- Я изволю Вас спросить, будьте так любезны, сообщите, если Вас конечно не затруднит, имеется в буфете вода или не имеется?
Буфетчик принялся размышлять, чего я такое изрёк. Я тоже размышляю. Меня поволокут в ЧК четверо: буфетчик, официант, повар и халдей.
- Ну, что же Вы, мой любезный стюард, вода в буфете имеется или нет?
Буфетчика прорвало:
- Не извольте беспокоиться Ваше благородное сиятельство. Есть такая, растакая минеральная и газированная.
- Минутку, распрекрасный красавец, я спрашиваю простая вода без газа есть?
- А, как же, виноват, Ваше сиятельство, есть вода эдакая.
- Любезному повару воды без газа. А, Вы, любезный повар мне простой суп приготовьте. Вот видите глубокая тарелка? Суп нальёте чуть ниже половины тарелки. Лук репчатый имеется?
- Имеется.
- Значит зажарите до золотистого цвета на подсолнечном масле.
- Луку сколько?
- Можете представить вишенку? Вот столько. Картошка есть?
- Есть.
- Замечательно. Почистить и порезать осьмушку средней картошки. Как резать будете?
- Ножом!
- Замечательно. Только я говорю не чем, а как? Не разумеете. Ну хорошо. Вот видите красный камень? Видите. Картошку разрежете примерно, чтоб на камень походила.
- Примерно, это как?
- Примерно чтоб похоже, но не очень. Понятно? Замечательно. Сварите рис в супе.
- Сколько?
- Пятнадцать рисинок, нет, пожалуй, сегодня лучше семнадцать. Что с Вами любезный, считать не умеете? Ах, умеете. Тогда в чём дело? Морковка есть?
- Есть!
- Всё замечательнее и замечательнее.
- Сколько морковки?
Показываю мизинец.
- Вот от такой морковки три кружка толщиной в линию. Справитесь? Справитесь. Всё лучшее и лучшее.
Смотрю, халдей что-то записывает. Хорошо, значит повар, если забудет, халдей напомнит.
- Вермишель знаете что такое? Знаете. Имеете? Имеете. Спичка знаете что такое? Знаете. В суп положите три или четыре вермишелины размером со спичку. Масло сливочное имеете?
- Есть масло!
- На кончике ножа, чуть чуть, масла бросьте в суп.
- Сколько времени понадобиться приготовить суп? Час?
Спрашиваю официанта:
- Я могу подождать час? Могу, отлично.
Снова к повару:
- Масло подсолнечное у Вас какое? Обыкновенное? Я спрашиваю фильтрованное? У Вас такого нет. А подсолнечное масло у Вас в чём? В бутыли. Отлично. Из бутыли из середины масло возьмите, чтобы лук жарить. Как из середины бутыли взять масло? Ну, цирк! А я главный клоун.
Со всех столов не скрываясь смотрят на меня. Или они клоуны, а я директор цирка.
- Очень просто, дорогуша. Вы сверху из бутыли слейте два дюйма, а что ниже возьмите. Ну, всё. Идите готовьте счёт. А, Вы суп готовите. А кто счёт готовит?
Халдей на себя показывает.
- Хорошо, если суп понравится, если всё будет съедобное на чай дам. Никому другому мой суп не готовить. Узнаю, голову оторву и скажу, что так и было. Все свободны.
Полковник. Ну, точно кот, который миску сметаны сожрал. Похоже, главный клоун этого представления полковник. Ну, а моя какая роль?
Подставной, из публики. Сейчас полковник залезет мне за пазуху и вытащит, например, курицу. Это он так думает. Я думаю иначе. Он вытащит хорошую плюху. Плюхи у меня получаются красивые, много раз тренировался плюхи давать.
Полковник влез:
- Вы, видимо, Виктор Александрович, находитесь в затруднительном положении?
- И в чём затруднение, господин полковник?
Озадачился полковник. Чего-то пошло не по его сценарию? Блох бы тебе полковник ловить. Ну, видимо, ещё половишь. Потренировался бы с блохами, понял бы как в жизни планы составлять.
