- И вот еще что, сударыня, - продолжал Филипп, обращаясь к Маргарите. - Я никак не возьму в толк, по чем вы могли судить о моей манере ухаживания.
- Силы небесные! - воскликнула Маргарита. - Как это по чем?! Что же вы сейчас делаете, как не пытаетесь, с позволения сказать, приударить за мной?
- Приударить? Побойтесь Бога, принцесса! У меня и в мыслях этого не было. К вашему сведению, ухаживать вообще не в моих привычках. Обычно я беру то, что мне приглянется, не тратя попусту время на ухаживания. - С этими словами он в упор пригляделся к Маргарите.
- Однако! - протяжно и с выражением произнесла она. - Каков нахал, а! Такого нахала, как вы, я еще не встречала и вряд ли когда-нибудь встречу.
- Насчет этого будьте покойны, - заверил ее Филипп. - Как ваш будущий супруг, я беру на себя обязательство отныне ограждать вас от всех сомнительных типов, которые возымеют дерзкое намерение поухаживать за вами.
Рикард сжал кулаки и шагнул вперед.
- Кстати, мой принц, - сказала Маргарита. - Разрешите представить вам моего кузена, господина виконта Иверо… гм… верного слугу наваррской короны.
Филипп дружелюбно кивнул:
- Очень приятно, виконт. Я имел удовольствие познакомиться в Толедо с вашим отцом и проникся к нему глубочайшим уважением. Надеюсь, мы с вами тоже станем добрыми друзьями.
Если молнии в глазах у Монтини Филипп видел лишь мельком, то пылающий взгляд Рикарда извергал их непрерывно. На Филиппа нахлынула волна жгучей ненависти и безмерного отчаяния.
"Господи помилуй! - ужаснулся он. - Да это же сумасшедший! Сейчас он двинет меня в челюсть…" - И Филипп непроизвольно напрягся, готовый в любое мгновение блокировать возможный удар Рикарда.
Маргарита и не думала вмешиваться, чтобы предотвратить столкновение. Казалось, ее вполне устраивал хороший мордобой, и она с интересом ожидала дальнейшего развития событий. Положение спасла Елена, которая, кокетничая с Гастоном, не переставала краем глаза присматривать за Рикардом. Как только ей стало ясно, что дело принимает дурной оборот, она оставила своего ухажера, быстрым шагом пересекла зал и решительно взяла брата за руку.
- Пойдем, Рикард. Господин д’Альбре хотел бы с тобой переговорить. Прошу прощения, кузины, господин принц… - Затем она зло взглянула на Маргариту и сквозь зубы прошипела:
- Вот сучка!
- Успокойся, кузина, - кротко, но с язвительными нотками в голосе ответила ей Маргарита. - Никто здесь не собирается обижать твоего возлюбленного братца. К тому же мы с принцем сейчас уходим… Извини, Бланка, мы ненадолго отлучимся.
Филипп вежливо распрощался с кастильской принцессой, и обе пары отошли от шахматного столика в разные стороны.
- Что с виконтом? - поинтересовался у Маргариты Филипп.
Она небрежно махнула свободной рукой.
- Да ничего особенного. Просто порой на него находит дурь, и тогда он становится несносным.
- Ревнует?
- Кого?
- Вас ко мне.
Щеки Маргариты вспыхнули алым румянцем.
- А разве у него есть повод для ревности?
- Ну, если вы считаете, что у незадачливого жениха нет никаких оснований испытывать неприязнь, а то и враждебность к своему счастливому сопернику… - Тут он многозначительно умолк.
Маргарита повернула голову и пристально посмотрела ему в глаза.
- А вам не кажется, сударь, что вы слишком самонадеянны?
- Нет, не кажется. - Филипп стойко выдержал ее взгляд и добавил:
- А вот вы, принцесса, наоборот - не очень-то уверены в себе.
Он почувствовал, как дрогнула ее рука.
- Глупости!
- Вовсе нет. Вы пытались смотреть на меня сурово, но в ваших глазах была мольба.
Маленькие пальчики крепко вцепились в его руку.
