере того как шансы заключить сделку уменьшались, тон его становился все грубее.
– Расскажу вам все как есть, – сказал Гокул. – Я работаю в поле с самого детства и до вчерашнего дня деньги даже в руках не держал. Вчера надзиратель дал мне десять новеньких рупий. Три из них я оставил в храме, а на оставшиеся семь думал купить жене сари, лошадку и меч для сына, а еще платок и сандалии для дочки. Так как же я могу заплатить вам столько денег? На что я куплю остальные подарки?
– Убирайся из моей лавки! – закричал разъяренный хозяин. – Я даром потратил время на безумца. Возвращайся к своей Ганге и детям. Купи им горсть леденцов и не показывайся мне больше на глаза.
И Гокула без церемоний выставили из лавки.
– Бесполезно учить этих торгашей хорошим манерам, – пробормотал Гокул после того, как его вышвырнули еще из двух лавок. – Они все плуты и мошенники. Но среди торговцев лошадьми должны быть порядочные люди. По крайней мере, они знают, как разговаривать с такими крестьянами, как я.
Гокул без труда отыскал лошадиный базар. Едва он заговорил о покупке лошади, его тотчас окружила дюжина торговцев. Один из них, самый крепкий и сильный, потащил Гокула осматривать своих лошадей.
– Какая лошадь вам нужна, господин? – осведомился торговец.
– Хорошая, – ответил Гокул. – Мне нужна хорошая лошадь для моего сына.
– Понимаю. Но лошадей у нас много, – сказал торговец и развернул внушительный список. Здесь были чистокровные лошади, арабские скакуны, боевые лошади, охотничьи жеребцы, скаковые лошади, тяжеловозы, кобылы, жеребята, пони, жеребцы, мерины… – Кроме того, – продолжал торговец, – вы, наверное, предпочитаете определенный окрас. Я знаю одного молодого фермера, который скорее умрет, чем сядет на лошадь чалой масти, а его сосед, напротив, предпочитает только чалых.
– Прошу вас, замолчите! – воскликнул Гокул. – Как я могу принять решение, если вы совсем запутали меня этими названиями? Дайте я сам посмотрю на лошадей.
– Эти деревенские жители здорово умеют торговаться, но деньги у них водятся, – прошептал торговец одному из своих конюхов. – Приведи-ка черного скакуна, посмотрим, что будет.
Гокул пришел в восторг от великолепного черного как ночь скакуна, прогарцевавшего перед ним, и уже собирался сказать, что покупает его, как вдруг другой торговец прошептал ему на ухо:
– Простите, что вмешиваюсь, но я хорошо знаю этого черного жеребца. Сейчас-то он хорош, а посмотрели бы вы на него в конюшне…
Этот же торговец отсоветовал Гокулу покупать чудесного белого пони с длинным хвостом. На этот раз знаток лошадей общался с Гокул ом жестами: сначала он указал Гокулу на руку конюха, на которой не хватало одного пальца, а затем ткнул пальцем в пони. Гокул сразу понял, что хотел сказать торговец – этот пони любил пускать в ход зубы, а значит, сын тоже мог, чего доброго, лишиться пальца.
От этой мысли Гокул пришел в такое расстройство, что поспешил распрощаться с хозяином пони и от всей души поблагодарил торговца лошадьми за своевременное предупреждение.
– Кусачая лошадь мне не нужна, – сказал Гокул. – Вы, видать, хорошо разбираетесь в лошадях, может, посоветуете какое-нибудь подходящее животное для моего сына?
– Я действительно разбираюсь в лошадях, – заявил торговец. – Но, сказать по правде, ни один из моих пони не подойдет для вашего маленького сына. Зато у моего кузена есть настоящая драгоценность – как раз для сынка процветающего фермера. Проблема в том, что кузен вряд ли захочет расстаться со своим пони. Впрочем, дайте-ка подумать… Его сын как раз уехал в Дели, в школу, поэтому можно попробовать уговорить кузена… Подождите тут немного, я попытаюсь помочь вам.
Гокул охотно согласился подождать. Он возблагодарил звезды за то, что ему попался такой понимающий человек.
Не прошло и минуты, как перед Гокулом появился серый пони. Он прогарцевал перед Гокулом, высоко подняв голову и развевая хвост, и сердце Гокула растаяло. Он пожелал немедленно совершить сделку.
– Дружище, – сказал он торговцу, – не будем терять время, у меня еще много дел в Бенаресе. Сколько ты хочешь за этого пони?
– С любого другого покупателя, – сказал торговец, – мой кузен запросил бы не меньше двухсот рупий, но мы ведь с тобой друзья, поэтому я уговорил его уступить тебе лошадь всего за сто девяносто рупий.
Гокул отшатнулся, пораженный.
– Да что же это такое? – пробормотал он. – Неужели и торговцы лошадьми такие же мошенники, как торговцы шелком?
И он повторил свою историю, которую до этого уже рассказывал в лавке торговца шелком.
Торговец лошадьми едва дослушал рассказ до конца.