Официант подносит счёт на блюдечке с голубой каёмочкой. Нет конечно. На серебряном подносе. Гляжу на счёт. Ничего экстраординарного. Но, сработаем по сценарию полковника:
- Вы, что, господа! В суп бриллианты положили? Бриллианты я не заказывал. У меня своих мешками. (как ни странно, это правда)
А полковник, прямо акула. Наживку заглотил. Он конечно думает, что наживка это я. А я думаю, не послать ли вместо меня пулю?
Во внутреннем кармане пиджака портмоне, под левой мышкой пистолет. Сую руку за отворот и ещё не знаю, куда дальше, во внутренний карман или под мышку. Если бы полковник изображал леопарда с щупальцами, то я точно полез бы под мышку. А полковник, пока акула, пусть живёт.
Ну, да ладно. В следующий раз под мышку руку протяну. Залезаю в карман, достаю бумажник, вынимаю денежку и отдаю официанту.
Ну, полковник! Ай, да полковник. Он, наверно, так же подглядывал за девками в деревенском сортире. При его профессии надо быть невозмутимым.
- Открываю у Вас кредит. Мне на счёт записывайте. Потом проверю. Если не будете воровать, при хорошем поведении, на чай достанется.
Официант как будто ожидал чего-то другого. Но, спохватился, схватил денежки и убежал.
На полковника жалко смотреть. Бывшая акула превратилась в амёбу. Но, пока размер амёбы с акулу. Может захватить сразу и целиком.
Зову официанта:
- Любезный, мне скучать придётся около часа. Чего-нибудь от скуки имеется?
Официант уставился на полковника.
- Любезный. Я к Вам обращаюсь, а не господин полковник. На меня смотрите.
Официант то на меня, то на полковника смотрит:
- Чего изволите, Ваше сиятельство?
- Газеты у Вас имеются?
Полковник ожил. Амёба превратилась в некоторое подобие дворняги. Ещё не знает то ли кусать, то ли лаять.
- А как же, Ваше сиятельство, конечно.
- Какую никакую свежую, а не с прошлогодними протухшими новостями.
- Из свежих только иркутские, вчерась загружали.
- Ну, давай, да в счёт запиши. Как счёт закончится, я проверю и снова кредит дам.
Графинчики на столе с чем-то прозрачным, в некоторых уже на донышке. Только инопланетяне думают, что в графинчиках вода.
Выходит, вчерашние газеты у них свежие. Разбаловали меня на Земле. Как что плохо, сразу, через несколько минут сообщают. О хорошем ни разу не сообщали, наверное не было хорошего.
В зале стало шумнее. Значит спало напряжение. Или к графинчикам поприкладывались и полегчало им. Подбежал официант и подал газету. Борода напротив зашевелилась. Это Трифон Степанович изволит говорить:
- Виктор Александрович, Вы опять за своё. Мы с Вами поговорим, пока сидим. Вам скучно не будет. Люди в ресторан общаться ходят, а Вы за газету.
- Что ж, Трифон Степанович, со всеми Вашими словами я согласен. Только гусь свинье не товарищ, так же как пеший конному, а пьяный трезвому.
Полковник ожил:
- Ну, так и Вы выпейте, любезный Виктор Александрович.
- Виноват, господин полковник, натощак с утра не пьют даже лошади.
- Какое утро? Виктор Александрович! Вы опять шутите. Вечер уже. Шесть часов пополудни. А Вы утро.
- Ну, что же, Вы господа, видимо запамятовали. Я поднялся около трёх. Значит для меня утро. И потом, натощак пить это признак алкоголизма. Не находите?
Господа задумались. Полковник пытается меня расшевелить:
- Виктор Александрович, позвольте полюбопытствовать Вашими замечательными перстнями. Каким образом такие дорогие камни оказались у Вас? Наверное наследство?