- Это бесполезно, сударыня, - спокойно заметил Филипп. - Когда женщины причиняют мне физическую боль, я впадаю в экстаз.
Хватка ослабла.
- Да, насчет гостей, - бухнула Маргарита ни к селу, ни к городу, что свидетельствовало о состоянии крайнего смятения. Она лихорадочно искала зацепку, чтобы переменить тему, и по цепочке ассоциаций возвратилась к тому моменту, когда разговор соскользнул на зыбкую почву. - Я, конечно, не отрицаю, что среди них будут такие, кого прежде всего привлекают празднества, и, надеюсь, таких будет большинство. Вот, к примеру, французы. Говорят, Филиппу де Пуатье до смерти надоели его обычные собутыльники, и он с радостью ухватился за возможность попьянствовать в новом окружении. Но далеко не все съезжаются из-за меня. Для некоторых это лишь удобный повод собраться вместе и при личной встрече, с глазу на глаз, так сказать, без посредников, решить многие животрепещущие вопросы. - Принцесса на секунду умолкла и бросила на Филиппа быстрый взгляд. - Только не делайте вид, что для вас это собрание неожиданность. Я-то знаю, что ваш отец был одним из его инициаторов. И не думаю, что он держал вас в полном неведении.
- Я этого не говорил, - совершенно серьезно ответил Филипп. Он поддержал перемену темы разговора, рассудив, что для начала с Маргариты достаточно. - Для меня неожиданность, что переговоры решили почтить своим присутствием первые лица всех заинтересованных государств. Не хватает только французского короля.
- Он все еще страдает от ран, полученных в Палестине, - сказала Маргарита и усмехнулась. - А также от уязвленной гордости. Сначала он попал в плен и вынужден был заключить с сарацинами унизительный для себя мир; по возвращении на родину обнаружил, что Нормандия больше не хочет быть под его рукой; а в довершение всех его бед, один честолюбивый юнец принялся копать под Французское государство с юга.
- Байонна никогда не принадлежала королям Франции по праву, - возразил Филипп. - Сент и Ангулем тоже. Я лишь восстанавливаю историческую справедливость. - А после некоторых колебаний он добавил:
- Пока что.
- Пока что? - переспросила принцесса. - А что будет дальше?
- Потом придет черед собственно Франции, - без обиняков ответил Филипп. Он решил, что Маргарита, как его будущая жена, должна знать о его грандиозных планах. - Пора уже объединить все галльские земли, как южные, так и северные, в одно могущественное государство. В прошлом Галлия была единой страной от Ла-Манша до Средиземного моря; так должно быть и в грядущем.
Маргарита задумчиво посмотрела на него и покачала головой:
- А знаете, я с самого начала подозревала, что ваше честолюбие не ограничивается только лишь короной вашего дяди Робера. Небось, по натуре своей вы завоеватель. Где-то в глубине души вы мечтаете покорить весь мир.
- Еще бы! Ведь я прямой потомок Филиппа Воителя. Да и как не мечтать о покорении мира с таким коннетаблем, как у меня.
Филипп кивнул в сторону Эрнана, который, находясь в окружении дам, развлекал своих собеседниц разбором душещипательных подробностей самых драматических сражений на Святой Земле. Гордо выпячивая грудь, поочередно поправляя шпагу и одергивая роскошный белый плащ с черным крестом тамплиеров, он говорил без умолку, благо нашел себе внимательных слушателей, и то и дело бросал на женщин испепеляющие взгляды. Впрочем, эти страстные взгляды еще ничего не значили; Эрнан смотрел так на любой предмет, живой и неживой, и тщетны были попытки некоторых барышень заигрывать с ним.
- Великолепный воин! - с искренним восхищением сказала Маргарита. - Наверное, при одном его виде иезуиты здорово оробели.
- Ясное дело, - ответил Филипп, с трудом пряча улыбку. Известие о нападении иезуитов на поезд гасконцев уже успело облететь пол-Испании, но конфуз, который приключился с Эрнаном, как-то прошел незамеченным.
- А вам известно, что Родриго де Ортегаль уже смещен с поста прецептора Наваррского, арестован и вскоре предстанет перед судом ордена? Его преемник, господин д’Эперне, вчера заверил моего отца, что господин де Ортегаль действовал самовольно и вопреки уставу, за что понесет суровое наказание.