- Вы, господин полковник, наверное хотите, чтобы я вспомнил все известные рурские поговорки. Извольте: Любопытство не порок, но большое свинство. Длинный язык вредит шее. Меньше знаешь крепче спишь. Враг подслушивает. Болтун находка для шпиона. И так далее, дорогой мой полковник. Вы документы мне не предъявляли, может Вы английский шпион? Есть у Вас справка, что Вы не английский шпион? Предъявите пожалуйста справку, а потом любопытствуйте. Русому человеку ничего не жалко. Если докажете, что Вы русский, могу открыть кредит.
Полковник замолчал. Обдумывает, чего я такого наговорил и не всё понял. Дремучие они. Надо родиться в век атома и электроники, чтобы понять меня. Или я недооцениваю местных прохиндеев?
Капитан забеспокоился:
- Я знаю уважаемого полковника по совместной службе. Он всю войну прослужил у меня на виду. Я в море, он на базе. И почему Вы опасаетесь его как английского шпиона? Скорее японского.
Тут и полковник ожил:
- Почему английского Виктор Александрович? Уважаемый.
Прямо дети, ей богу. Нашли к чему зацепиться:
- Да, какая разница господа, к слову пришлось, не надо цепляться к словам. Я понимаю Вы выпили, хочется поговорить, с удовольствием устроить скандал, бить посуду и ненавистные, свинячие английские рыла. Но, я то, ещё трезвый, господа. Мне рано разговаривать, уж тем более бить морды, если угодно японские.
Полковник не отстаёт:
- Нет, не увиливайте, Виктор Александрович, от ответа, извольте объяснить почему английского?
- Прошу Вас господа, успокойтесь. Вы пьяны. Если не успокоитесь, вынужден просить пересадить меня за другой столик.
- Официант!
- Чего изволите, Ваше сиятельство?
Молодец, службу знает и знает, кто деньги платит, тот и хозяин. Он уже распределил прибыли по моему счёту.
- Видите ли, любезный! Господа слегка выпили и желают поскандалить по этому поводу. Я, как видите, ещё трезвый и скандалить не собираюсь. Пересадите, пожалуйста, меня за приличный столик, где пьяных не наблюдается.
Зал опять затих. Желают насладиться каждым мгновением, да что там мгновением, мигом одним. Бедные они несчастные, сериалов про плачущих богатых не смотрели. Вот и приходиться питаться слухами, сочиняя подробности. А уж скандал, да ещё присутствовать на нём! Это, по ощущениям, примерно так же как присутствовать на матчах чемпионата мира на Земле.
Официант не знает, что делать, куда бежать и что сказать. И опять смотрит на полковника.
- Правильно смотрите любезный! Этот пьяница главный скандалист. Подумать только, негодяй представляется жандармским полковником. На станции надо полицию позвать, в железа мошенника.
Если мне доведётся доехать до конечной точки маршрута, кстати, куда поезд путь держит? Вся прислуга одуреет.
- Любезный, Вы собираетесь, хоть что нибудь предпринимать?
- Ваше сиятельство, нет мест свободных.
Повысим голос и дожмём полковника:
- Вы хотите сказать, что я должен терпеть эту пьяную скотину? Если так, то за Ваш счёт любезный. Сколько заплатите за это?
- Ваше сиятельство, я не понимаю, какие деньги?
- Выходит мне нет места в поезде. Выходит из за этого мошенника я должен ехать в другом поезде?
Вагон наслаждается. Бенефис главного героя. Поднимается ещё один с бородой, погонами и блестящими пуговицами. Полковник тоже встал.
- Я прошу Вас успокоиться молодой человек. Указываемый Вами человек, действительно полковник жандармерии, корпуса его императорского величества.
Да, ты борода тоже надрался. Ну, получите по полной:
- Значит, Вы Ваше превосходительство отвечаете за скандал учинённый этим пьяным офицеришкой?
Тыкаю пальцем в лицо полковника. Медленно подношу палец к лицу. Почему медленно? Полковник должен успеть среагировать. Полковник нажрался, время реакции две секунды. Если бы полковник был уголовником, то заехал мне в торец. Полковник интеллигент, значит отшатнётся. Я ему подножку подставил и слегка наклонил в нужную сторону.
Как и ожидалось, полковник валится на столик, стоящий сзади. Там сидит дама, комплекции соответствующей полковнику, с кавалером. Напротив дамы сидят два казачьих офицера.
Полковник удачно падает на столик между дамой и кавалером. Опрокинул графинчики, бокалы, фужеры. Зазвенела битая посуда. Оглушительный визг дамы. Кавалер, будучи в известном подпитии тоже начал вопить. Потому, что испорчен сюртук, репутация и вообще жизнь дала трещину.
Я уселся на пол, залез под стол и громко говорю:
- В морду его, в морду.
Сильно бью барахтающегося полковника по щиколотке. Полковник завопил, замахал руками, стараясь ухватиться за что-нибудь. Как и ожидалось он сорвал с дамы то, что здесь называется платьем. Полетели блестящие брызги.
Казачьи офицеры, сидевшие за столиком оказались без дам. Как же, чёрная кость. Вся слава досталась морякам. А пехота и казаки серые. Дамы серым не благоволят. Казаки пытаются отшить дам у моряков. Но моряки и дамы против. Поэтому все недовольны казаками. Решил сыграть на этом и заорал:
- Бейте казаков, они у дамы перстень украли.
Через некоторое время, кроме воплей, послышались звуки ударов. Вопли ещё более усилились. Женский крик полный надежды:
- Насилуют!
Крик, правда, сразу прекратился, то ли насильник понял бесперспективность атаки, либо женщине понравилось и она ждёт продолжения.
Душа радуется. Крики, вопли, звуки бьющейся посуды и ударов. А я, белый и пушистый зайчик, укрылся под ёлкой.
Скандал то утихает, то снова разгорается. Я сижу под столиком и никуда не тороплюсь. Утащили полковника. Ушли соседи по купе. Публика интенсивно выходит из вагона, стараясь держаться подальше от действующих лиц и намереваясь, больше быть зрителями, чем актёрами. Наконец, действие прекратилось и последняя, рыдающая, по видимому, от восхищения, дама удалилась из вагона.
Сразу засуетилась обслуга, намереваясь придать более приличный вид помещению. Пора и мне. Выбираюсь из под стола, нахожу не испачканный никакими жидкостями стул и сажусь.
Как надоели скульптуры! Официант пытавшийся мародёрничать и допивавший за господами не разлитое, увидев меня, застыл с бокалом, поднесённым ко рту. Чувствую, что критическая масса вот вот превысит предел. Похоже он не видел как я выбирался из под стола и моё появление напомнило о нечистой силе. Чтобы не усугублять спрашиваю:
- Марадёрничаешь? Бог не фраер, он всё видит.
- Не пошла.
Сделал заключение я, когда из его горла полилось то, что он только что пытался проглотить. Официант убежал. Прислуга замедлила хаотические движения и проявилось некоторое подобие порядка.
Постучал ложкой по бокалу. Нет реакции. Постучал снова. Наконец подбежал официант.
- Любезный, где Вас черти носят? Подите узнайте у повара, готов мой суп или нет. И принесите свежую газету. Ту, что давеча дали, залили пивом и ещё какой-то дрянью. Счёт за залитую газету выставьте полковнику. Официант заинтересовано посмотрел на залитую помоями газету и умчался. Прибежал обратно:
- Суп готов, Ваше сиятельство.
- Ну.
- Виноват, Ваше сиятельство.
- Суп для кого готовили?
- Для Вас, Ваше сиятельство.
- Ну.
- Виноват, Ваше сиятельство.
- Наведи порядок на столе и неси суп. Понял?
- Понял Ваше сиятельство.
Наконец всё устроилось и я подношу ложку с супом ко рту. Напротив стола демонстрация. Прежняя троица из халдея, повара и официанта. Ещё несколько человек из обслуги. Не иначе официант всем рассказал, что я появился как чёрт из табакерки.
- По какому поводу демонстрация?
Халдей:
- Ваше сиятельство?
- Я спрашиваю чего столпились? Супа никогда не видели. Дегустировать собираетесь?
Халдей зашевелился, разогнал обслугу и я остался в одиночестве.