- Гм… Если его и накажут, то не за нападение на нас, а за то, что он потерпел неудачу.
- Я тоже так думаю, - согласилась принцесса. - Никто из самостоятельно мыслящих людей не сомневается, что Ортегаль действовал по прямой указке Инморте. В последнее время иезуиты обнаглели до крайности. Я слышала, что нападавшие даже не пытались скрыть своей принадлежности к ордену.
- Да, - подтвердил Филипп. - Видно, они были уверены в своем успехе и хотели, чтобы весь мир знал, какая участь уготована их врагам. Полагаю, это нападение было задумано, как предупреждение для всех остальных. Инморте наверняка знал, что на переговорах в Памплоне, среди прочего, будет обсуждаться вопрос об отлучении его ордена от церкви.
- Давно пора это сделать, - одобрительно произнесла Маргарита. - Будь моя воля, я бы их всех… Да, кстати. Вы представляете, этот ублюдок де Барейро имел наглость проситься в зачинщики турнира.
- Вот как! И что же ответил ваш отец?
- Конечно, отказал. Вернее, он просто проигнорировал его письмо. Но можно не сомневаться, что это иезуитское отродье все равно заявится на турнир и постарается испортить праздник. Если он победит, это станет настоящей катастрофой.
- Не волнуйтесь, принцесса, - успокоил ее Филипп. - Я не позволю ему это сделать.
Последние слова он произнес немного рассеянно. Его внимание уже переключилось на группу из трех человек, мимо которой они как раз проходили. Это были Симон, Габриель и Матильда. Признав в Габриеле земляка, девушка бойко тараторила по-франсийски; тот страшно смущался и отвечал ей односложными фразами. Симон, как мог, старался приободрить друга.
- Что вы так смотрите на Матильду? - с внезапно возникшим подозрением спросила Маргарита.
- Очаровательное дитя, - сдержанно ответил Филипп.
- И, боюсь, вы уже положили на нее глаз, - вздохнула принцесса. - Да и она явно неравнодушна к вам. Когда пришла от вас, была так взволнована, а глаза ее как-то странно блестели… Впрочем, не ей одной вы вскружили здесь голову.
- А кому еще?
- Мне, например.
- Это следует понимать как комплимент?
- Ну… Можете считать это авансом.
Филипп шутливо поклонился:
- Благодарю вас за комплимент, сударыня. Я принимаю ваш аванс и обещаю при первой же возможности его отработать.
Маргарита кокетливо взглянула на него и томным голосом произнесла:
- Давайте присядем, мой принц. Я немного устала.
Она расположилась на обитом мягким плюшем диване и взмахом руки отогнала прочь карлика-шута и двух фрейлин, не нашедших себе кавалеров. Филипп сел рядом с ней - и, как бы невзначай, гораздо ближе, чем это предписывалось правилами приличия. Но Маргарита не отстранилась. Мало того, она еще чуть-чуть придвинулась к нему, и их ноги соприкоснулись.
- Так я жду, - сказала она млея.
- Чего вы ждете?
- Ответа на мой комплимент.
- А разве я обязан отвечать?
- Разумеется, нет. Но правила хорошего тона требуют…
- Ах, правила… Ну, это другое дело. Так что же вы хотите услышать?
- Что я тоже вскружила вам голову. Что вы чуточку влюблены в меня.
- Но ведь это не правда!
- Как?! Неужели я не нравлюсь вам?
- Почему же, нравитесь. Но я не влюблен в вас.
- Однако намерены жениться на мне.
- Не намерен, а просто женюсь. Без всяких намерений. Вас что-то не устраивает?
Маргарита раздраженно хмыкнула.
- Да нет, что вы! - саркастически произнесла она. - Все прекрасно. Вы не любите меня и, тем не менее, собираетесь жениться. Ведь это в порядке вещей - вступать в брак без любви.
- Конечно, в порядке вещей, - с непроницаемым видом ответил Филипп. - И я не вижу здесь повода для сарказма. В нашем кругу все браки заключаются по расчету, а что до любви, то затем и существуют любовники и любовницы - чтобы любить их и чтобы они любили вас. Вот поманите к себе виконта Иверо и спросите у него о любви. Держу пари, что в ответ он сразу бросится целовать ваши ножки, которые, я полагаю, вполне заслуживают такого с ними обращения. - Последние его слова сопровождались откровенно раздевающим взглядом.
- Вот нахал! - покачала головой Маргарита. - И не просто нахал, а исключительный нахал.
"Ага, попалась, пташечка! - удовлетворенно подумал он. - Не так страшен черт, как его малюют. Те, кто говорил о крутом нраве принцессы, ничегошеньки не смыслят в женщинах. На самом же деле она агнец Божий…"
Филипп ошибался, но его ошибка объяснялась не совсем обычным поведением Маргариты в этот вечер. Чуть ли не впервые за многие годы наваррская принцесса оробела перед мужчиной и не смогла проявить свой, уже ставший притчей во языцех, вздорный характер. Да, собственно говоря, и не хотела этого. Хищная пантера втянула острые когти и превратилась в безобидную кошечку, которая нежно жалась к хозяину, прося его о ласке.
- Кстати, о любви и любовниках, - сказала вдруг Маргарита. - Вы только посмотрите! - И она украдкой кивнула в сторону шахматного столика.
Подавшись вперед, Бланка что-то шептала Монтини. Тот внимательно слушал ее и ласково улыбался. Взгляды обоих сияли, а выражения лиц не оставляли места для сомнений насчет характера их отношений.
- Он ее любовник? - спросил Филипп.
- Хуже.
- Хуже? Как это понимать?
- Боюсь, она всерьез увлечена этим парнем. И ни от кого не скрывает своей связи с ним.
- Вот те на! - изумленно произнес Филипп. - Скромница Бланка, и вдруг… Уму непостижимо! Вот уж никогда бы не подумал, что она отважится на такое. - И он бросил на Монтини завистливый и, следует отметить, немного раздраженный взгляд.
- Вы огорчены? - с улыбкой спросила Маргарита. - Вам досадно?
Филипп покраснел.
- С чего вы взяли?
- Я знаю вашего брата. Сознайтесь, принц: ведь вы считали, что раз Бланка устояла перед вашими чарами, то уже никто не совратит ее с пути истинного . А тут появляется какой-то неотесанный провинциал и добивается успеха там, где вы получили от ворот поворот. Ясное дело, это бесит вас, чувствительно задевает ваше самолюбие, и сейчас вы, вольно иль невольно, перебираете в уме различные способы расквитаться с этим парнем за якобы нанесенное вам оскорбление.
- Да нет, - в замешательстве ответил Филипп, раздосадованный тем, как легко его раскусила Маргарита. - Просто я знаю Бланку с одиннадцати лет и, казалось бы, неплохо изучил ее характер, но… теперь я вижу, что мне это только казалось. Я даже подумать не мог, что всего за полгода она сумеет преодолеть свое строгое воспитание.
- И тем не менее преодолела.
Филипп испытующе поглядел на Маргариту:
- Кажется, я догадываюсь, кто поспособствовал столь быстрой перемене.
- Ну-ну! - обиделась принцесса. - Чуть что, всегда виновата я. Вы, кстати, не оригинальны в своем предположении. Почему-то все осуждают меня, а что до Бланки, так ей лишь вменяют в вину, что она, наивное и неопытное дитя, не смогла противостоять моему дурному влиянию. К вашему сведению, все это чистейшей воды измышления. Во всяком случае, не я учила Бланку называть Монтини милым в присутствии моего отца.
- Да что вы говорите? - недоверчиво переспросил Филипп. - Не может быть!
- И все-таки было. Однажды, недели две назад, у нее вырвалось это словечко, разумеется, неумышленно. Мой отец не знал, где деться от смущения - так ему было неловко. Он ведь порядочный ханжа, хоть и безобидный, совсем не такой, каким был покойный дон Фернандо. Правда, после этого инцидента у отца появилась идея велеть господину де Монтини покинуть Памплону, однако нам с Бланкой удалось урезонить его. Бланка попросила прощения и пообещала, что впредь подобного не повторится. В общих чертах она сдерживает свое обещание, на людях держится с Монтини в рамках приличия, хотя по-прежнему не скрывает своей связи с ним.