Спокойно доесть суп не дали. Открылась дверь и в ресторан зашла в меру голая дама. Я увидел её в зеркало, так и хочется сказать заднего вида. Небольшого росточка, одета не ярко, но чувствуется достаток.
Так, если сейчас зайдут двое громил и начнут приставать к даме, это явная подстава полковника. Ты смотри молодец какой, получил столько плюх и ни как не успокоиться.
Прислуга продолжает наводить порядок в ресторане. Официант подошёл к даме, она что-то сказала, видимо сделала заказ, с любопытством посмотрела на меня. Нет, не как дама ищущая спутника, а как удав на кролика. Хрен тебе пи-пи-пи. Если ты от полковника, то останешься жива и может быть, здорова. Если нет, то… Прямо, чего я так разошёлся. Время покажет.
Через зеркала осматриваюсь сзади. На даму стараюсь не смотреть. Больше внимания обстановке и контролирую её руки.
Доел суп. Постучал вилкой по фужеру. Бежит официант. Выражение глаз стало более осмысленным. Не зря выходил из ресторана. Полковник его проконсультировал. А если не полковник… Потрогал рукой пистолет под пиджаком. Не подведёт. Только, надо ещё что-нибудь из оружия присмотреть. Как я лопухнулся с перстнями! Подумал, вот она цивилизация. Вот тебе и цивилизация. Прирежут как курёнка.
- На второе, что?
Опять список на десять минут. Не стал дожидаться окончания речи и спросил:
- Чего нибудь попроще имеется?
- Чего изволите, Ваше сиятельство?
- Картофель жареный приготовить можете?
- Ваше сиятельство, я повара приглашу.
Официант исчез. Через минуту бежит с поваром.
Повар:
- Чего изволите Ваше сиятельство?
- Изволю. Изволю жареной картошки.
Выжидательно смотрю на повара. Он мнётся:
- Виноват Ваше сиятельство, это блюдо нам не знакомо.
Дурдом. Прямо дурдом.
- Дорогой мой! Масло подсолнечное имеете?
Повар утвердительно кивает головой.
- Имеется, Ваше сиятельство. Вы уже изволили…
Прерываю повара:
- Вы масло из той бутылки налейте на сковороду на дюйм. Разогрейте на огне. Затем порежьте картошку ломтиками. Размер ломтика как красный камень или в два раза больше. Обжарьте до золотистого цвета. Посолите по вкусу. Понятно?
Пока я говорил появился халдей и опять стал записывать. О, собрание сочинений хочет издать? Типа, Святого Петра у меня будет?
Тут в мои мысли повар встрял:
- Дык, Ваше сиятельство, это картофель фри!
- Мне всё равно как это будет называться, только Вы сделайте как я Вас прошу.
- Ваше сиятельство, это называется картофель фри.
- Нет, любезный, Вы как картошку режете на картофель фри?
- Известно как, ломтиками.
- Нет, мой дорогой. Вы порежете как я сказал. Этот картофель называется "картофель короля"
Как только появилось название повар успокоился. Другое название, значит блюдо готовить надо по другому.
Обращаюсь к официанту:
- Я заказал картофель короля. Принесёте картофель, поставите на стол блюдо и на ухо мне шёпотом скажете: картофель короля. Понятно?
Официант посмотрел на меня, кивнул головой и сказал:
- Понятно, Ваше сиятельство.
Побежит к полковнику консультироваться. Чего полковник надумает по этому поводу?
- К картошке приготовьте нежирную рыбу жареную, в морковном подливе.
- Сделаем, Ваше сиятельство, через полчаса будет готово.
Интересно как. Уже два часа сижу и ещё не поел как следует. Они здесь жрут целый день без перерыва. Ну, бездельники. Телевизора нет, кино тоже. Что ещё делать, как не жрать друг дружку?
Дама что поделывает? Не бросит ли в спину нож? Или всадит из револьвера шесть пуль. В игре называемой жизнью, выигрывает, кто раньше выхватит пистолет. Надо прикрыться газетой и проверить пистолет. Дама, судя по всему, профессионалка и малейшую небрежность сразу заметит. Пистолет в порядке.