Филипп в растерянности покачал головой:
- Выходит, в Толедо я знал совершенно другую Бланку. Ну и ну! Кто бы мог подумать!.. А как относится к этому граф Бискайский?
- Еще никак. Все это время он был в Басконии, лишь только вчера вернулся и, вероятно, еще ничего не знает.
- А когда узнает? Могу представить, как он разозлится.
- Ну и пусть подавится своей злостью, - с неожиданной враждебностью произнесла Маргарита, а глаза ее при этом хищно сверкнули. - Все равно он ничего не поделает.
- Вы думаете, что граф так просто смирится с тем, что его место на супружеском ложе занял другой мужчина?
- Ха! Супружеское ложе! Да к вашему сведению, он с конца февраля близко к ней не подходит… - С некоторым опозданием Маргарита прикусила язык и опасливо огляделась вокруг. К счастью, ее никто не услышал, кроме, конечно, Филиппа, у которого просто отвисла челюсть от изумления.
- О!!! - Этот короткий возглас (который мы снабдили тремя восклицательными знаками, хотя Филипп вымолвил его sotto voce - еле слышно) в сочетании со взглядом, брошенным им на Бланку, стоил целой поэмы.
Маргарита смотрела на опешившего Филиппа и криво усмехалась, мысленно браня себя за несдержанность.
- Черти полосатые! - выругался Филипп, едва лишь обрел дар речи. - Неужели граф… Да нет, это смешно! В Толедо он вместе со своим дружком Фернандо де Уэльвой вел довольно разгульный образ жизни, имел кучу любовниц, а к мальчикам, как мне кажется, никакого влечения не испытывал.
- С этим у него все в порядке, - подтвердила Маргарита. - То есть, к мальчикам он равнодушен, и за добродетель своих пажей я спокойна. Другое дело, горничные…
- Он что, путается со служанками?
- Да… В общем, да. - Маргарита мельком взглянула на Жоанну. - Главным образом со служанками.
- А что же Бланка?
- Ну, она… Просто она…
- Так что же она?
- Она не пускает мужа к себе в постель, - скороговоркой выпалила Маргарита.
- Но почему? - удивился Филипп.
- Он ей противен.
- Вот как?
- Это правда, мой принц. Поверьте, я не лгу. Бланка испытывает к Александру глубочайшее отвращение.
- Так какого же черта, - раздраженно произнес Филипп, - она вышла за него замуж?
Маргарита пытливо взглянула на Филиппа и вкрадчиво осведомилась:
- А разве у нее был выбор?
- Да, был.
- И альтернативой ее браку с кузеном Бискайским был брак с вами, я полагаю?
- Да.
- И кто же виноват в том, что ваш брак не состоялся?
- Отчасти я, отчасти она, отчасти покойный дон Фернандо… - Тут Филипп недоуменно приподнял одну бровь. - А разве Бланка вам ничего не рассказывала?
- Почти ничего.
- А мне казалось, что вы с ней близкие подруги, - заметил он.
- Да, мы подруги, хорошие подруги, но не настолько близкие, как мне хотелось бы. Свои самые сокровенные тайны Бланка предпочитает поверять кузине Елене. Вот с ней они действительно близкие, даже слишком близкие подружки. - В голосе Маргариты Филиппу почудилась ревность. - Они такие милашки, я вам скажу. Вечно шушукаются о чем-то, секретничают друг с дружкой и никого, в том числе и меня, в свою компанию не принимают. Обидно даже… А вам, дорогой принц, вижу, очень нравится Бланка. Верно?
- Еще бы! - с готовностью признал Филипп.
- А я?
- Мне нравятся все красивые женщины, моя милая принцесса. А вы не просто красивая - вы непревзойденная красавица.
- Следовательно, есть еще надежда, что вы полюбите меня?
- Оставьте все ваши надежды, сударыня.
- Какая категоричность, принц! Какая жестокость!
- Жестокость?